litbaza книги онлайнДетективыДело крючка с наживкой - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 46
Перейти на страницу:

– Да… Ну и что из этого? Многие играют на бегах!

– Да, но вам нужны были деньги, чтобы играть.

– Ну, я и получил деньги. Дальше.

– После того, как наделали долгов. Но я полагаю, Маттерн,что к этому времени вы уже не раз таскали деньги у Тидгинса. Книги Тидгинса ещескажут свое слово.

Мейсону не надо было смотреть на Маттерна, чтобы знать, чтокаждое слово било в цель.

– О’кей, вы растратили деньги Тидгинса. Тидгинс вызвал васво вторник утром и хотел отправить вас в тюрьму. Но вы знали, что еслипродержитесь несколько часов, то «Вестерн проспектинг» заплатит вам за сделку ивы сможете вернуть деньги. Вы были в отчаянии и наставили на Тидгинса револьвер.Тидгинс достал свое оружие, а вы нажали на спуск.

– Это ложь! – закричал Маттерн.

– Возможно, но попробуйте убедить в этом жюри.

– Жюри не сможет признать меня виновным в убийстве! Нетулик!

Мейсон улыбнулся:

– Спасибо, Маттерн. Вы сделали совершенный ход. Мне нечегобеспокоиться о моем клиенте. Спокойной ночи.

Мейсон встал.

– Послушайте! – отчаянно завопил Маттерн. – Я дам реальноедоказательство, мистер Мейсон. Я скажу вам, как было. Честное слово, я не убивалего. Он умер задолго до того, как я увидел его.

– Когда это было?

– Около половины десятого во вторник.

– Где?

– Там, где он лежал. На постели, где лежал труп.

– Что случилось?

– Тидгинс пытался получить кое-какие сведения о своей жене.Он сказал мне, что она связана с каким-то мужчиной, который держится в тени,чтобы не было повода для развода. Тидгинс сказал, что он все узнал об этомчеловеке и что он поедет к жене и раскроет все карты. У него были какие-тобумаги, и он обещал вернуться в контору в половине восьмого во вторник.

Когда он и в восемь не появился в конторе, я сложил бумаги впортфель и поехал к его жене. Я подумал, что они могли помириться. Ондействительно безумно любил ее. Дверь была открыта, и я вошел. На полу былипятна крови. Я проследовал по ним до спальни и… Вы знаете, что я увидел…

– Что вы сделали потом?

– Я испугался. Я боялся, что начнут проверять его книги,обнаружат мою растрату и меня посадят. Если бы он пожил еще несколько часов, товсе бы изменилось… Поэтому я решил, что тело найдут не скоро, а я будудействовать так, как будто он жив. Остальное вы знаете.

– И это вы разговаривали со мной в то утро?

– Да. Когда прозвенел звонок, я не знал, что делать. Я нехотел говорить, что его нет в конторе… А потом я решил спасать себя. Я знал,что вы не слышали голоса Тидгинса.

– Ну, Маттерн, вы знаете, к чему это привело вас?

– Это привело меня туда, куда захотели вы.

– Вы хороший клиент для окружного прокурора.

– Но я невиновен. Они должны мне поверить.

– Лучше начните помогать в поисках настоящего убийцы, –задумчиво сказал Мейсон. – Это ваш единственный шанс, Маттерн.

Маттерн сжал его руку:

– Я все сделаю, мистер Мейсон. Можете на меня положиться.

Глава 10

Когда в пятницу утром Мейсон явился в свою контору, ДеллаСтрит сообщила, что в приемной его с нетерпением ждет миссис Тамп.

Мейсон вскрыл лежавшую на столе телеграмму. Она былаподписана Адель Гастингс и гласила:

«Контакт откладывается причин для беспокойства нетдействуйте по усмотрению все в порядке».

Мейсон сунул телеграмму в карман.

– Хорошо. Зови миссис Тамп, Делла. Посмотрим, что ей нужно.

Миссис Тамп вошла в кабинет. Она была серьезна, лишь губыулыбались.

– Доброе утро, мистер Мейсон.

– Доброе утро, миссис Тамп. Как ваше самочувствие?

– Спасибо, хорошо. Вы нашли что-нибудь?

– Немного, но у меня есть успехи.

– Это насчет пятидесятитысячной сделки?

– Я как раз работаю над этим.

– Это действительно ценные акции?

Мейсон указал ей на кресло, предложил сигарету и закурилсам.

– Эти акции были проданы «Лофтус и Кейл» самим президентомкомпании, – сказал Мейсон. – Это ответ на ваш вопрос. Я установил, что сделкабыла совершена в тот момент, когда Тидгинс был уже мертв.

– Вы можете доказать это?

– Да.

– Как вы это докажете?

– Надеюсь, что это прежде всего подтвердит полицейский врач.

– Мистер Мейсон, я хочу откровенно поговорить с вами.

– Я вас слушаю.

– Я не знаю, как бы найти слова помягче.

– А вы не смягчайте, – улыбнулся Мейсон, – говорите все какесть.

– Прекрасно, мистер Мейсон. Когда я хотела, чтобы вы взялисьза работу, я вас обманула.

Мейсон поднял брови.

– Конечно, когда мы впервые пришли сюда, мы не знали, чтомистер Тидгинс мертв.

– Точно.

– Теперь, насколько я понимаю, если вы можете доказать, чтомистер Тидгинс умер до одиннадцати часов утра во вторник, то будет возможновернуть Бирл пятьдесят тысяч.

– Точно.

– Кто выплатит эти деньги?

– Мы возбудим дело против «Лофтус и Кейл», – сказал Мейсон.– Они уже пытаются забрать деньги у Болуса. Я предупредил их, чем чревата дляних эта сделка.

– Это очень умно с вашей стороны, мистер Мейсон.

– Благодарю вас.

– Мистер Мейсон, вы ведь представляете Адель Гастингс?

– В связи с чем? – осторожно спросил Мейсон.

– Вы знаете, что я имею в виду. Если ее обвинят в убийствеТидгинса, станете ли вы ее защищать?

– Пока трудно сказать.

– Очень хорошо. Я хотела сказать только одну вещь, мистерМейсон. Лично я считаю Адель Гастингс высокомерной. Она доставила многонеприятностей Бирл, и я ненавижу ее за это. Но я знаю, что она не из тех, ктоможет совершить убийство. Я утверждаю это, хотя ненавижу ее.

А теперь допустим, мистер Мейсон, что ее обвинят в убийстве.Она сможет предъявить алиби и постарается доказать, что Тидгинс умер последвенадцати часов во вторник. Это время, на которое у нее есть хорошее алиби.Если вы поможете ей сделать это, то будете действовать против интересов Бирл,потому что мы хотим доказать, что Тидгинс умер до одиннадцати часов. Выпонимаете меня, мистер Мейсон?

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 46
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?