litbaza книги онлайнНаучная фантастикаТайный королевский сыск. Дело о Синей Бороде - Анна Велес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57
Перейти на страницу:
укол, направленный против Сыска, попал не в ту цель. Похоже, Жильена это снова расстроило.

— Я не собирался кем-то жертвовать, — выдал он.

— И кстати, о жертвах, — Эйз уловил намек на бездействие Сыска, и явно не собирался оставлять его без ответа. Но просто напоминать алхимику, что из-за этого дела погибла и Гровия, следователь не собирался. Это было бы равносильно проигрышу в странной словесной партии, которая тут разыгрывалась. — Убийца ваших жен пока еще не наказан. Это факт. Вы говорили, что тоже заинтересованы в его поимке. Надеюсь, это было более откровенно, чем слова мастрессы Гардерины на ту же тему. Так расскажите все, что вы знаете о смертях своих предыдущих жен.

— Конечно.

Жильен оживился, будто на самом деле собирался помогать Сыску.

— Впервые это случилось 21 год назад, — сразу перешел он к основным фактам. — Вам это известно?

— Да, — подтвердила Истра. — Первую вашу жену звали Леонардия из Дома Менасов.

— Верно, — Рейс снова чуть склонил голову, будто выражая свое уважение сыщице. — Дия была на год младше меня. Мы оба тогда учились в Школе Магов. Я на курсе алхимии, естественно, она в классе «С».

— Ваша первая жена имела способность к магии? — вот эта деталь Эйза зацепила.

— Имела, — уверенно продолжил Жильен. — И сразу скажу, в дальнейшем, после нее, я специально искал для брака девушек, кто не имеет дара. Опять же, надеясь, что тогда они не будут интересны убийце. Итак, с Дией я познакомился еще в школе. Мы нравились друг другу. И эта симпатия устраивала наших родителей. Тогда не я, а мой отец занимался изысканиями, оставленными нам в наследство моим прадедом. И не мне, а ему были нужны деньги на опыты и эксперименты. Так что мой брак с девушкой из торгового Дома его устраивал. Так и случилось.

— Это все очевидно, — напомнил следователь. — Мне нужны подробности о ее смерти.

— Я о них знаю не так много, — возразил Рейс. — В отличие от нынешних обстоятельств, я был в городе в те дни, когда с Дией это произошло. Скажу опять же честно, с той моей супругой у нас не было такого взаимопонимания и любви, как с Тэей. И мы просто, по сути, жили в одном доме, не имея общих интересов и тем для бесед. В тот день я с отцом привычно работал в лаборатории. Мы засиделись далеко за полночь. И только когда я отправился в свою спальню, то выяснил, что Дии нет.

— А как вообще проводила время ваша жена, пока вы работали? — спросила Истра.

Она не могла представить себе такую семейную жизнь, когда муж и жена похожи на незнакомцев, будто два постояльца в таверне. Но при этом они делят спальню. По мнению девушки, во всем этом было что-то не здоровое. Хотя… Истра сама понимала, как она наивна в этих вопросах. Ведь подобные браки не были редкостью.

— Я не слишком хотел это знать, — ответил на ее вопрос алхимик. — Но помню, что у жены было много подруг и знакомых. Она была общительна. Она никогда особенно и не хотела разделять мои интересы, я казался ей слишком замкнутым и скучным. Так что наша холодность была взаимна. Дия мечтала о каких-то глупостях. Училась петь у какого-то учителя, посещала уроки танцев. Кажется, она мечтала стать актрисой. Но для моей жены это слишком не серьезное занятие, потому опять же, я не сильно придавал ее делам значения.

— Печально, — прокомментировал это Эйз. — Так и что было дальше, когда вы поняли, что Дия исчезла?

— Я сейчас буду выглядеть в ваших глазах подлецом, но признаюсь честно, — предупредил Жильен. — Я просто лег спать один.

На этот раз на него с неприятием посмотрели все дамы, находящиеся в комнате. Даже Гардерина.

— Я устал, — это все, что Рейс смог сказать в свое оправдание. — И просто подумал, что Дия осталась на ночь в доме отца. Она бывала там часто. И только утром, когда выяснилось, что жена не заходила к родным, мы начали поиски. И вели их три дня, прежде чем тело Дии было найдено. Не семьей, а вашими коллегами.

— Мастер Рейс, — в тоне старшего следователя прозвучали крайне неприятные ноты. — Я не просил вас рассказать то, что и так записано моими коллегами в материалах Сыска. Скажите нечто, чего я не знаю.

Истре такое замечание снова понравилось. Эйз может быть таким жестким, когда это надо! Делия, сидящая рядом с сыщицей, довольно закивала.

— Жена меня ненавидела, — угрюмо признался алхимик. — Меня и мою семью, мой дом. Она не хотела там находиться. Она уходила прочь по любому поводу. Если бы я мог, то расторг бы брак.

— Так что же ее так не устраивало? — заинтересовалась младший следователь. Она вспомнила слова Гардерины, что Тэя тоже не любила дом мужа, и старалась не оставаться там одна, если Рейс отсутствовал.

— Она не была слишком откровенна со мной, — напомнил Жильен. — Но однажды во время ссоры, Дия сказала, что дом наводит на нее ужас.

— Это было накануне ее гибели? — тут же уточнил Эйз.

— Где-то за месяц или чуть больше, — прикинув, ответил алхимик. — Но после она почти успокоилась. Вроде бы, у нее появилась какая-то подруга, в обществе которой Дие было легче.

— Вы хоть эту подругу-то видели? — с каким-то жалостливым чуть ли не презрением осведомилась секретарь.

— Мне она была не интересна, — Рейс был не пробиваем в своей черствости и цинизме.

— Ожидаемо, — снова довольно не тактично прокомментировал Эйз. — Давайте дальше.

— Потом много лет я не нуждался в жене, — спокойно известил их алхимик. — То есть, не нуждался в деньгах. Но шесть лет назад умер мой отец. В научной сфере он достиг не малого прогресса, но вот в коммерческом плане, он нас почти разорил. Потому я снова стал искать жену, а значит, и капитал.

— А ведь по наивности можно было бы подумать, что ты столько лет не женился, потому что был раздавлен страшной гибелью первой супруги! — насмешливо усмехнулась Дерина. — О существовании которой, кстати, ты забыл предупредить моего отца!

Истра, может, и позлорадствовала, что разлад между Рейсом и сестрой Тэи все увеличивается, только вот, похоже, она тут единственная была как раз такой наивной. Расчетливость и холодность алхимика выбивали из колеи полностью.

— Откровенность не входит в число достоинств у обеих сторон вашей сделки, — напомнил Дерине Эйз иронично, но тут же следователь снова обратил свое внимание на Рейса. — Надеюсь, в этот раз вы не ошибетесь? Пересказывать нам весь ход печальных событий более чем пятилетней давности точно нет смысла. Гровия всегда

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?