Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы правы, леди Редьярд, – подумав, сказал король, не обращая внимания на коллективный разочарованный вздох, пронёсшийся по залу. – Давайте поговорим приватно сразу по окончании нашего собрания.
Целительница кивнула и отошла в сторону, совершенно трезво рассудив, что если сейчас вернётся в толпу коллег, то любопытные просто разорвут её на тысячу мелких кусочков. А так она скромно постоит в сторонке за троном: спокойно и от любознательных знакомых подальше.
– Ваше величество! – обратился к королю высокий благообразный старик с окладистой белой бородой, в котором каждый сразу узнал бы ректора столичной Академии магии. – Можем ли мы, – он широким жестом обвёл присутствующих, – узнать, кто возглавляет эту таинственную новую академию?
– Пока не можете, – Ганелон, не слишком любивший главу Академии из-за его заносчивости и непомерного самомнения, с удовольствием заметил, что лицо старика потемнело от гнева, – но я непременно представлю его вам.
– И когда же вы нас осчастливите, ваше величество? – не отступал старый маг. – Нужно же нам понимать, с кем мы имеем дело.
– Вы хотите сказать, что я могу предложить вам что-то недостойное? – король медленно повернулся в сторону ректора, и тот как-то сразу сник. Все знали, что его величество, при всей его демократичности и лояльности, в гневе непредсказуем и изобретателен. Поэтому короля старались не злить и вовремя отступать на заранее подготовленные позиции.
– Что вы, ваше величество, – тут же сбавил обороты маг, – я имел в виду лишь то, что пост ректора – это более чем ответственная должность, и любой преподаватель, прежде чем согласиться на сотрудничество, должен понимать, с кем он будет работать.
– Я организую вам встречу с будущим ректором, – благосклонно кивнув, сказал его величество, – допустим, послезавтра в этом же зале в это же время. Надеюсь, что к тому времени желающих потрудиться на благо короны станет несколько больше.
И его величество небрежным движением руки отпустил присутствующих, которые, переговариваясь и поглядывая на оставшуюся леди Габриелу, потянулись к двери.
– Хоть одно подслушивающее заклинание замечу, сошлю всех виновных в орочьи степи минимум на пять лет, – ненавязчиво проинформировал спины уходящих его величество и тихонько хихикнул, когда маги начали поспешно снимать потихоньку развешенные «подслушки».
– Но ведь всем же интересно, ваше величество, – позволила себе лёгкую улыбку леди Габриела, – не будьте столь суровы!
– Обойдутся, – не слишком по-королевски, зато от души ответил Ганелон и с неприкрытым интересом уставился на молодую целительницу. – Но я тоже очень хотел бы знать, что заставило такого молодого талантливого целителя, как вы, леди, вызваться ехать в… столь отдалённое место. Тем более незадолго до свадьбы.
– Я могу рассчитывать на конфиденциальность? – помолчав, спросила девушка.
– Разумеется, – ответил ещё сильнее заинтригованный король и лёгким движением кастовал «купол молчания», – на всякий случай, – пояснил он.
– Я не хочу замуж, – вздохнув, сказала молодая целительница и закусила губу, – ни при каких условиях. Лучше на край света, к демонам, к драконам, да хоть в орочьи степи – лишь бы не замуж!
– Надо же, – король откинулся на спинку трона, – а мне всегда казалось, что все девушки обязательно хотят замуж. Позволю себе вопрос: вы вообще не хотите семью или вас не привлекает конкретно этот жених?
– Вы, как всегда, проницательны, ваше величество, – вздохнув, ответила леди Габриела, – меня не просто не привлекает, меня жутко пугает граф Блайвиль. Точнее, оба графа: и старший, и младший. Но Джайлс – особенно.
– Что же такого ужасного вы нашли в младшем графе Блайвиле? – искренне удивился король, которому Джайлс Блайвиль всегда казался совершенно заурядной личностью.
– Это страшные люди, – леди Габриела побледнела, а в глазах заплескался самый настоящий ужас. И это у целителя, привыкшего к виду и ощущению боли, крови и прочих неприятных вещей!
– Расскажите мне, – решительно сказал король и нахмурился, когда девушка отрицательно покачала головой, – но почему?
– У меня нет ни одного доказательства, а словам никто не поверит, и вы, ваше величество, в том числе, – невесело улыбнулась целительница. – Но отец не хочет меня слышать, а мать слишком увлечена открывающимися перспективами, чтобы учитывать моё мнение. Пока единственное, чего я смогла добиться, – это отсрочка на полгода. За это время я должна придумать, как избежать свадьбы.
– Да, пожалуй, тогда побег… простите, устройство на работу… в столь отдалённой академии – это то, что вам нужно, – задумчиво проговорил Ганелон, мысленно обещая себе разобраться в том, что не так с семейкой Блайвилей.
– Кстати, – доверительно шепнул его величество, слегка наклонившись к девушке, – если вдруг вы договоритесь с ректором, на что я искренне надеюсь, то имейте в виду, что он — мужчина молодой, интересный со всех сторон и, вот ведь какое внезапное везение, совершенно свободный от брачных обязательств. Очень удачно, вы так не считаете, леди Габриела? Ведь если вы будете находиться под надёжной защитой серьёзного мужчины… официально, разумеется… то всё может сложиться и не так печально. Да и господин ректор не будет привлекать к себе внимания тех, кого привлекает, кхм… да…
– Но ведь вы сами подписали согласие на мой брак, разве не так? – вспыхнувшая было в глазах девушки надежда снова уступила место безысходности.
– Я? Правда? – король задумчиво побарабанил пальцами по подлокотнику трона и грустно вздохнул. – Вы знаете, леди Габриела, у меня последнее время что-то такое странное стало происходить с памятью: тут помню, а тут — раз — и вообще забыл. Представляете? Может, у вас какие-нибудь капли от этого есть? А то вот смотрите, как неловко получается: все говорят, что я подписал согласие, а я вот совершенно этого не помню! Прямо даже неудобно как-то!
– Но ведь у графа наверняка есть подписанный документ, в крайнем случае — его копия, – девушка во все глаза смотрела на короля, боясь поверить в то, что его величество на её стороне. – Он же может его предъявить, разве нет?
– Может, – не стал спорить король, – более того, он его непременно предъявит. И что дальше?
– Он скажет, что вы обещали, – растерялась Габриела, – и покажет бумагу.
– И? – Ганелон неторопливо сложил руки на животе и иронично посмотрел на