Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С последним спорить я не стала, а вот по поводу Герберта у меня были сомнения. Хватать меня за плечо в темном коридоре и сыпать угрозами он совсем не боялся.
- А что за работу вам предстоит провести? – я решила перевести разговор на другую тему.
У Ариадны аж глаза загорелись:
- Огненный дар – это очень любопытно! Вы знаете, что им обладают единицы? И считается, что управлять таким даром чрезвычайно сложно. Я знаю только двух людей с ним – это Эйден Ллойд, он работает с Габриэлем, и несчастный Стюарт, у которого дар проявился совсем недавно. Как я могла упустить такую возможность и не приехать сюда? Вот вы бы смогли отказаться?
- Наверное, нет, - неуверенно ответила я.
- Я знала, что вы меня поймете! – ее взгляд просто лучился неподдельным счастьем.
Было похоже, что она действительно увлечена своей работой по-настоящему.
Может, ректор неправ на ее счет? Ведь могла она измениться с тех пор, как попала в лечебницу?
- Я рада, что мы с вами можем поговорить вот так запросто, - она улыбалась мне и, кажется, вполне искренне.
В столовой появился Герберт. Он спешно подошел к нам и, фальшиво улыбаясь, произнес:
- Вот ты где, Ариадна, а я обыскался тебя. Скорее заканчивай ужин, поднимайся к себе, я привез то, что ты просила.
Он смерил меня неприязненным взглядом и отошел в сторону.
- Как хорошо, - почти захлопала в ладоши Ариадна. – Я так ждала этого момента!
- Какого момента? – не поняла я. – Что привез ваш дядя?
Она лукаво посмотрела на меня:
- Он привез одну редкую вещицу, которая решит все мои проблемы.
Глава 38
- Что за вещица? – я старалась говорить равнодушно, как будто просто поддерживаю разговор.
- Ничего особенного, госпожа Лили, - она вся светилась от радости, - одна штучка, которая дорога моему сердцу. Я пойду. Спасибо за приятную компанию!
Ариадна поспешно вскочила и бросилась к выходу. Я выждала минуту и направилась за ней.
Очень уж стало интересно, что за штучку ей привез Герберт. И какие-такие проблемы она сможет решить с ее помощью?
Тихо прокравшись по коридору на второй этаж, я только услышала, как хлопнула дверь. Значит, Ариадна поселилась в другом крыле, осталось отыскать ее комнату.
Ступая еле слышно по ковровой дорожке, я продвигалась вперед, внимательно прислушиваясь. Большинство преподавателей как раз были в столовой, и мне никто не должен помешать.
Едва различимые звуки раздавались из-за двери предпоследней комнаты в самом конце коридора. Рядом стояла кадка с каким-то развесистым растением, я забилась за нее и приготовилась слушать. За моей спиной была еще какая-то комната, надеюсь, что ее хозяин придет с ужина попозже.
Поначалу я не могла разобрать ни слова. Ариадна то что-то напевала, то заливалась смехом, а вот Герберт что-то постоянно бормотал.
Я немного подтолкнула цветочный горшок вперед, чтоб он стоял поближе к комнате, снова спряталась за него и прислушалась.
- Ариадна, я прошу тебя одуматься, - бормотал Герберт, - ты поступаешь опрометчиво!
- Да брось, дядя, прекрати трястись, - она в ответ снова залилась хрустальным смехом. – Ничего такого я не делаю, это для моей же защиты.
- А если господин ректор все узнает? – не унимался Герберт. – Ты представляешь, что тогда случиться? Он добьется твоего и моего увольнения, и на что мы будем жить? Я и так уже под подозрением из-за тебя!
- Хватит! – вдруг рявкнула Ариадна таким раздраженным голосом, что я чуть не подпрыгнула. – Ты мне надоел! Боишься собственной тени! Я всего лишь защищаюсь! Никто не вправе меня судить за это!
Герберт снова забормотал что-то неразборчивое, на что она ответила уже мягким голосом:
- Ну пожалуйста, дядя Герберт! Не бросай меня, мы же семья! Я все сделаю аккуратно, вот увидишь. А потом я выйду замуж и буду счастлива. И ты будешь, ты же любишь меня, правда?
У меня затекли ноги от сидения на корточках, и я решила выпрямиться, чтобы дать им отдохнуть.
Очень непривычно слышать, как Герберт говорит дрожащим испуганным голосом. Что задумала Ариадна? На сумасшедшую не похожа, конечно, но и честной ее нельзя назвать. Какая-то вещица… Что это может быть? И за кого это она замуж собралась?
Я не успела додумать мысль, как дверь комнаты за моей спиной приоткрылась. Я испуганно обернулась, в проеме показалось зловещее лицо ректора, который в одно мгновение схватил меня и затащил внутрь.
- Что вы делаете? – я пыталась высвободиться из его цепких рук, но он тут же закрыл мне рот ладонью, прижимая спиной к себе.
- Я тебе говорил, чтобы ты с ней не общалась, - прошипел он мне в ухо. – А ты мало того, что не послушалась, так еще и шпионить решила!
Щелкнул замок и из коридора послышался голос Ариадны:
- Кто здесь?
Я в панике замерла, перестав сопротивляться. Ректор тоже застыл, не отпуская меня.
- Может, тебе показалось? – раздался голос Герберта. – Пойду я, Ариадна, к себе. Не делай глупостей, очень тебя прошу. На кону стоит слишком многое.
- Да, дядя, я понимаю, - елейным голоском проговорила та. – Не переживай, скоро все закончится и мы будем очень счастливы.
Она закрыла свою дверь, и воцарилась тишина.
Я слегка пошевелилась, давая понять, что меня уже можно и отпустить, кричать не стану.
- Поёрзай так еще, и мое настроение мгновенно улучшится, крошка Лили, - ехидно прошептал ректор.
Я мигом сообразила, о чем он говорит, и яростно принялась пинаться, пытаясь укусить его за руку.
- Ну-ну, потише, - со смехом проговорил он. – Я и сам жду-не дождусь нашей брачной ночи, но, если и тебе не терпится, ты только скажи, я тут же перестану сдерживаться.
Я гневно промычала ему в ладонь пару оскорблений и наступила каблуком ему на ногу. Нос его ботинка оказался очень твердым, поэтому нужного эффекта не получилось.
- Я уберу руку, а ты не будешь издавать громких звуков, хорошо? – уже серьезным голосом