Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она только что прилетела, забыл тебе сказать, – сокрушался Ной. – Возьму нам шампанское.
Шарлотта пробиралась к ним сквозь толпу и почти прошла сложный затор из парочек. Сойер обнял сестру. Появилось ощущение, будто здесь вся семья.
– Я так рад, что у тебя получилось приехать.
– Я бы ни за что это не пропустила.
– Познакомься с моей невестой Кендалл. – Боже! Звучало лучше с каждым разом.
– Я так рада, что у меня, наконец, появится сестра. Ты сейчас живешь с Сойером? Мы должны проводить вместе больше времени, познакомиться ближе.
Кендалл посмотрела на Сойера.
– Ах да, насчет комнаты для гостей. Мы сделали из нее детскую. Прости.
Шарлотта выдвинула нижнюю губу:
– Я буду тетей, как это мило! Ты станешь лучшим в мире папой, я знаю.
– Мы можем поселить тебя в отеле. Надеюсь, это подойдет.
– Идеально. Тетя Фран приезжает из Англии на несколько дней, хочет провести Рождество здесь. Мы может жить вместе.
– Еще лучше. Поселю вас в двухместный номер.
Шарлотта встретилась глазами с кем-то на другом конце комнаты и помахала рукой.
– Звучит отлично. Вижу ребят из колледжа, подойду к вам позже.
Шарлотты и след простыл.
– Прости. Сестра слишком энергичная, всегда была такой.
Кендалл улыбнулась:
– Она замечательная. Я единственный ребенок в семье и жду не дождусь, когда у меня появится сестра.
Ной вернулся с парой бокалов:
– Я только принес напитки. Имбирный эль для Кендалл. Я обещал Лили поохотиться за крабовыми пирожными.
– Мы присоединимся к вам позже.
Едва Ной ушел, Сойер взял Кендалл за руку и повел к кабинке с табличкой «Зарезервировано». Из восстановленного круглого окна открывался потрясающий вид на ночное небо. Снегопад немного усилился. Они чокнулись.
– За «Гранд-Легаси».
– За любовь.
– За нашего ребенка. – Он нежно ее поцеловал, ощутив сладкий привкус эля.
– За нашу семью, Сойер.
– За нашу семью.