Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так или иначе, Сэм постоянно бросала Джеффу вызов – то в прыжках с тарзанки, то в лыжных гонках, то в распитии пива или даже детских играх.
Маршалл улыбнулся.
– Моя сестра Рори вечно придумывала эти сложные игры в бассейне с плавающими баскетбольными мячами, эстафетами и таким количеством правил, что никто не мог их запомнить. Иногда мне казалось, она меняла правила прямо посреди игры, просто чтобы точно выиграть. – Он посмотрел на Сэм. – Вы две подружились бы.
– О да, – согласился Сэм. – Если бы я играла в бассейне против профессионального пловца, то определенно жульничала бы.
– Вообще-то я занимаюсь водным поло. Вот откуда у меня сломанный нос.
Сэм посмотрела на профиль Маршалла. На его носу обозначалась небольшая горбинка, но в классическом римском стиле.
– У тебя отличный нос, – решила она. – Он подчеркивает характер.
– Попробуй рассказать об этом моей семье. Мама, наверное, тысячу раз пыталась заставить меня бросить поло. Якобы это спорт хулиганов.
– Она хоккей вообще видела? – рассмеялась Сэм.
Тяжелая весенняя тьма сомкнулась вокруг них, и единственный свет исходил от огней, встроенных в стенки бассейна. Ногти на пальцах Сэм, выкрашенные ярко-розовым лаком, яркими пятнышками выделялись под поверхностью воды.
– Не знаю, почему я приняла тебя за пловца. – Она снова глянула на него искоса. – Разве ты не вызывал герцога Сассекского на заплыв в Вегасе?
– Вообще-то это был герцог Кембриджский, и он бросил мне вызов. – Глаза Маршалла заблестели при воспоминании. – Когда об этом узнали папарацци, вызов мгновенно перекинули на его младшего брата.
– Вот для чего нужны запасные, не так ли? – Вопрос прозвучал не так горько, как обычно.
Маршалл не стал возражать.
– Думаю, британцы не хотели слышать о том, что их будущий король решил устроить ночной заплыв, особенно против такого печально известного гедониста, как я.
Слова прозвучали непринужденно, но что-то в них заставило Сэм задуматься, не устал ли Маршалл от своего имиджа тусовщика так же, как она от своего.
– Итак, кто победил? Полагаю, ты отстоял нашу национальную честь перед британцами?
Его рот дернулся.
– Что происходит в Вегасе, остается в Вегасе.
– Боже мой, – воскликнула Сэм. – Он тебя обошел?
Маршалл, казалось, боролся с праведным гневом.
– В ту ночь я выпил много пива, ясно? И у меня не было шапочки для плавания…
– Конечно, шапочка для плавания, – понимающе протянула Сэм. – Полагаю, у герцога лучше аэродинамические качества, раз уж он лысеет?
– Я пытался вызвать его на реванш, но он не согласился!
Она расхохоталась, и Маршалл ответил своим низким, рокочущим смехом. Казалось, остальной мир отошел на второй план.
– Хочешь вернуться? – сказал наконец Маршалл, вставая на ноги.
– Конечно, – кивнула Сэм, но прежде чем она успела встать, Маршалл столкнул ее в бассейн прямо в платье.
Саманта испуганно вскрикнула. Затем вода сомкнулась над ее головой, и тело будто обернуло теплое бесплотное одеяло.
Сэм вынырнула в лунный свет и резко повернулась к Маршаллу.
– Да как ты посмел!
– Ой, – весело сказал он и протянул ей руку, чтобы помочь выбраться.
– Спасибо. – Сэм ухватилась, а затем уперлась ногами в край бассейна и рывком стащила Маршалла в воду.
Он всплыл на поверхность одним мощным толчком и потряс головой, разбрызгивая капли воды со своих коротко подстриженных темных локонов – явно делал так тысячу раз во время игр по водному поло. Ткань мокрой рубашки облепила сильные руки и шею.
На лице Маршалла появилась усмешка.
– О, ты за это заплатишь.
Он ринулся к ней, и Сэм взвизгнула от восторга. Она отчаянно отбивалась, и они зигзагами гонялись друг за другом. Бассейн гремел эхом их смеха.
Маршалл поймал Саманту за лодыжку и потащил к себе. Сэм втянула воздух, и они ушли под воду. Маршалл вытолкнул их обоих наружу, крепко прижимая к себе Сэм, хотя она больше не пыталась убежать.
Внезапно их лица стали ближе, тела переплелись. Сэм различала на его ресницах капли воды, сверкающие, точно жидкие звезды.
Маршалл, должно быть, почувствовал изменение в общем настроении, потому что тоже замер.
Здесь было достаточно неглубоко, Сэм могла стоять, но осталась на месте, дрейфуя в странной, завораживающей неподвижности. Ее темные волосы разметались по плечам, как у русалки. Маршалл одной рукой поддерживал ее под ноги, другой обнимал за талию, но, казалось, почти не прикасался.
Он заправил ей за ухо один из влажных локонов.
Затем слегка прикоснулся к ее губам.
Маршалл слишком быстро двинулся дальше, прокладывая дорожку дразнящих поцелуев вдоль подбородка, покусывая чувствительную кожу за ухом. Сэм обвила руками шею Маршалла, пытаясь поймать его губы своими. Он крепче сжал ее талию.
Наконец их губы снова встретились. Сэм целовала его жадно, лихорадочно. Обхватила ногами торс Маршалла, чувствуя, как голые бедра царапает мокрая ткань джинсов. Его ладони скользнули ниже и легли на ее поясницу.
Казалось, они опаляли Саманту повсюду, где прикасались…
Услышав хриплые крики, она резко вскинула голову.
Сэм вывернулась из рук Маршалла и обернулась на широко открытые ворота. На террасу вывалилась группа гостей, которые теперь с голодным любопытством смотрели на переплетенные тела Сэм и Маршалла. Принцесса безошибочно различила вспышки камер.
Перед вечеринкой она проинструктировала охрану не отбирать у всех телефоны, как обычно. Глава службы безопасности, конечно, возражал, но единственный человек, кто превосходил Сэм по статусу и мог отменить ее прямой приказ, находился в Бостоне. Саманта хотела, чтобы гости сегодня вечером сделали много снимков – желательно ее и Маршалла, причем таких, которые заставили бы Тедди сгореть от ревности.
Похоже, ее желание сбылось.
Сэм подняла глаза на Маршалла, но не увидела на его лице ни потрясения, ни возмущения, ни даже раскаяния. Лишь плохо скрытое веселье. Внезапно до нее дошло, что он смотрел в нужном направлении и видел всех этих людей. Поцелуй был не только для Сэм, но и на публику тоже.
Сэм заставила себя улыбнуться. Затем отпустила Маршалла, отступила назад и поправила бретельки платья, как будто только сейчас о нем вспомнила.
– Отличная работа, – тихо сказала она. – Мы устроили хорошее представление, не так ли?
Ей удалось произнести слова с обычной беспечностью. Это было несложно. Сэм очень хорошо умела притворяться, будто ей все равно.
Она так делала бо́льшую часть своей жизни.