litbaza книги онлайнДетективыКто в списке у судьи? - Джон Гришэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 81
Перейти на страницу:
сомневалась, что Росс Бэнник допустил бы такую оплошность – арендовал поблизости лодку перед самым убийством Перри Кронка после двадцатилетнего выслеживания. Но ей пришлось изобразить глубокий интерес. Через пятнадцать минут она составила полное представление о методе Тернбулла и сочла его совершенно неэффективным.

– Вы обращались за помощью к полиции штата? – спросила она.

– А как же! Прямо сразу. Там настоящие профессионалы. Они сделали вскрытие, поработали на месте преступления, провели предварительное расследование. Мы действовали плечом к плечу. Славные ребята, они мне нравятся.

Как мило!

– Можно нам заглянуть в дело? – ласково спросила она.

Лоб начальника полиции собрался в глубокие морщины. Он снял очки и стал покусывать оправу с таким видом, словно вопрос касался интимной жизни его супруги.

– Зачем?

– В деле могут быть обстоятельства, касающиеся нашего текущего расследования.

– Что-то я не пойму: здесь убийство, там жулик судья. Где связь?

– Пока мы не знаем, мистер Тернбулл. Разбираемся, как часто делаете вы сами. Полицейская работа, она такая.

– Дело предоставить не могу. Предъявите судебное предписание или что-то типа того, тогда я буду рад помочь, а без этого – никак.

– Понимаю. – Лейси пожала плечами, как будто готовая сдаться. Говорить было больше не о чем. – Благодарю за уделенное нам время.

– Не стоит благодарности.

– Мы вернемся с судебным предписанием.

– Отлично.

– Последний вопрос, если не возражаете.

– Валяйте.

– Веревка, использованная убийцей, приложена к делу?

– Куда ж ей деться!

– Вы ее видели?

– Конечно, это же орудие убийства.

– Можете ее описать?

– Могу, но не стану. Возвращайтесь с судебным предписанием.

– Держу пари, это нейлоновая веревка длиной тридцать дюймов, двойная витая, морского типа, бело-голубая или бело-зеленая.

Снова морщины на лбу, озадаченный вид. Начальник полиции заложил руки за голову и покачался в кресле.

– Будь я проклят!

– Что, похоже?

– Да, очень. Ясное дело, вы уже сталкивались с работой этого парня.

– Возможно. Возможно даже, у нас есть подозреваемый. Пока я не могу о нем говорить, придется подождать – может, неделю, а может, месяц. Мы с вами в одной лодке.

– Чего вы хотите?

– Дело, целиком. Все сугубо конфиденциально.

Тернбулл встал.

– Пойдемте.

Два часа спустя они припарковались у пристани и проследовали за Тернбуллом, их новым приятелем, к тридцатифутовому патрульному катеру с надписью «ПОЛИЦИЯ» на обоих бортах. Капитан, пожилой полицейский в форменных шортах, приветствовал их на борту так, словно они отправлялись в роскошный круиз. Лейси и Даррен сидели бок о бок на скамейке по правому борту и наслаждались прогулкой. Тернбулл стоял рядом с капитаном и о чем-то переговаривался с ним на полицейском жаргоне. Через пятнадцать минут катер сбросил скорость и почти остановился.

Тернбулл вышел вперед и указал на воду:

– Где-то здесь они и нашли его. Как видите, это довольно отдаленное место.

Лейси и Даррен встали и принялись осматривать бесконечную водную гладь. Ближайший берег находился в миле от них и был усеян едва различимыми домами. Других плавсредств видно не было.

– Кто его нашел? – спросила Лейси.

– Береговая охрана. Его жена забеспокоилась, когда он не вернулся, и сделала несколько звонков. Мы нашли его пикап с прицепом на пристани и решили, что он все еще на воде. Тогда мы позвонили в береговую охрану и начали поиски.

– Неплохое место для убийства, – задумчиво произнес Даррен, практически не проронивший за целый день ни слова.

Тернбулл хмыкнул:

– Черт, как по мне, практически идеальное.

У него был в собственности катер, приобретенный годом раньше, когда созрел общий план действий. Катер был так себе, его и сравнивать было нелепо с тем, на котором плавала мишень, но в его намерения не входило произвести впечатление. Чтобы не пользоваться трейлером, не возиться с парковкой и прочим, он арендовал эллинг на пристани южнее Маратона. Владелец катера имел преимущество – ему не надо было торговаться, сговариваясь по поводу аренды. Он решил, что позднее продаст суденышко, как и квартирку в кондоминиуме около гавани, причем то и другое – с выгодой для себя. Поселившись там, он, не зная ни души, принялся рыбачить – приятное, как выяснилось, занятие – и заодно выслеживать свою потенциальную жертву, что составляло для него смысл существования. Бумаги – купчая на катер, счет в местном банке, запись в поземельной книге, лицензия на ловлю рыбы, налог на имущество, чеки за топливо – было легко подделать. Местные и штатные документы были детской забавой для человека с сотней банковских счетов, много чего покупавшего и продававшего на вымышленные имена просто для забавы.

Однажды он столкнулся с Кронком на пирсе и подошел к нему, чтобы поздороваться. Этот осел даже не ответил. Он и раньше слыл ослом. С тех пор ничего не изменилось. Хорошо, что он ушел из юридической фирмы.

В назначенный день он проследил, как Кронк грузит свой катер, покупает горючее, готовит удочки и блесны и быстро отплывает, подняв волну. Осел всегда остается ослом! Он устремился за ним, держа дистанцию, которая росла, потому что у Кронка мотор был мощнее. Когда Кронк достиг облюбованного места, заглушил мотор и закинул удочки, он, держась на приличном расстоянии, стал наблюдать за ним в бинокль. За два месяца до этого он подплыл к нему совсем близко, изобразил техническую проблему и запросил помощи. Кронк, вот осел, оставил его тогда сидеть на мели в миле от берега.

На этот раз Кронк был так увлечен ужением своего красного горбыля, что удалось подплыть к нему почти вплотную. Подняв голову, Кронк воззрился на него, как на болвана.

– У меня течь! – заорал он.

Кронк пожал плечами, как будто говоря: «Это ваши проблемы». Он отложил удочку.

Когда лодки соприкоснулись бортами, Кронк гаркнул:

– Что за черт?!

Это были его последние слова. Для своих лет, восьмидесяти одного года, он был еще ловок, но уже недостаточно.

Убийца быстро намотал свой канат на стопор, перепрыгнул в катер Кронка, выхватил свинчатку и дважды ударил Кронка в висок, размозжив ему череп. Ему понравился звук. Он ударил еще разок, хотя это было уже лишним. Потом дважды обмотал нейлоновой веревкой шею жертвы, уперся коленом ей в позвоночник и дернул так сильно, что лопнула кожа на шее.

Дорогой мистер Бэнник!

Вы прекрасно поработали у нас клерком прошлым летом. Мы были довольны вашей работой и намеревались предложить вам со следующей осени позицию партнера. Однако как вам, наверное, известно, только что произошло слияние нашей фирмы с компанией «Рид энд Габбанофф», мировым гигантом со штаб-квартирой в Лондоне. Процесс слияния сопровождается кардинальным пересмотром штатного расписания. К сожалению, мы не сможем предложить рабочие места всем стажерам, принятым прошлым летом.

Желаем вам блестящего будущего.

Искренне ваш,

Х. Перри Кронк,

управляющий партнер.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?