litbaza книги онлайнДетективыДело о краже на дороге - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 65
Перейти на страницу:

– Я готов сделать все, – сказал он, – лишь бы не упоминалосьмое имя. Я…

– Мы понимаем, – произнес адвокат.

– Вы можете связаться со мной в любое время по адресу вСан-Диего. Только, пожалуйста, будьте осторожны. Не пишите, заказывайте личныйразговор. Я его оплачу. Скажите, что это в связи с нарушением правил дорожногодвижения. Если только моя жена узнает…

– Договорились, – буркнул Мейсон. – А теперь убирайтесь!

Гиббс поспешно выскочил за дверь, как зверек, вырвавшийся изкапкана.

– Ух! – вздохнула Делла, когда дверь за ним захлопнулась. –Вы сделали великое дело, заставив его сразу же, как только он вошел,защищаться. У меня поджилки тряслись, от страха я чуть не рухнула на пол. И чтотеперь будем делать?

– Теперь будем быстренько уносить отсюда ноги, – ответиладвокат.

– Почему? – удивилась Делла.

– Потому что этот Гиббс мне не нравится. Не уверен, что онсейчас не звонит в полицию.

– Гиббс? – изумилась она. – Да он перепуган до смерти. Сидитсейчас небось в ближайшем баре и вливает в себя двойной бренди, а руки трясутсятак, что он едва держит стакан. Гиббс перетрусил до смерти, шеф!

– То-то и оно, что он уж как-то слишком перепугался.

– Что вы имеете в виду?

– Для мужчины с такими холодными глазами и жесткими губамиэто неестественно.

Делла засмеялась:

– Он просто стареющий ловелас. Решил поразвлечься и попалсяна этом. Трудно судить, насколько он напуган, пока мы не знаем истинной причиныего страха. Возможно, познакомившись с миссис Томас Гиббс, это можно было быпонять.

Мейсон усмехнулся:

– Как бы то ни было, Делла, быстро уходим!

Глава 12

Отыскав не слишком многолюдный бар, Мейсон и Делла Стритзашли в него.

– Итак, каковы наши дальнейшие действия? – поинтересоваласьона, когда они устроились в его уголке.

Мейсон ответил:

– Экспресс «Лос-Анджелес» компании «Юнион пасифик» проходитздесь около двух часов ночи. Попробуем достать в нем места. Дома будем в девятьутра. Я сойду в восточном пригороде и возьму такси.

– Замечательный финал для медового месяца! – заметила Делла.

– Пилот нашего самолета удивился бы, увидев нас сейчас, –засмеялся адвокат.

На мгновение шум в баре стих. Из радиоприемника за стойкой,передававшего до этого танцевальную музыку, послышался голос диктора:

«Радиостанция Лас-Вегаса передает очередной выпуск местныхновостей. Спонсор нашей программы – фирма «Силвер стрик». Рестораны, бары икафе и казино «Силвер стрик» удовлетворяют самые изысканные вкусы своихпосетителей. Это великолепные кухни, сравнимые лишь с лучшими ресторанами самыхкрупных городов мира, широкий выбор всевозможных напитков и замечательноеобслуживание…»

Мейсон небрежно махнул рукой:

– Когда фирма финансирует программу, она превращается…

Протянув руку через небольшой столик, Делла схватила его зазапястье:

– Нет, вы только послушайте, шеф!

Диктор между тем продолжал:

«Согласно сведениям, полученным от одного из голливудскихрадиокомментаторов, занимающегося звездами кино, сегодня вечером в наш городприлетели известный лос-анджелесский адвокат Перри Мейсон и его очаровательнаясекретарша мисс Делла Стрит с целью официально оформить свой роман, длящийся,по словам их друзей, вот уже несколько лет. Мистер Мейсон и его секретарша былизамечены во второй половине дня в аэропорту Лас-Вегаса. Разговор с пилотомподтвердил тот факт, что парочка появилась здесь, чтобы воспользоватьсяпреимуществами либерального закона о браке штата Невада.

А теперь прогноз погоды для Лас-Вегаса и его окрестностей.Сегодня ночью и завтра небо будет безоблачным. Температура повысится с сорокадвух градусов ночью до семидесяти восьми градусов днем. Легкий северный бриз…»

Затем последовало несколько объявлений, коммерческаяреклама, и вновь заиграла танцевальная музыка.

Делла подняла бокал:

– Ну, мистер Мейсон, желаю вам счастья!

Чокаясь с нею, адвокат улыбнулся:

– Теперь эта новость разнеслась по всему городу, придется имподыграть. Мы же не хотим, чтобы информационные службы подали на нас в суд заклевету… О боже! – Он поставил бокал, достал из кармана бумажник и жестомподозвал официанта.

– Что случилось? – спросила Делла.

– Гиббс!

– А что такое с Гиббсом?

– Я вдруг вспомнил, как он настойчиво предлагал отпечатоксвоего пальца.

– Это вы к чему?

– И сделал это прямо у нас под носом!

– Шеф, объясните мне, наконец…

Появился официант. Адвокат рассчитался с ним.

– Оставьте сдачу себе. Мы уходим. Пойдем, Делла!

Они поспешно вышли на улицу.

– Что все-таки случилось?

– Гиббс. Он пришел в квартиру, чтобы что-то оттуда взять, –и взял.

– Нет, шеф, он ничего не брал. Я следила за ним как ястреб.

– Подумай еще, Делла.

– Да нет же! Он даже ни до чего не дотрагивался…

– Так ли?

– Ну, вот только вытер пальцы о какое-то письмо…

– Он явно хотел взять что-то со стола, – пояснил адвокат, –поэтому и предложил снять отпечаток своего пальца. И таким образом получилвозможность сделать то, что хотел.

– Но, боже, шеф, это было всего лишь официальное письмо! Онне стал бы так рисковать ради…

– А это мы сейчас проверим! – пообещал Мейсон.

– И куда мы теперь идем? – спросила Делла.

– Поговорить по душам с мистером Гиббсом.

– Но он уже наверняка знает, что вы вовсе не полицейский.

– И все же попробуем ему устроить маленький экзамен.

Они спустились вниз по улице мимо сверкающих казино, биткомнабитых людьми.

– Главная улица Лас-Вегаса напоминает Лос-Анджелес за деньдо Рождества, – проговорила Делла.

Мейсон усмехнулся:

– Это, пожалуй, самый неугомонный город во всем мире.

– Здесь всегда так много людей?

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?