Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поэтому, монахи, вот как вы должны тренировать себя: «Мы будем избегать трёх качеств, обладая которыми, человек считается глупцом, и мы будем предпринимать и практиковать три качества, обладая которыми, человек считается мудрецом». Вот как вы должны тренировать себя».
АН 3.7
Савадджа сутта: Достойное порицания
редакция перевода: 27.10.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 204"
(сутта идентична предыдущей АН 3.6, но вместо "телесное… словесное… умственное неблагое поведение… благое поведение" здесь идёт "телесно… словесное… умственное поведение, достойное порицания… безукоризненное")
АН 3.8
Сабьябадджха сутта: Приносящее страдание
редакция перевода: 27.10.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 204"
(сутта идентична предыдущей АН 3.7, но вместо "достойное порицания… безукоризненное" здесь идёт "причиняющее страдание… не причиняющее страдание")
АН 3.9
Кхата сутта: Изувеченный
редакция перевода: 27.10.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 203"
[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая тремя качествами, глупый, несведущий, плохой человек содержит себя в изувеченном и искалеченном состоянии. Он достоин порицания и критики со стороны мудрых. И он порождает множество неблагих заслуг. Какими тремя?
* (1) телесным неблагим поведением,
* (2) словесным неблагим поведением,
* (3) умственным неблагим поведением.
Обладая этими тремя качествами… порождает множество неблагих заслуг. Монахи, обладая [другими] тремя качествами, мудрый, сведущий, хороший человек содержит себя в неизувеченном и неискалеченном состоянии. Он безукоризненный и не критикуется мудрыми. И он порождает множество благих заслуг. Какими тремя? Телесным… словесным… умственным благим поведением. Обладая этими тремя качествами… порождает множество благих заслуг».
АН 3.10
Мала сутта: Пятна
редакция перевода: 01.10.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 205"
[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая тремя качествами и не отбросив трёх пятен, человек оказывается в аду, как если бы его туда затянули силой. Какими тремя? (1) Он безнравственный и не отбросил пятна безнравственности. (2) Он завистливый и не отбросил пятна зависти. (3) Он скупой и не отбросил пятна скупости. Обладая этими тремя качествами и не отбросив этих трёх пятен, человек оказывается в аду, как если бы его туда затянули силой.
Монахи, обладая тремя качествами, и отбросив три пятна, человек оказывается в небесном мире, как если бы его туда затянули силой. Какими тремя? Он нравственный и отбросил пятно безнравственности. Он не завистливый и отбросил пятно зависти. Он не скупой и отбросил пятно скупости. Обладая этими тремя качествами и отбросив эти три пятна, человек оказывается в небесном мире, как если бы его туда затянули силой».
II. Изготовитель повозок
АН 3.11
Ньята сутта: Известный
редакция перевода: 01.10.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 205"
[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая тремя качествами, известный монах действует ради вреда многих, ради несчастья многих, ради погибели, вреда и несчастья многих — богов и людей. Какими тремя? (1) Он поощряет их в противоречащем [Дхамме] телесном действии, (2) в противоречащем [Дхамме] словесном действии, (3) и в противоречащих [Дхамме] умственных качествах. Обладая этими тремя качествами, известный монах действует ради вреда многих, ради несчастья многих, ради погибели, вреда и несчастья многих — богов и людей.
Монахи, обладая тремя качествами известный монах действует ради блага многих, ради счастья многих, ради благополучия, блага и счастья многих — богов и людей. Какими тремя? Он поощряет их в согласующемся [с Дхаммой] телесном действии… словесном действии… и в согласующихся [с Дхаммой] умственных качествах. Обладая этими тремя качествами, известный монах действует ради блага многих, ради счастья многих, ради благополучия, блага и счастья многих — богов и людей».
АН 3.12
Сарания сутта: Нужно помнить
редакция перевода: 01.10.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 206"
[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти три [места], которые помазанный на царствование кхаттийский царь должен помнить всю свою жизнь. Какие три?
* Первое место — это где он родился.
* Второе место — это где его помазали на царствование.
* И третье место — это где, выиграв сражение, он выходит победителем на поле боя.
Таковы три [места], которые помазанный на царствование кхаттийский царь должен помнить всю свою жизнь.
Точно также, монахи, есть эти три [места], которые монах должен помнить всю свою жизнь. Какие три? (1) Первое место — это где он обрил волосы и бороду, надел жёлтые одежды, и покинул жизнь домохозяйскую ради жизни бездомной. (2) Второе место — это где он понял в соответствии с действительностью: «Это — страдание», и «Это — источник страдания», и «Это — прекращение страдания», и «Это — путь, ведущий к прекращению страдания». (3) И третье место — это где за счёт уничтожения пятен [умственных загрязнений], прямо [здесь и сейчас] в этой самой жизни он вошёл и пребывал в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, напрямую зная и проявляя это для себя самостоятельно{132}.
Таковы три [места], которые монах должен помнить всю свою жизнь».
АН 3.13
Бхиккху сутта: Монах
редакция перевода: 01.10.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 207"
[Благословенный сказал]: «Монахи, в мире есть эти три типа личностей. Какие три?
* тот, у кого нет ожиданий,
* тот, кто полон ожиданий,
* тот, кто преодолел ожидания.
И каков, монахи, человек, у которого нет ожиданий? Вот некий человек переродился в низшей семье — семье чандал, работников по бамбуку, охотников, изготовителей повозок, собирателей цветов — [т. е.] в бедной семье, в которой мало еды и питья, и одежда добывается с трудом. И он безобразен, некрасив, уродлив, [одолеваем] хроническими болезнями — плохо видит, калека, хромой или парализован. Он не тот, кто получает еду, напитки, одежду и средства передвижения; гирлянды, благовония, мази; постели, жилища и лампы. Он слышит: «Кхаттии