litbaza книги онлайнРоманыИскушение для ректора - Наталья Гордеевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 60
Перейти на страницу:
безмятежно, но что-то в ней было такое, от чего по спине прошла легкая дрожь. Или это мое воображение разыгралось после рассказа ректора.

Господин Кларанс выдал ей справочники, которые подготовил для нее, и сказал:

- Выносить из академии библиотечную литературу запрещено. Работать с ней можно не дольше двух недель.

Ариадна деловито расписалась в картотеке, взяла стопку книг, направилась к выходу, но перед самой дверью посмотрела на меня и спросила елейным голоском:

- Госпожа Лили, а когда заканчивается ваш рабочий день? Я бы хотела с вами кое о чем поговорить.

Легкая тревога зашевелилась в груди. Выглядела Ариадна вполне безобидно, но ее взгляд… Он был тяжелый и пристальный, словно она изучала меня, как букашку под стеклом.

- Через час, - поспешно ответила я, поняв, что слишком долго не отвечаю.

- Я зайду, - пообещала она и удалилась.

Она придет, а я успею сбежать к себе в комнату и запереться.

Может, зря отказалась от переезда в Греймун? Но там бы пришлось жить с ректором, а кто знает, чем он еще удивит. Может, поцелуем не ограничится.

Я смущенно улыбнулась, вспомнив, как мне было уютно в объятьях ректора.

- Госпожа Лили, - окликнул меня библиотекарь. – Вы хорошо себя чувствуете? Что-то вы раскраснелись, нет температуры?

Я поспешно взяла себя в руки, выбросив из головы непрошенные воспоминания, и пробормотала что-то невразумительное в ответ.

Господин Кларанс пожал плечами и сказал, что его работа уже окончена и я тоже могу быть свободна.

- Я сейчас закончу вот с этой коробкой и пойду к себе, - ответила я, в сотый раз взбираясь по лестнице, приставленной к книжным полкам. – До свидания.

Он тоже попрощался и вышел, приглушив свет и негромко хлопнув дверью.

Нижние полки уже были плотно забиты книгами, в вот на верхних, почти под потолком, еще оставалось свободное место. Я привстала на цыпочки, одной рукой держась за лестницу, а другой старалась поставить книгу в ряд.

Внезапно дверь снова едва слышно хлопнула. Я испуганно оглянулась, но никого не увидела. Померещилось?

Я снова потянулась к полкам, неловко переступила с ноги на ногу, и лестница подо мной стала как-то странно крениться в сторону.

Не успев ничего понять, я с криком полетела вниз.

Глава 37

Я зажмурилась в ожидании удара об пол, но его не произошло. Меня подхватили сильные руки и низкий голос укоризненно произнес:

- К моим ногам, конечно, падали женщины, но чтоб на голову, как спелые груши – никогда!

Я открыла глаза и виновато взглянула на ректора. Он насмешливо смотрел на меня, а уголки его губ подрагивали в улыбке.

- Я не нарочно, - степенно ответила я, - но спасибо, что поймали.

- Да уж надеюсь, что не нарочно! – продолжал он ухмыляться. – Я уж успел подумать, что ты решила избавиться от жениха, спрыгнув на него с лестницы. Зачем ты туда вообще полезла?

Он аккуратно поставил меня на пол.

- Книги ставила, - ответила я, одергивая подол платья.

Ректор присел на корточки и внимательно осмотрел упавшую лестницу.

- Понятно, почему ты с нее свалилась, - протянул он. – Древесина совсем рассохлась, поэтому она не устояла. Ее нужно заменить. Я закажу новую, а этой не пользуйтесь.

- А зачем вы пришли сюда, кстати? – опомнилась я.

- Мне нужна книга по артефактам, кажется, у нас была такая. Не знаешь, где ее поискать можно?

Я показала стеллаж, где стояла нужная ему литература, и он приступил к поискам.

- Ты иди, - сказал ректор, - я сам закрою библиотеку.

Я решила поужинать раньше, чем обычно, и спустилась в столовую. Кларисса была занята на кухне, поэтому я решила не мешать и разместилась в общем зале.

Большинство столов было свободно, и я села с подносом за самый дальний.

И когда я собиралась положить первую ложку в рот, передо мной возникла Ариадна.

- Можно с вами? – вежливо спросила она.

Я не успела придумать причину для отказа, а она, вероятно, расценила мое молчание как согласие и устроилась напротив меня.

Очень аккуратно она разложила на подносе приборы, поправила салфетницу на столе, и мелодичным голосом спросила:

- Госпожа Лили, почему у меня такое чувство, будто вы меня избегаете?

Я едва не подавилась от неожиданности.

- Я не избегаю вас, - пробормотала я, чувствуя, что краснею до ушей, - с чего вы взяли?

Она с упреком посмотрела на меня, а я поразилась перемене в ее взгляде. Он был кротким и почти по-детски наивным, мне даже стало немного совестно, что я ее обманула.

Ариадна едва слышно вздохнула:

- Я понимаю. Гарбиэль, то есть, господин ректор, мог наговорить вам всякого.

- Не понимаю, о чем вы, - вежливо ответила я.

Она очаровательно улыбнулась:

- Да бросьте, госпожа Лили! Я же не дурочка! Да, у меня были в прошлом проблемы, но это давно позади, уверяю! Я не виню господина ректора за его подозрительность, я слишком сурово с ним обошлась в прошлом. Не знаю, смогу ли когда-нибудь загладить свою вину.

Она прервалась, грустно посмотрев на меня, словно ища поддержки. Я неопределенно пожала плечами и откусила кусочек пирога, чтобы избежать необходимости что-то ей отвечать.

Она перевела взгляд на содержимое тарелки и тихо продолжила:

- Я просто хотела с вами подружиться. Мне придется здесь задержаться на какое-то время, пока не выполню работу, а кроме вас мне не с кем даже словом перекинуться. Все меня сторонятся. Может быть, мы сможем ненадолго побыть хотя бы хорошими знакомыми? Иногда болтать вместе о чем-то?

Мне стало жаль ее. Она выглядела, как поникший воробушек под дождем, одинокая и всеми отверженная.

- А как же ваш дядя? Неужели он тоже вас игнорирует? – спросила я озадаченно.

- Дядя Герберт, - усмехнулась она, - постоянно сыплет нравоучениями и ему нет дела до того, что я хочу. Он боится всего подряд и постоянно причитает, что мне надо выйти замуж и заниматься семьей. А вы ведь знаете, как для женщины важно иметь свои личные деньги.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?