litbaza книги онлайнКлассикаПентхаус. Сценарий. Часть 1 - Ким Сунок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 107
Перейти на страницу:
сбегает с лестницы.

41. БАРБЕКЮ-РЕСТОРАН (ВЕЧЕРОМ)

Сора усердно чистит черные от копоти тарелки. Юнхи наблюдает за Сорой со стороны. Над головой у Соры кастрюля, в которой кипятят тряпки. Сбоку от нее печь с раскаленными докрасна углями.

Юнхи подходит к Соре со спины, обращает внимание на кипящую кастрюлю, красные угли. С пустым взглядом женщина протягивает дрожащую руку к плите, но останавливается. Трясет головой, будто приходя в себя. Чувствует вину за свои жестокие помыслы. В это время к Соре подходит хозяин ресторана.

Хозяин (приносит еще больше тарелок). Быстрее давай работай! Вон сколько накопилось!

Сора. Извините. Я постараюсь быстрее. (Усердно натирает тарелки.)

Хозяин. Поэтому говорят, что нельзя молодежь нанимать. То ли работают, то ли спят – непонятно!

Юнхи из-за угла наблюдает за несчастной Сорой, выключает газ.

Юнхи (Е). С ума сошла! Совсем с ума сошла! Как можно эту бедную девочку?.. Должен быть другой способ… (Передумывает и встает.)

42. РАЙОН ПОСОН, ЛЕСТНИЧНЫЙ ПРОЛЕТ (НОЧЬЮ)

Усталая Сора поднимается по лестнице. Навстречу ей спускается мужчина в мотоциклетном шлеме.

Когда мужчина снимает шлем, мы понимаем, что это Юн Тхэчжу. Он звонит Тантхэ с докладом.

Тхэчжу. Я не обнаружил ни компьютера, ни другого устройства, на котором могло бы храниться видео.

43. КВАРТИРА СОРЫ (НОЧЬЮ)

Замок на двери сломан, в доме все вверх дном.

Сора (испуганно). Конфетка, Конфетка!

Собака выбегает из-за угла навстречу Соре. Девушка вспоминает мужчину в шлеме, которого заметила на лестнице.

Сора (крепко обнимает Конфетку). Ты перепугалась? Прости меня, Конфетка… Но я все равно не сдамся. Вот увидишь, я буду учиться в школе искусств! И все эти люди еще будут стоять передо мной на коленях! (Во взгляде решимость.)

44. РЯДОМ С ДОМОМ ЮНХИ, В МАШИНЕ ЮНЧХОЛЯ (НОЧЬЮ)

Юнхи без сил бредет к дому, по пути встречает соседку.

Соседка. Говорят, вы переезжаете? Вас что, хозяин выгоняет?

Юнхи. Нет… Просто хотим найти место поменьше.

Соседка. Почему? Вы же так радовались, что здесь недорого, а теперь переезжаете! Куда хоть?

Юнхи. Еще не решили. Нас ведь только двое. Уж что-нибудь найдем. (Заходит домой.)

Из машины за этим наблюдает Юнчхоль. Он в раздумьях. В конце концов нажимает на газ и уезжает.

45. ДОРОГОЙ БАР (НОЧЬЮ)

Кючжин и Юнчхоль сидят рядом и пьют.

Кючжин (в замешательстве). Даже не знаю, можно ли так. Если истец узнает, то мне несдобровать. Вы же знаете, она не из простых?

Юнчхоль. С этим я сам разберусь. Деньги я отправил, так что дело можно закрывать.

Кючжин. Мне-то что… Мне от этого не хуже. (Чокается бокалами с Юнчхолем.) Что, первая любовь?

Юнчхоль безуспешно пытается скрыть эмоции.

Кючжин. Да, похоже, так и есть! А я-то думал, вами только тщеславие движет, но нет! Нашлось место и наивности! Первая любовь, я понимаю, но сто миллионов? (Хихикает.) Вы что, все еще встречаетесь? И давно? Вы ведь такой занятой человек, а на это времени хватает. (Делает жесты пальцами.)

Юнчхоль (краснеет). Нет, все не так!

Кючжин (возбужденно). Она, конечно, красивая. Ну и каково это, снова встретить первую любовь? Волнуетесь? Кажется, что сердце вот-вот выскочит из груди? Если Сочжин узнает, нам обоим крышка. Во Дворце Геры убийств еще не бывало. Но с ее характером…

Юнчхоль бесится, хочет переубедить Кючжина, но понимает, что уже поздно. Поэтому лишь молча пьет.

Кючжин (усмехается). У вас же наверняка есть причина тратить сто миллионов втайне от Сочжин? Ах, любовь, любовь! Я же, кстати, адвокат по разводам, поэтому… (Слишком входит во вкус и перегибает палку.)

Юнчхоль (кричит). Слушай, хватит уже! (Встает и резко уходит.)

Кючжин (удивленно). Ой, какой злой! Надо срочно маме рассказать.

46. ПАЛАТА ХЕИН (НОЧЬЮ)

Состояние Хеин ухудшается. Сурён, взволнованная, ухаживает за больной: протирает руки влажной тряпкой, проверяет аппарат искусственного дыхания и замечает, что он выключен.

Сурён (испуганно). Кто его выключил? (Торопливо нажимает на кнопку.)

В это время на телефон приходит сообщение. Номер отправителя скрыт.

Мужчина (Е). Чу Тантхэ тебя обманывает. Чу Хеин – не твоя дочь.

Сурён. Что?.. (Белеет.)

Сурён оглядывается по сторонам, но вокруг никого нет. Женщина в шоке смотрит на Хеин.

47. ДОМ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ)

Собрались Сурён, Сочжин, Мари и Сана. Кажется, что Сурён мыслями где-то далеко.

Сочжин. По какому делу вы нас собрали?

Мари (показывает Сурён и Сочжин документ). Это групповое письмо от родителей абитуриентов. Мы требуем отчислить Мин Сору. Можете просто подписать и отдать мне. Я все возьму на себя.

Сана. Наши дети, конечно, не могут учиться с таким ребенком. Мы все уже подписали. Сурён, вы ведь тоже подпишете? (Протягивает ей ручку.)

Сурён (лицо опухшее, будто она всю ночь не спала). Обязательно до такого доводить? Взрослые борются с девчонкой? Я подписывать не буду! (Встает и уходит.)

Мари. Посмотрите-ка! Опять притворяется добродетельной! Ох, смотреть тошно. (Начинает ругаться.)

Сочжин (в ярости). Вы даже не спросили моего разрешения! Что вы творите?

Мари и Сана. Что? (Удивленно.)

Мари. Мы знали, что у вас нет времени еще и на эти формальности, поэтому сразу взяли все в свои руки. Так что вас теперь не устраивает?

Сочжин (беспомощно). Неужели и Мин Сора об этой петиции знает?!

Сана. Конечно, знает. Среди детей слухи быстро расходятся…

Сочжин (сходит с ума). Какого черта вы делаете то, о чем вас никто не просил? Чего вы хотите этим добиться? Я же сказала, что со всем разберусь! (Очень зла.)

Всем троим одновременно приходит сообщение. Они проверяют телефоны.

Сора (Е). Неужели только у меня нет никаких прав?

Все недоуменно открывают аудиовложение. Это запись, на которой дети издеваются над Сорой. (Она тайно записала все на диктофон.)

Мари (в шоке от услышанного, роняет телефон). О господи боже! Что это такое?! (Сочжин и Сана переглядываются.)

48. ГОСТИНАЯ ПЕНТХАУСА (ДНЕМ)

Собрались родители и дети. Все вместе слушают аудиозапись, взрослые гневно смотрят на детей.

Джени (Е). Что, жалко тебе нас? Ну ты и дрянь.

Соккён. (Е). Ты получишь по заслугам! Ты настолько мерзкая, что тебя даже родители бросили.

Ынбёль. (Е). И она еще говорит, что меня уделала!

Сокхун (Е). Мы попались на твою уловку, но ничего. Мы всем расскажем, и тебе конец!

Минхёк (Е). Так, смотрите в камеру. Отличный ракурс. Поза – класс! А какой фон!

Тантхэ выключает аудио. Все очень серьезны.

Тантхэ (угрожающе). Расскажите немедленно, как все было!

Мари. Да что здесь спрашивать? И так ясно, что Сокхун это придумал.

Юнчхоль. Соккён придумала, а Сокхун все исполнил?

Тантхэ меняется

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 107
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?