Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2480
Редкий глагол встречается у свт. Кирилла Александрийского в описании совершенного Христом (см. Cyr. Al., in Joan. 1.566.18 (TLG)).
2481
Или: «сообразуется с горним миром». Как пишет Шервуд: «Максим здесь ясно предполагает учение Григория Нисского о двойном творении: в результате грехопадения страсти и половые различия, по крайней мере, их использование, были добавлены к первому творению. Это учение повторяется в amb. 41: PG 91, 1309A-B; 1313C-D и 42: PG 91, 1317-1321; 1341C; в Thal. 1: PG 90, 269A-B Максим приписывает это учение Григорию Нисскому, а в Thal. 61: PG 90, 628ff. останавливается на этом подробно, по крайней мере, применительно к непослушанию Адама» (Sherwood 1955а, p. 51). Морескини (Moreschinі 2003, p. 689, n. 4) указывает на параллельные места у свт. Григория Нисского: hom. opif. 17: PG 91, 189С-192А и virg. 12.2.4-11. Станилоаэ уточняет, что речь идет не о «двойном творении», но об одном творении с двумя возможностями – возможностью доминирования духа и его свободы в творении, или же возможностью доминирования чувственного и материи (см. Staniloae 1994, р. 478, comm. 309).
2482
Ср. Лк. 15:4.
2483
Ср. Лк. 15:8.
2484
Ср. Лк. 15:11-32. Комментарий Констаса: «Десяток может пониматься как девять ликов ангелов с добавлением людей; братская двоица может быть выражением единства человеческого и ангельского, часто описываемого как „братское“» (Constas 2014, v. II, p. 356, n. 3). Ср. те же образы в контексте темы покаяния в ер. 11: PG 91, 453С-456А: «[Христос] говорил, что Он пришел найти и спасти погибшую овцу (Лк. 15:4). И говорил, что послан к погибшим овцам дома Израилева (Мф. 10:6). А в притче о драхме (Лк. 15:8) Он прикровенно показал, что пришел вернуть царский образ, погребенный под зловонной грязью страстей. И еще: Истинно говорю вам, что радость является на небе и на земле об одном кающемся грешнике (Лк. 15:7). Ради этого впавшего в руки разбойников, и лишенного всякого покрова, и избитого до полусмерти Он укрепил вином и маслом, и перевязал, и посадил на собственного осла, и поручил содержателю гостиницы, и, дав достаточно денег, чтоб о нем заботились, пообещал на обратном пути дать и еще, если будет больше затрачено (Лк. 10:30). Ради этого говорит Он, что всеблагой отец склонился к обратившемуся блудному сыну и обнял его, когда тот раскаялся и вернулся, и украсил великолепием отчей славы, ничуть не упрекнув за прошлое (Лк. 15:11). Ради этого и ушедшую из Божественной сотни овцу, найденную блуждающей по горам и холмам, не погнал Христос утомительным путем обратно в овчарню, а, возложив Себе на плечи, с состраданием принес в общее стадо (Лк. 15:4)» (пер. Е. Начинкина, цит. по изд.: Максим Исповедник 2007b, с. 125-126). В свою очередь, у свт. Григория Богослова эти образы встречаются в or. 38 (см. пер.: Григорий Богослов 1994. Т. 1, с. 529).
2485
Букв.: «надзирания». Констас отмечает, что это слово именно в значении надзирания часто встречается в Ареопагитиках, где имеет значение попечения старших в иерархии о младших или наставников об учениках (Constas 2014, v. II, p. 356, n. 3). Вместе с тем, сам прп. Максим использует его, говоря о созерцании умопостигаемых логосов и вещей (Max., myst. 13.8).
2486
Βασιλικόν – «царственный» или «царский»: как монета несет на себе изображение царя, так и человек – образ Бога.
2487
Или: «логосу».
2488
Морескини (Moreschini 2003, р. 690, n. 10) указывает на параллельное место у Оригена (hom. in Gen. 13.4).
2489
Ср. Лк. 15:4-5.
2490
Ср. Gr. Naz., or. 38.14; or. 26.2; Dion. Ar., e. h. 2.3.
2491
Монету, изображающую царя. – прим. перев.
2492
Ср. Лк. 15:8-10.
2493
Gr. Naz., or. 38.14.
2494
Ср. Лк. 15:32.
2495
Ср. Лк. 15:22.
2496
Ср. Лк. 15:23, 30.
2497
Речь идет, возможно, о логосе присноблагобытия, которым наделяется каждый из обоженных по свершении Божественного промысла о нем.
2498
Иначе: «логос».
2499
Ср. объяснение духовного смысла этих чисел в Max., Thal. 55.
2500
Ср. Ин. 10:11.
2501
Речь, конечно, не об оригеновом апокатастасисе, но о спасении природы и подтверждении Божия Промысла о ней в целом, что является условием спасения отдельных ипостасей, но не принуждением к этому.
2502
Обычная для прп. Максима ссылка на общие представления философии и естествознания его времени, в которой он, однако, использует характерные для своей системы понятия «возникновения» (γένεσις) и «логоса». Подробнее их связь в контексте темы «обновления естества» обсуждается в amb. 42.
2503
Или: «существование».
2504
Или: «несмешанной».
2505
Или: «обходясь» [с природой].
2506
Как пишет Ларше (Larchet 1996, p. 272, n. 273), прп. Максим в PG 91, 1280A-1280C дает формуле свт. Григория «упразднение закона природы» новое толкование по сравнению с толкованием, данным в начале amb. 31, которое уточняет его. Ларше отмечает, что, согласно этому толкованию, Слово Воплощенное «существовало превыше природы, закона, ума, разума (logos), места и движения», и что Оно «сверхприродно использовало природу для природного». Речь, очевидно, о том, что способ существования природы в результате грехопадения изменился, и, в частности, был ограничен страстным зачатием и рождением; Христос же, не нарушив логосов естества, т. е. став воистину Человеком, изменил способ существования человеческой природы (начиная от Своего чудесного зачатия и рождения); подробнее прп. Максим пишет об этом в