litbaza книги онлайнРоманыГраф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника - Мила Синичкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 48
Перейти на страницу:
мягкое, правда, грязное.

– Я ведь сказала не идти за мной, – племянница Оскара укоризненно качает головой. – Почему ты меня не послушала? Кто нас теперь спасет?

– Можно подумать, не упади я сюда, ситуация сильно изменилась бы, – поджимаю губы. – А так, мы вместе, – пытаюсь добавить в голос нотки позитива, но получается откровенно не очень.

– Ага, будем сидеть вместе в грязи, – кивает Мэрилин.

– Не пойму, чем ты недовольна? Как будто я специально, я за тебя вообще–то волновалась! – возмущаюсь.

– Да все у нас не так, как надо, – машет рукой девочка, – что уж теперь.

Раздражение во мне растет. И без слов Мэрилин обвиняла себя во всем происходящем, но сейчас становится обидно.

– Дамы, я вас спасу, не переживайте, – вдруг раздается голос сверху.

Не могу радоваться, ведь сразу узнаю, кому он принадлежит. Перспектива провести ночь в овраге уже не кажется такой плохой. Но как будто кто–то спрашивает мое мнение.

Успеваю схватить Мэрилин в охапку, как потоком воздуха нас обеих стремительно тянет вверх.

– Фух, а вы нетяжелые, – произносит насмешливо маг. – Нагулялись, дамы? Теперь можно и обратно поспать? – подмигивает он нам, а я думаю, что ночь не могла завершиться хуже.

Глава 56

Вернемся в следующий день

– Успеешь своему женишку написать, со мной побудешь немного, может, передумаешь за него выходить, – говорит разбойник, а потом громко смеется. – Все равно ты уже с ребенком, никто и не поймет, что свадьбы не дождалась.

Смотрю на мага и не пойму, это он пошутил, или мне надо начинать бояться? Судя по пренепреятнейшей ухмылке скорее второе.

Лихорадочно думаю, что делать, чудо прямо сейчас не помешало бы нам с Мэрилин, мы ведь заслужили одну крохотную толику помощи от провидения, разве нет?

К моему удивлению, Свет нас слышит, потому что маг вдруг падает лицом вперед. Останавливаюсь, как вкопанная, не понимая, в чем дело.

– Он вас не тронул? – раздается сзади обеспокоенный голос.

– Дядя! – Мэрилин ориентируется быстрее меня и бросается в объятия Уильямсону.

– Оскар, – произношу приглушенно, боясь спугнуть приятное видение, – это в самом деле ты? У меня не галлюцинации, ты нам не кажешься?

– Пощупай, не растворюсь в воздухе, уверяю, – ухмыляется тот.

– Ох, Оскар, – прижимаюсь к нему всем телом, – как же ты вовремя, – бормочу ему в грудь. – Прости, это целиком и полностью моя вина, но какое счастье, что ты здесь, нашел нас и спас.

– Перестань говорить глупости, Мэри, – целует он меня в макушку, – вина не твоя, а моя. Вы моя зона ответственности, и я серьезно ошибся. Но сейчас не время и не место, идемте скорее отсюда, пока этот гад не очнулся.

Оскар пинает мага ногой и торопливо уводит нас в сторону от лагеря. Боязливо оглядываюсь назад, но разбойник лежит, как и минуту назад, а по его голове стекает ручеек крови.

– Кажется, ты ему голову разбил, – выдаю свой вердикт, – и поделом.

– Какая ты кровожадная, – улыбается Уильямсон и оставляет на моей щеке мимолетный поцелуй, – мне нравится.

– Все для тебя, мой рыцарь в сияющих доспехах, – посылаю ответную улыбку и убираю упавший на Оскара с дерева лист.

– Вы очень милые, но давайте поторопимся, – влезает Мэрилин. – Дядя, где твоя лошадь?

– Ох, а все наши вещи остались в лагере, и конь, и припасы, и одежда, и даже мое свадебное платье, – вздыхаю грустно.

– Мой верный скакун тут, садимся, – говорит Оскар, подводя к привязанному животному. – Что ты сказала, Мэри? Ты взяла с собой подвенечное платье?

– Глупо, я знаю, – киваю, – но вот такая я, не смогла с ним расстаться, – криво усмехаюсь.

– Захотела выйти замуж, будучи в бегах? – подмигивает Уильямсон, на что я лишь пожимаю плечами. – Мне нравится твоя идея, так и поступим, – он помогает нам с Мэрилин залезть в седло, – только не в деревне, придется проехать подальше, чтобы снизить вероятность встречи со знакомыми.

– Как скажешь, – мои губы против воли расползаются в счастливую улыбку, – готова слушаться тебя, о господин мой.

– Хм, а мне нравится такое обращение, введем его за правило.

– Да поехали уже, – Мэри закатывает глаза, – достали своей любовью.

– И не говори, малышка, и меня достали. Что вы, даже не попрощаетесь с новым знакомым?

По моему телу проносятся мурашки от страха, ведь это он, разбойник, собственной персоной.

– Ты один? – Уильямсон реагирует хладнокровнее меня.

– Да, один. Ты обезвредил меня, пролил мою кровь, это дело чести разобраться с тобой в одиночку.

– Что ж, давай разбираться, – Оскар закатывает рукава на рубашке, – зря я тебя не добил, пожалел бедолагу.

Глава 57

Испуганно ахаю, что теперь будет, ведь разбойник – маг, а Уильямсон нет. Слышу судорожный вздох Мэрилин, девочка тоже в ужасе. Лихорадочно озираюсь в поисках палки или еще чего–нибудь подходящего, но за нас решают, как это часто бывает.

– Вперед, дамы, чтобы я вас здесь не видел. Деревня в той стороне, – произносит граф и хлопает со всей силы по своей лошади, отчего та сразу пускается в бег.

– Зачем? – мое возмущение тонет в шуме копыт. – Он маг, Оскар! Он маг! – истошно кричу важную информацию. – Он маг, – повторяю уже тихо на автомате.

Не сразу получается поймать поводья, а конь все это время мчится словно бешенный. Удержаться в седле труднее и труднее.

– Мэри, мне страшно, – произносит Мэрилин, буквально вцепившись в гриву животного, – я не хочу погибнуть, врезавшись в дерево.

– Не бойся, милая, не погибнешь, – пытаюсь ее успокоить, находясь в такой же панике, как и она, – я не позволю нам погибнуть, я остановлю лошадь, уже практически сделала это.

На самом деле на такой бешенной скорости поводья упорно выскальзывают из моих рук, но я не сдаюсь, полностью сосредотачиваюсь на них и на успокаивающее бормотание для Мэрилин. Не поддаваться мыслям о неудаче – один из верных способов победить. Хотя, если мы и Оскар выживем, я ему выскажу все, что думаю о способах нашего спасения.

Наконец мне удается–таки поймать ускользающую веревку. Со всей силы тяну ее на себя, не подумав. В итоге лошадь останавливается настолько резко, что мы с Мэрилин едва не вылетаем из седла, лишь чудо помогает нам удержаться. Определенно, нас сегодня сопровождает провидение и Свет.

– Мы живы, или мне кажется? – спустя минуту спрашивает племянница Оскара, тяжело дыша.

– Живы, тебе не кажется, – отвечаю ей отрывисто. – Только у живых могут настолько болеть ребра и заходиться сердце.

– Да, сдается мне, ты права. Что будем делать дальше? Может, спешимся и вернемся за дядей пешком? Я не готова снова скакать на этой

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?