Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорд Еврок был храбрый, сильный воитель, отражавший набеги ненавистных язычников-саксов, чьи шайки высаживались на британских берегах. При наступлении же в стране мирных времен он ездил по турнирам в поисках славы.
Шестеро старших сыновей следовали примеру отца и прославились рыцарской доблестью.
Тяжело было на душе у матери, ожидавшей их у семейного очага. Она ненавидела войну и предпочла бы, чтобы муж и сыновья оставались дома.
В глубине души мать решила, что отстоит у сэра Еврока младшего сына и сделает из него духовное лицо или ученого барда, чтобы он оставался около нее и не подвергался бы смертельной опасности.
То, чего она так давно опасалась, в конце концов случилось: явился вестник и сообщил ей о смерти графа Еврока – он погиб вместе с тремя старшими сыновьями в Бэмборо при столкновении между рыцарями Альбана и Логриса.
Прошло несколько лет. Младший сын, Персиваль, подрос. За это время мать его пережила три тяжелых удара, когда вестники сообщили ей также о смерти других ее сыновей. Одного убил злой трольд у развалин римской стены, двое других погибли на берегах Гембера, отражая нападение шайки язычников-саксов.
Доведенная до отчаяния вдова решила уехать со своим маленьким сыном в уединенное место, куда не донесутся вести о сражениях и гибели рыцарей и где никто не будет говорить о войне и оружии. Она покинула свой замок и перебралась в глушь, взяв с собой придворных дам, несколько мальчиков и не воинственных духом людей, слишком старых или слишком слабых, чтобы думать о битвах.
Здесь мать принялась за воспитание единственного оставшегося у нее сына, развивая в нем благородство помыслов и поступков, наставляя его в науках, но не допуская при нем разговоров о войне или о рыцарских подвигах и даже не показывая ему оружия.
Персиваль проникнулся любовью ко всему прекрасному, был кроток в речах и обращении, жалостлив к слабым, сострадателен и полон нежности, но загорался гневом при виде зла.
В то же время он был силен и ловок. Ежедневно мальчик ходил забавляться в дремучий лес, покрывавший высокие горы около их дома, или бродил на степном просторе. Он любил упражняться в бросании камней и палок и уже мог на довольно большом расстоянии сшибить камнем ветку дерева.
Однажды Персиваль увидел в лесу стадо коз своей матери, а рядом – двух ланей. Мальчик очень удивился, что у них нет рогов, как у коз, и подумал: животные, вероятно, долго бродили по лесу и пообломали себе рога. Он решил поймать ланей, чтобы они остались в стаде. Ловкий и проворный, Персиваль так утомил животных, что ему без особых усилий удалось загнать их в лесной загон для коз.
Придя домой, он рассказал о случившемся матери и слугам. Увидев ланей, все немало дивились, как ему удалось пленить таких резвых животных.
Как-то Персиваль услышал, что мать нуждается в свежей дичи, а охотник болен: его ранил дикий кабан. Мальчик давно уже недоумевал, что, собственно, делал маленький смуглый человек, которого называли охотником, – Персиваль никогда не видел, когда тот уходил в лес или возвращался оттуда.
Персиваль отправился в хижину, где лежал больной охотник Тод, и попросил его объяснить, как он добывает дичь. Тод рассказал.
Персиваль взял несколько палок из крепкого дерева с обожженными концами и отправился в лес. Увидев зверя, он, кинув в него палку – как научил Тод, – убил его и принес домой.
Мать Персиваля сильно прогневалась на охотника Тода за то, что он научил ее сына убивать, и отказала ему от места. Тод заплакал; но графиня не простила его и, когда он выздоровел, приказала ему уйти и никогда не возвращаться.
Сыну она раз и навсегда запретила убивать животных, и мальчик обещал ей это. Однако ему было очень трудно держать свое слово, когда звери пробегали в чаще мимо него.
Однажды он забрался в глубь леса и неожиданно вышел на поляну с двумя зелеными холмами посередине. На лужайке с сочной травой пасся большой олень с серебряным кольцом на шее. Персиваль удивился, почему животное было так изукрашено.
Свирепый олень наклонил голову и бросился на мальчика. Но Персиваль схватил его за рога и после жестокой борьбы повалил на землю и едва не убил своей острой дубиной. В это время из пещер на холмах повыбежали маленькие разъяренные трольды; с громкими криками накинулись они на Персиваля, но тут внезапно появился Тод и приказал карликам отпустить мальчика. Тод был сродни трольдам и заставил их примириться и даже подружиться с мальчиком. С той поры Персиваль постоянно играл с трольдами, упражнялся в борьбе, состязался в беге и многое от них перенял; он постиг немало тайн, касающихся земли, воздуха, ветра и духов, обитающих в развалинах и в надгробных камнях, а также научился уничтожать силу чар и колдовства.
Тод приказал карликам почтительно обходиться с молодым лордом.
– Он свершит великие деяния, – пояснил он, – и будет безупречным рыцарем, который от зла приобретет великую силу и, с Божьей помощью, уничтожит зло в этой стране!
Мальчик не понимал значения его слов, но радовался дружбе с трольдами.
Как-то, зайдя далеко в лес, Персиваль вышел наконец на опушку и стал глядеть в голубую даль. Вдруг он заметил всадника, ехавшего по большой дороге, о существовании которой он раньше и не подозревал. Всадник скакал очень быстро; солнце отражалось на его одежде, точно она была из стекла. Персиваль удивился и решил пойти посмотреть.
Подойдя к дороге, он обнаружил, что она очень широка; по обеим сторонам ее тянулась высокая насыпь. Юноша стоял, удивляясь мощной руке, построившей дорогу, как вдруг услышал за собой странное бряцание. Обернувшись, он увидел трех всадников, сверкавших в солнечных лучах, как и недавно проехавший всадник. Поравнявшись с Персивалем, первый остановил коня и спросил:
– Скажи, юноша, не встречал ли ты здесь сегодня рыцаря?
– Я не знаю, что значит «рыцарь», – ответил юноша.
– Человек, вооруженный так, как я, – с добродушной улыбкой пояснил всадник; это был сэр Оуэн, один из сподвижников короля Артура.
– Если ты ответишь мне на мои вопросы, то я отвечу тебе, – сказал Персиваль.
– С удовольствием, – промолвил сэр Оуэн, любуясь смелым, благородным лицом юноши.
– Что это? – спросил Персиваль, указывая на кольчугу.
– Одежда из стальных колец, – пояснил сэр Оуэн, – я надеваю ее, когда сражаюсь.
– А что значит «сражаться»?
– Какой ты странный юноша! – заметил Оуэн. – Сражаться – значит биться копьями или мечами, чтобы убить человека, который хочет убить тебя.
– Вот это что!.. Это как я чуть не убил оленя, который собирался меня забодать, – промолвил Персиваль, кивая головой.
И юноша задал Оуэну и его спутникам еще массу вопросов относительно доспехов и вооружения всадников.
– Благодарю вас, милорды, – сказал он наконец. – Поспешите вперед – часа два назад я видел человека, похожего на вас; он быстро ехал, и солнце сверкало на его одежде! Я тоже хочу походить на вас! – добавил Персиваль и поспешил к матери.