Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она тоже смеется.
– Нет, он того не стоит. Бедный парень, должно быть, даже ни разу не целовался с девушкой!
Я останавливаюсь на светофоре и поворачиваюсь, чтобы как следует рассмотреть Сав. Солнечные лучи обрисовывают ее профиль. Я уже жалею, что отдал ей телефон: мне так хочется сфотографировать ее сейчас.
– Ты так чертовски красива, Сав.
Она поднимает голову и смотрит на меня широко распахнув глаза. Ее полные губы приоткрыты, как будто ее удивили мои слова.
Я бы, наверное, так и продолжал любоваться ею, если бы машина позади нас не стала сигналить. Светофор горит зеленым. Я нажимаю на педаль газа.
– Ты, кажется, удивилась.
– Но я была недостаточно красива… – Она умолкает.
– Чтобы удержать меня от измены? – заканчиваю я за нее.
Она грустно кивает.
– Дело было совсем не в твоей внешности, детка. Ты всегда оставалась для меня самой красивой девушкой в мире, с той самой секунды, как я впервые увидел тебя. Прости, что заставил тебя сомневаться в этом.
Как жаль, что мне сейчас приходится сосредоточиться на дороге и я не могу видеть выражение ее лица. Но, бросив на нее взгляд, с облегчением понимаю, что Сав не злится. Она выглядит задумчивой.
– Просто хочу забыть обо всем.
Сможем ли мы сделать это? Не уверен, но раз она этого хочет, то я только «за».
– Хорошо. Так что… пообедаем?
– Ты сейчас тренируешься? Тебе нужны миллионы калорий?
– Нет, сезон заканчивается вместе с национальными соревнованиями в марте, но… – я снова жалею, что приходится отвлекаться на дорогу, – в следующем году брошу плавание.
– Что? – изумленно спрашивает Саванна.
– Спорт в колледже как вторая работа, а папа хочет, чтобы я больше времени уделял своей специализации. Это… – я откашливаюсь, – из-за Стива.
– О, ух ты. Когда он это решил?
– Пару недель назад, – признаюсь я.
– А ты сам согласен на это? – Она умолкает. – Хотя семья всегда была для тебя на первом месте, верно?
В голосе Сав звучит горечь, и я не виню ее. Я много чего скрывал от нее, стремясь защитить, но в итоге добился лишь того, что она стала считать себя самой неважной частью моей жизни. И я окончательно облажался, когда переспал с Диной.
– Понимаю, почему ты так думаешь. Я ничего тебе не рассказывал, потому что все это изматывало и опустошало меня и я не хотел подвергать этому и тебя. Мне и в голову не приходило поделиться с тобой. – Я криво улыбаюсь. – Но теперь все изменилось. Я собираюсь говорить с тобой до тех пор, пока не устанешь от меня. В перерывах между мемами, подарками и эмоджи в виде сердца буду сообщать тебе, что ем, какие уроки учу, в какую игру играю, сколько раз побрился, когда ходил в душ…
– Все, хватит! Перестань! – перебивает она меня, снова смеясь.
Мое сердце чуть не выпрыгивает из груди. Кажется, я уже вечность не слышал ее смеха.
– Давай возьмем сэндвичи в «Оупен-хаус кафе». На вид вроде ничего местечко. И там подают вегетарианские блюда. – В ее голосе звучит вызов, как будто она ждет, что я начну возражать. Но если честно, я готов есть грязь, только бы быть рядом с ней.
– Отлично. Я бы съел хорошие портобелло. Погоди, ты стала вегетарианкой? – Сколько еще мне предстоит узнать нового о Саванне?
– Нет, просто сегодня мне хочется салата.
– Ну ладно. Позвони им, и я заеду забрать наш заказ.
– Хорошо.
Но, прежде чем она успевает сделать заказ, мой телефон начинает звонить.
– Можешь ответить за меня? Я не беру трубку, когда за рулем.
Помедлив, Сав поднимает телефон к уху.
– Наверное, из колл-центра, – говорю я ей. – Кто-то названивал мне все утро.
– Алло! Телефон Гидеона, – отвечает она.
Лавируя в потоке машин, я слышу ее бормотание, а потом удивленное:
– Ой. Э-э-э, подождите секундочку.
Бросив на нее быстрый взгляд, я поворачиваю к кафе. Сав прикрывает рукой микрофон моего телефона.
– Кто это?
Она облизывает нижнюю губу.
– Стив. Он хочет срочно поговорить с тобой. И, кстати, уже ждет тебя в парке «Холидей».
– Стив?
– Да, Стив, муж твоей, э-э-э, Дины.
– Дерьмо. – И как, черт его побери, он узнал, что мы направляемся в «Холидей»? Теперь он преследует меня, как когда-то его сумасшедшая женушка?
– Может, тебе лучше отвезти меня домой? – Саванна ерзает на сиденье, как будто готовясь выпрыгнуть из машины в любую секунду.
– Нет, – мрачно отвечаю я. Одной рукой держа руль, я протягиваю другую и сбрасываю звонок.
– Ты только что сбросил его?
– Ага.
Саванна хмурится.
– Что собираешься делать?
– Мы, – я делаю ударение на этом слове, – собираемся забрать наш ланч и поехать в парк «Холидей».
– А как же Стив?
Я пожимаю плечами.
– Ну, раз я не могу переехать его «ровером», значит, просто будем игнорировать его.
На ее красивых губах появляется слабая улыбка.
– К черту Стива?
– К черту Стива, – повторяю я.
Гидеон
Наши дни
Когда мы подъезжаем к парку, на стоянке с незаглушенным двигателем стоит «бугатти» Стива. Ее окружает несколько мальчишек со своими отцами, удивленно разглядывающих спорткар. Стив сидит за рулем, наслаждаясь вниманием. Интересно, что сделает с этой машиной Дина, когда Стив окажется в тюрьме? Наверное, запишет на видео ее феерическое падение со скалы.
– Как думаешь, что ему надо? – спрашивает Сав.
Несмотря на непринужденный тон, напряжение в ее позе подсказывает мне, что ей некомфортно.
Что ж, значит, нас уже двое.
– Кто его знает.
– Не станешь звонить своему папе?
– Нет, он скажет держаться от Стива подальше.
– И почему это плохой совет?
– Я пригласил тебя на пикник в парк. Мы не позволим Стиву все испортить.
Улыбнувшись ей, я паркую «ровер» рядом с огромным «шевроле субурбан» и показываю Сав подождать. Выпрыгнув из джипа, обхожу его и открываю ей дверцу. В это же время в другом конце стоянки Стив тоже вылезает из машины.
Он отвечает на несколько вопросов о своем автомобиле, потом показывает в мою сторону и уходит, оставляя за спиной разочарованные лица.