Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Историю необычной любви можно прочесть в романе «Питер Уилкинс» (1751) Роберта Пэлтока.
Примечания
Книга (в соавторстве с Маргаритой Герреро и тогда еще под названием «Руководство по фантастической зоологии») впервые вышла в 1950 г., с тех пор не раз переиздавалась. Ряд текстов, видимо, мистификация: они, похоже, принадлежат Борхесу. Перевод выполнен по наиболее полному англоязычному изданию 1974 г., подготовленному Борхесом вместе с М. Герреро и его американским переводчиком Норманом Томасом Ди Джованни.
Б. Дубин
Примечания
1
Перевод К. Корконосенко.
2
…«книги о разных предметах»... – Отсылка к названию антологии испанского гуманиста Педро де Мехиа «Silva de varia lección» (1540), содержавшей сведения самого разнообразного характера, переведенной на многие языки, выдержавшей десятки переизданий, цитируемой знаменитыми авторами эпохи Возрождения.
3
Каэтано Кордова Итурвуру (1899–1977) – аргентинский литератор, историк культуры.
4
«Фарсалия» – незавершенная героическая поэма Лукана.
5
Брунетто Латини (ок. 1220–1294) – итальянский ученый-эрудит, наставник Данте, вспоминающего об учителе в XV песни «Ада».
6
Маттео Риччи (1552–1610) – итальянский священник-иезуит, основатель католической миссии в Китае, исследователь-китаист.
7
Луи Симон Фортюне Фредерик Шошод (1877–1957) – французский востоковед, исследователь оккультизма и магии.
8
…монах-бенедиктинец из Регенсбурга… – Имеется в виду немецкий проповедник и религиозный писатель Бертольд Регенсбургский (1210–1272).
9
«Видение Тунгдала» – памятник кельтской словесности XII в., о его влиянии на Данте Борхес позднее писал в эссе «Данте и англосаксонские видения», вошедшем в книгу «Девять очерков о Данте».
10
«Su la triste riviera…» – Данте, «Ад», III, 77.
11
…тем местом в «Одиссее»… – Песнь IV, 454–459; протеевские метаморфозы из этого фрагмента Борхес вспоминает в двух сонетах «Протей», вошедших в сборник «Сокровенная роза».
12
В лесной чаще герой натыкается на каменную статую… – «Симплициссимус», кн. VI, гл. IX.
13
«Ходячие суеверия» (лат.).
14
…печальный лес самоубийц… – Данте, «Ад», XIII.
15
…увиденное Честертоном во сне дерево… – Образ из новеллы «Согрешившее дерево», включенной Борхесом в составленную им вместе с Адольфо Бьоем Касаресом и Сильвиной Окампо «Антологию фантастической литературы».
16
В начале сотворил Бог небо и землю (др. – евр.).
17
Тринитарии – приверженцы основного догмата христианской теологии о трех неслиянных и нераздельных лицах Бога, против которого выступали сторонники различных антитринитарных учений (савеллианства, арианства и др.).
18
«Рассказ священника» (англ.).
19
Улисс Альдрованди (1522–1605) – итальянский ученый-натуралист.
20
Перевод Л. Е. Остроумова.
21
Коли жив, кто тебя видел,
Зря нам сказки говорит.
Коль не умер, то не видел.
Ведь кто умер, тот молчит (исп.).
22
Якоб Лорбер (1800–1864) – австрийский теософ, музыкант и педагог.
23
…в своем стихотворении «Второе детство»… – Оно вошло в книгу «Баллада о Святой Варваре» (1922).
24
Иероним (347–419 или 420) – раннехристианский отшельник, писатель, переводчик на латынь Библии, трудов Оригена и др.
25
Рихард Хеннинг (1874–1951) – немецкий географ.
26
Николас де Вор (1882–?) – американский музыковед-фольклорист, популяризатор астрологии и психологии, составитель авторитетной в эзотерических кругах «Астрологической энциклопедии» (1940).
27
Сервий Гонорат (ок. 360–370 – первая половина V в.) – латинский филолог.
28
…на царя Фракии… – Имеется в виду Финей.
29
Пресвитер Иоанн (Иоанн Индийский) – легендарный основатель утопического райского царства на Востоке. Первые сведения о нем в Европе относятся к началу XII в. и помещают его владения в Эфиопию. В 1145 г. о его царстве «за Персией и Арменией» сообщает германский хронист Отто Фрейзингский. Между 1165 и 1177 гг. появляется апокрифическое «Послание» пресвитера Иоанна византийскому императору Мануилу I Комнину; в дальнейшем пресвитер Иоанн упоминается Жаком из Витри (около 1220), Жуанвилем (1248–1254), Винцентом из Бове (1253), Рубруком, Марко Поло и Мандевилем («Путешествия», XXХ – XXXXII), Ариосто («Неистовый Роланд», XXXIII) и др.
30
«Гаруда-пурана» — священный памятник вишнуистского буддизма.
31
«Веселье змей» (иначе – «Радость нагов») – драма индийского поэта Харши (Харшавардхана, ок. 590–647).
32
Юлиус Эггелинг (1842–1918) – английский (шотландский) индолог.
33
Нимбарка (Нибадитья, XII или XIII в.) – индусский философ и астроном, основатель секты бхакти.
34
Пьетро Микелли (1865–1934) – итальянский историк литературы.
35
Перевод А. И. Курошевой.
36
Перевод А. И. Курошевой.
37
Георг-Конрад Хорст (1767–1838) – немецкий оккультный мыслитель.
38
Джейн Лид (1623–1704) – английская духовидица, одно из ее видений Борхес включил в данную книгу (см. «Точный отчет об узнанном…»).
39
«Голем» (нем.).
40
Элиезер бен Исаак из Вормса (XI в.) – еврейский талмудист.
41
Джон (Жан де) Мандевиль (ок. 1300–1372) – английский франкоязычный автор популярнейшей в Средние века книги фантастических путешествий по Востоку (ок. 1356), некоторые считают фигуру писателя вымышленной.
42
Адольф Наполеон Дидрон (1806–1867) – французский историк средневекового искусства, автор трудов «Христианская иконография» (1843), «Язычество в христианском искусстве» (1853) и др.
43
«Трактат об ощущениях» (фр.).
44
«История философии» (фр.).
45
Эмиль Брейе (1876–1952) – французский мыслитель, историк философии.
46
«Медицинская психология» (нем.).
47
Джошуа Трахтенберг (1904–1959) – американский гебраист, исследователь каббалы.
48
Хамдаллах Мостоуфи Казвини (1281 – ок. 1350) – иранский историк и географ.