litbaza книги онлайнДетективыСоседи, леди! - Анна Орлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:
свою ошибку, – защищался он с улыбкой. – Пусть даже с большим опозданием. Α поскольку артефакт одноразовый...

И самым нахальным образом мне подмигнул.

- Вора ждет крайне неприятный сюрприз, - подхватила я и рассмеялась, качая головой.

Даже медсестра чуть заметно улыбнулась и спросила тихо:

- Что будет теперь?

Я отмахнулась.

- Будем считать, что мы в расчете. Артефакт уже ничего не стоил, зато мы прекрасно провели время.

Эндрю покачал головой и напомнил.

- Садовник.

- Αх да, садовник, – нахмурилась я и тяжело поднялась. – Что же, пойдемте.

***

Садовник возлежал на подушках и тихо стонал, прижимая руку ко лбу. Слишком картинно, чтобы я поверила.

- Α, Джоунс, – небрежно бросила я и присела на стул рядом. – Как это вас угораздило?

Медсестра застыла у входа, а доктор остановился рядом с ней - то ли стерег,то ли просто решил понаблюдать со стороны.

- Сам не знаю, мэм, - жалобно ответил садовник и стрельнул взглядом в побледневшую медсестру. - Кто-то подкрался сзади и...

- Я не о том, - отмахнулась я и сурово нахмурилась. – Как вас угораздило стать шантажистом?

Садовник вытаращил глаза, медсестра охнула, доктор ободряюще мне улыбнулся.

- Но я... - забормотал Джоунс, пряча взгляд. – Я не... то есть я хочу сказать... Все совсем не так!

- А как? – подняла брови я. – Хотите сказать, медсестра напала на вас просто так, от нечего делать? Бросьте, Джоунс. В такое никакой суд присяжных не поверит.

- Суд присяжных? – растерялся он. - Но...

- А что же вы думали? – спросила я так ласково, что садовника передернуло. - Мисс Бисли не станет выполнять ваши требования, это я вам гарантирую. У вас остается два пути: или сказать констеблю, что вы сами упали и поранились, или потащить мисс Бисли в суд. Где она, разумеется, не станет молчать. Как вам слава шантажиста, Джоунс? Думаете, понравится?

- Я же ничего такого, мэм, – пробормотал он. Γубы у него дрожали. – Пошутил просто. Сказал, что видел ее там. Ну и ляпнул, мол, а что мне будет, если...

- Если вы ничего не скажете ни мне, ни полиции, - докончила я. - Это и есть шантаж, Джоунс. В суд, я так понимаю, вы идти не хотите?

Он замотал головой, охнул и схватился за повязки.

- Я ничего такого не сделал, - сказал он с обидой. - Пошутил просто.

- Глупая шутка, – отрезала я и поднялась. – Вы уволены, Джоунс.

- Но!.. - начал садовник возмущенно.

- По собственному желанию, Джоунс, - подняла палец я. – Иначе я напишу вам такие рекомендации, что вас даже младшим помощником трубочиста не возьмут.

- Так не честно! - взвыл он и приподнялся на подушках.

- Уверяю, все написанное будет чистой правдой, – усмехнулась я и направила в егo сторону трость. – О том, как вы продавали травы на сторону, например. О семенах, которые вы закупали втридорога. О компостной куче под окнами. О вопиющей безграмотности в подкормках. О ваших мутных делишках с покупкой навоза в деревне... Продолжать?

- Н-нет, мэм, – пробормотал окончательно деморализованный садовник. - Я все понял.

- То-то же! - я вздернула подбородок и проплыла к выходу, словно каравелла к долгожданному порту.

***

- Моя прекрасная леди, - шепнул мне доктор, когда мы оказались в коридоре, – это было великолепно!

Я хмыкнула и спохватилась:

- Надеюсь, Джоунса уже можно перевезти в деревню? Не хочу, чтобы он оставался под моей крышей.

- Я тоже уеду немедленно, – пообещала доселе молчавшая медсестра. Вид у нее был бледный и решительный.

- К мистеру Янгу? - прищурилась я.

Она лишь качнула головой и опустила взгляд.

- Я оставила ему письмо. И во всем призналась.

Так-так-так!

- Вы можете остановиться в деревне, – предложил доктор. – Гостиницы в Дорсвуде нет, но владелец паба не прочь сдать комнату на пару дней.

- Спасибо, – кивнула она. – Я только заберу чемодан.

Она взбежала по лестнице,и всего через минуту спустилась вновь, неся очевидно легкую поклажу.

- Леди Присцилла, я... – начала медсестра, однако договорить не успела.

В дверь заколотили. Вскрикңула горничная. Мистер Янг взревел с крыльца:

- Где она?!

Он ворвался в холл и диковато огляделся. Вид у него был такой, будто мы заперли мисс - Бисли, Флеминг или как бишь ее - в подвалах и намерены вот-вот замуровать дверь.

Медсестра отступила на шаг - очевидно, встречи с обманутым возлюбленным она боялась больше, чем правосудия. Однако скрыться не успела.

С невнятным возгласом мистер Янг бросился к ней и обнял.

- Ты с ума сошла? Не смей меня так пугать! Больше никаких побегов, слышишь, Сюзан?

- Ρазве ты не прочитал мое письмо? – спросила она глухо и отвернула лицо. – Я никакая не Сюзан Бисли.

- Знаю, - отмахнулся он разом и oт письма,и от имени, и погладил ее по щеке. - Какая мне разница, как тебя зовут? Я тоже в этом смысле не безупречен. Εсли хочешь знать, моя фамилия не Янг и даже не Райан.

- О, – слабо сказала она.

- Меня зовут Грейхаундсон, - сообщил он отважно. – Так что мы друг друга стоим.

- Борзая? - шепнул доктор мне на ухо. - Это многое объясняет.

- Неудивительно, что он взял псевдоним,

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?