Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ректор с сомнением протянул:
- Она может успеть тебе навредить, Лили, это опасно.
Я сложила руки в умоляющем жесте:
- Ну пожалуйста! Давайте хотя бы попробуем. Вы успеете меня унести в свое воронье гнездо, если что-то пойдет не так! Обещаю, что буду благоразумна и очень аккуратна!
Он покосился на меня:
- И не будешь подслушивать под дверью. И делать хоть что-то, не сказав мне.
- Торжественно клянусь! – я была рада, что смогла его уговорить.
Мне не хотелось сидеть в квартире, когда в академии разворачивается что-то любопытное. Я не верила, что Ариадна мне что-то сделает, с чего бы? Она не посмеет, да и мне очень хотелось ее разоблачить, чтобы она поскорей уехала и не липла тут ни к кому.
Ректор помолчал минуту и добавил:
- Хорошо. Но в Греймун ты со мной все равно поедешь!
Глава 40
- Зачем это? – с подозрением спросила я.
- У меня есть знакомый артефактор, которого я попросил изготовить кое-что специально для тебя, - пояснил ректор. – Это на тот случай, если меня не будет рядом.
Мы тихо вышли в коридор. На прощанье ректор вновь взял мою руку и прошептал:
- Будь осторожна.
Я кивнула, и мы разошлись по своим комнатам.
На утро я проснулась с ощущением неясной тревоги. Как будто что-то должно случиться, но пока я не понимала, с какой стороны меня подстерегает опасность.
Когда я вошла в библиотеку, Ариадна уже была там. Она сидела за столом, обложившись книгами, и что-то записывала в тетрадь.
Я максимально доброжелательно поздоровалась с ней и спросила:
- Вы решили поработать в читальном зале?
Ариадна вспыхнула и ответила чуть агрессивно:
- Я вам разве мешаю? Мне казалось, что в библиотеке любой может поработать с книгами!
- Нет, конечно, не мешаете, - я не была готова к такой бурной ее реакции. – Просто вы вчера взяли книги с собой, вот я и подумала, что вы хотите изучить их в одиночестве.
Она смешалась и уже более спокойным тоном произнесла:
- Простите, госпожа Лили, что-то я сама не своя. Наверное, стоит попросить господина ректора помочь мне успокоиться.
Говоря это, она в упор смотрела на меня, буравя тяжелым взглядом.
Она поняла, что ректор ментально на нее воздействовал? Или имеет в виду что-то другое?
Чувствуя, как во мне растет неприязнь к Ариадне, я вежливо улыбнулась и прошла вглубь зала.
Хлопнула дверь и раздался жизнерадостный голос Патрика Рауфа:
- Господин Кларанс, моим балбесам нужно двадцать методичек по бесконтактному бою. Я знаю, они у вас есть, не прячьте их, словно сокровища!
- Конечно, есть, - степенно ответил библиотекарь, - подождите немного, сейчас принесу.
Патрик тихо подошел ко мне.
- Зайдите к ректору прямо сейчас, - шепнул он и тут же громко добавил, - эти книги вам надо поставить на верхние полки? Это я мигом!
Он взял стопку учебников и взмыл под потолок, расставляя их по местам. Я невольно пожалела, что мой дар не такой полезный, да еще и проявляться в полную силу не хочет.
Патрик что-то весело насвистывал, а я направилась к выходу, недоумевая, что от меня потребовалось ректору. Мы же вчера все обсудили!
Когда я проходила мимо Ариадны, мне под ноги свалился увесистый том. Если бы я вовремя не отпрыгнула, но ноге точно было бы очень больно.
- Ох, госпожа Лили, я такая неуклюжая! – огорченно воскликнула Ариадна, вскакивая с места и подбирая книгу. – Простите меня, вы не ушиблись?
Она в порыве заботы прикоснулась к моему плечу, а меня словно дернуло током. Да она же нарочно свалила эту книгу, а сейчас притворяется, что случайно!
Но Ариадна смотрела на меня так расстроенно, словно и впрямь сожалела.
- Ничего страшного, - пробормотала я.
- Я помогу вам дойти до комнаты, вы же туда направляетесь? – она подхватила меня под локоть и потянула из библиотеки. – Ох, если у вас будет перелом, то я себе никогда не прощу! У вас были когда-нибудь переломы? Вам больно? Думаю, что перелом – это очень больно!
Она тараторила без умолку, а мне казалось, что если бы у меня и впрямь был перелом или хотя бы ушиб, то ей бы это очень понравилось.
- Спасибо, я сама, - я с трудом высвободила свой локоть из ее цепких пальцев.
- У вас такие волосы, - вдруг мечтательно проговорила она. – Можно потрогать? Габриэлю они нравятся? Я тоже хочу себе такие волосы…
Я отшатнулась от нее, пробормотала, что мне надо идти, и бросилась по коридору. Ариадна не стала меня догонять, лишь тихо захихикала мне вслед.
В кабинет ректора я влетела, словно за мной гнались. Захлопнула дверь, прислонилась к ней спиной и попыталась отдышаться.
- Что случилось, Лили? – ректор оторвался от бумаг и нахмурился.
- Ничего особенного, - почему-то мне показалось, что не стоит ему рассказывать о странном поведении Ариадны. Он меня увезет и план пойдет коту под хвост. – Я просто торопилась, вот и запыхалась. Что вы хотели?
- Мы едем в Греймун. Зайдем к артефактору, вернемся завтра. Собери свои вещи.
Глава 41
- Это действительно необходимо? – уточнила я у ректора.
- Да, - отрывисто ответил он. – Много вещей не бери, если что-то будет нужно, то купим в городе. Нам надо поторопиться, жду тебя через десять минут в вестибюле.
Я пулей метнулась в комнату, лихорадочно соображая, что мне нужно взять с собой. Через шесть минут я уже была в вестибюле, сжимая сумку в руках и ежеминутно выглядывая в коридор в ожидании ректора.
Он появился ровно в назначенное время и выглядел настолько непривычно, что я не сразу его узнала.
На нем было строгое черное пальто до колен с отложным воротником с коротким, как будто плюшевым, мехом, волосы зачесаны назад и забраны в низкий хвост. От его обычного образа, который я знала, остались только темные брюки и