Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обратимся к логике, – предложил Мейсон.
– И куда она нас приведет?
– В Лас-Вегас.
– И что хорошего это принесет?
Мейсон объяснил:
– Пойми, Делла. Я все еще ношусь с версией, что существуютдве похожие девушки. Некоторое время даже думал, что они сестры, возможно,близняшки. Но теперь в этом усомнился. Может так случиться, что они даже незнают друг друга и выглядят по-разному.
– И?..
– Одна из них прилетела с Дрейком из Лас-Вегаса. Другаяживет здесь. Чтобы это доказать, надо сделать две вещи. Во-первых, попросимПола Дрейка сходить в больницу и посмотреть на девушку, принявшую снотворное, аво-вторых, съездить в Лас-Вегас и расследовать прошлое девушки, которая живеттам. Что может быть более логично, чем это?
– Во всяком случае, звучит убедительно, – признала Делла. –Полетим туда на самолете?
– И да, и нет.
– Как это?
– Мы не можем себе позволить лететь регулярным рейсом. Полицияможет начать задавать вопросы в аэропорту и даже все разведать. Будет оченьнекстати, если в Лас-Вегасе нас задержат для допроса, прежде чем мы самиполучим возможность задать наши вопросы. В таком случае мы будем вынужденыоткрыть все наши карты. А в мои планы не входит выдавать им информацию преждевремени.
– И что же вы придумали?
– Мы полетим на частном самолете.
– Частном самолете?
– Маленьком, незаметном, одномоторном частном самолетике, –уточнил Мейсон. – Будем лететь над длинными каньонами и степями, полагаясьтолько лишь на один-единственный мотор, и верить, что с ним ничего не случится.
– Думаете, если нас начнут искать, то не заинтересуютсяаэропортами?
– Конечно, заинтересуются.
– И как же нам удастся не попасться им на глаза?
Мейсон покачал головой:
– Удастся, если мы хорошо сыграем наши роли.
– Что вы имеете в виду?
– Законы Калифорнии, требующие для женитьбы пробы крови имножество бумаг, каждую неделю влекут в Неваду и Аризону дюжины романтичнонастроенных парочек. Сделаем вид, что мы сильно влюблены.
Делла с иронией посмотрела на шефа:
– И когда мы вернемся?
– Завтра.
– Багаж берем?
– Придется купить все, что тебе понадобится. Я не осмелюсьподъехать к твоему дому и остановиться там на время, пока ты будешь собирать большуюсумку. Не забывай, у тебя в квартире Мэри Броган и, возможно, поблизостичеловек, который за ней следит.
Адвокат остановился у телефонной будки и позвонил ПолуДрейку:
– Пол, в «Уиндмор-Армс» находится девушка, отравившаясяснотворным. Съезди в больницу, посмотри на нее…
– О боже, Перри! – раздраженно воскликнул детектив. – Я жесказал тебе, ее не доставили ни в одну из больниц…
– Скоро она там будет, – перебил его Мейсон. – Деломзаведует доктор Пит Хановер. – И он повесил трубку, прежде чем Дрейк успелчто-либо возразить.
Затем вернулся в машину, и они помчались в сторонуаэропорта. Не прошло и сорока минут с того момента, когда Мейсон и Деллапокинули «Уиндмор-Армс», как они уже оказались в воздухе.
Мейсон обнял Деллу. Она положила голову ему на плечо. Пилотлишь разок украдкой взглянул на них и сосредоточил все внимание на управлении.
Первые десять-пятнадцать минут полета самолет сильно бросалоиз стороны в сторону порывами ветра, затем все сгладилось, и лишь над каньономтряхнуло еще разок.
Далеко внизу под ними петляла вся в точках автомобилейдорога. Ленты стальных рельсов казались нарисованными карандашом. По ниммедленно полз поезд. Далеко впереди него карабкался в гору длинный товарняк.Слева вздымалось бескрайнее море гор. Справа проход в долину Империал охранялидва пика с белоснежными шапками. Соленое озеро казалось плоским синим пятном.Впереди лежала пустыня, изрезанная изломанными хребтами, протянувшимися отВикторвилла до Барстоу и дальше – до входа в Долину Смерти.
Мотор спокойно мурлыкал свою песенку. Рука Деллы покоилась влевой ладони Перри. Правой он обнимал ее за плечи.
Сначала пилот время от времени сообщал, над какими местамиони пролетают, но, когда понял, что пассажиры этим не интересуются, умолкокончательно.
Время близилось к закату, и у подножий гор появились длинныефиолетовые тени, когда впереди показался Лас-Вегас.
– Я полечу обратно завтра на рассвете, – сообщил пилот. –Если захотите лететь со мной, можем договориться о цене как за кольцевой полет.Позвоните мне в аэропорт и оставьте сообщение. Они знают, где меня найти. Вотмоя карточка.
– Будем иметь это в виду, – пообещал Мейсон и застенчиводобавил: – Не исключено, что мы задержимся здесь на несколько дней.
– Дело ваше. Но если соберетесь лететь завтра, получитехорошую скидку.
– Спасибо, – ответил адвокат. – Мы дадим вам знать.
Самолет начал медленно снижаться. Здания Лас-Вегасапостепенно приобрели очертания. Сначала промелькнули огромные пригородныемотели и гостиницы с бассейнами, просторными зелеными площадками, потомпоказались более застроенные кварталы, и, наконец, самолет пролетел над главноймагистралью Лас-Вегаса. Несмотря на то что солнце только начало садиться, улицасверкала неоновыми огнями, демонстрируя преимущества дешевой электроэнергии отплотины Гувера.
Затем мелькнула еще одна полоска пустыни, и наконец ониплавно приземлились в аэропорту.
Пилот пожал руки обоим пассажирам.
– Хочу пожелать вам, ребята, самого большого счастья насвете, – сказал он. – Дайте мне знать, если соберетесь лететь завтра.
– Непременно, – пообещал Мейсон и помог Делле спрыгнуть наземлю.
Такси отвезло их в центр города.
– Как мы поступим? – поинтересовалась она.
Мейсон непонимающе вскинул брови.
– Я об обратной дороге.
– Мы вернемся поездом, – ответил адвокат. – На обратном путинет необходимости соблюдать конспирацию. Важно было уехать, не вызвавподозрений. А сейчас мы заглянем в какое-нибудь казино, проиграем несколькодолларов, затем отправимся на квартиру Инес Кейлор.
– А там?
– Там будем надеяться, что нам повезет.
– Предположим, нас там поймают?
– Это поставит нас в высшей степени неловкое положение, –заметил Мейсон.