Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что вы! — воскликнул он. — Прекратитеубиваться! Все поправимо. Вы просто увидели мою методику в действии.Это, — он подбородком указал на Полину, — моя клиентка. Я занимаюсь сней всего несколько недель, и видите, какой результат!
Господин вскинул просветлевшее лицо и заинтересованноспросил:
— Какая методика?
— М-м-м… «Жизнь, данная в ощущениях», — немедленнопридумал Копушкин. — Если у вас проблемы, я могу записать вас в группу.Хотя, — он оценивающе оглядел собеседника, — вам бы я посоветовалиндивидуальные занятия. — Помолчал и интимным тоном добавил:
— Но это дорого.
— Боже мой! — оживился тот. — Сама судьбапослала мне вас! Я уже сто лет не ходил в этот ресторан, а сегодня вдруг будтоповело что-то…
Они стали горячо обсуждать свои планы. Никифоров взялобалдевшую Полину под руку и вывел на улицу, изо всех сил сдерживаясь, чтобы нерасплыться в улыбке.
— Что он придумал? — зашипела Полина, оказавшисьна свежем воздухе. — Его в два счета разоблачат!
— Ну да! — хмыкнул Никифоров. — Копушкинзанимается этим уже несколько лет. Правда, я никогда не видел, чтобы онпривлекал клиентов собственным аппетитом.
— И как же он выкручивается?
— Везет клиента на природу, в лес, и делает вид, чтоони заблудились. После пары-тройки суток голодовки, скитаний по болотам иночевок на земле к страдальцу возвращается первобытный аппетит. А уж как послеэтого он начинает ценить свою мягкую постель, горячую воду из крана,кондиционер и все остальные прелести цивилизации!
— Не могу поверить! — пробормотала Полина.
— Искусствоведам сейчас живется очень тяжело, —оправдал своего приятеля Никифоров. — Кстати, куда мы теперь поедем? Ты,кажется, решила прятаться в деревне у Бунимовичей?
Полина хотела сказать, что это не она, а они решили, нопосчитала себя не вправе привередничать.
— Я не знаю… — промямлила она. — Вроде, на менябольше никто не покушается…
— Это потому, что я постоянно с тобой, — отрезалон. — Еще неизвестно, что будет, окажись ты на улице одна, без присмотра.
Полина была бы счастлива, присматривай он за ней всюоставшуюся жизнь. Однако проверять, есть ли слежка, отчаянно не хотелось.
— Вот что, — решил Никифоров. — Сейчасвернемся домой, пусть Бунимович забирает тебя оттуда. Если, конечно, тебе ненадоели детские вопли.
— У твоей Маргариты он не орет, — заметилаПолина. — Кстати, может, купить ему что-нибудь?
— Да что ему можно купить! — с горечью воскликнулНикифоров. — Вот годика через два я куплю ему велосипед, гантели,боксерскую грушу…
Когда они вошли в квартиру, Маргарита со Святополком наруках вышла их встретить.
— Смотри, пупочка, Андрей Андреич приехал! —засюсюкала она. Ребенок немедленно заорал.
— Он меня ненавидит, — мрачно заявилНикифоров. — Как только я появляюсь, он впадает в буйство.
— Просто вы еще не привыкли друг к другу, —печально сказала Полина, представляя, как они привыкнут, как будут жить душа вдушу, а для нее в их жизни не окажется места. Не успели эти мысли ее опечалить,как явился Бунимович.
— Почему ты в моей рубашке? — сердито спросилНикифоров, уперев руки в боки. — Когда это ты переоделся?
— Ты перегрелся, — сочувственно похлопал его поплечу Костя. — Твоя рубашка на мне бы не сошлась. Это моя собственнаярубашка. Просто они похожи.
— Зачем ты купил такую же рубашку, как у меня? —привязался Никифоров. — Вдруг я тоже захочу ее надеть, и мы будем с тобойкак близнецы Дякины?
— Вижу, внезапное отцовство повлияло на тебя самымотвратительным образом, — рассердился Костя. — Ты не доспал. Тыболен. Что ты прицепился ко мне? Это ты купил рубашку, как у меня, и теперь беззазрения совести ее носишь!
— Странно, — пробормотала Полина, уставившись встену невидящим взором.
— Что — странно? — хором спросили мужчины.
— Вы со своими рубашками заставили меня вспомнить ободной вещи… В этом есть кое-что непонятное…
Никифоров хотел спросить, что ей там непонятно, но тутпозвонили в дверь. Святополк немедленно завопил, и Маргарита приняласьуговаривать его сладеньким голосом. Тем временем на пороге появился незнакомыйгосподин и нервно заявил:
— Меня зовут Герард. Я приехал за своим сыном.
— Па! — завопил Святополк и всем своим толстенькимтелом дернулся к Герарду, едва не очутившись на полу. Тот подхватил его на рукии мгновенно размяк.
То, что это отец и сын, стало ясно с первого взгляда — обаони были мордатые, круглоглазые, с маленькими малиновыми ртами. Святополкоказался похож на Герарда до такой степени, будто его специально с негосрисовывали.
— Если вы сомневаетесь, вот мои документы, —заявил истинный папаша и протянул Никифорову паспорт. — Вы могли менязабыть. Мы виделись довольно давно.
— Отчего же? Я помню, — ехидно заметил тот, —Когда мы встречались в последний раз, вы были без брюк и бежали быстрее лани.
На лице Герарда появились две пунцовые кляксы с рванымикраями.
— Святополк — мой сын! — тонким голосом повторилон.
— Если вас это успокоит, я рад.
— Меня привел сюда зов крови!
— Отчего-то ваша жена проигнорировала этот зов, —заметил Никифоров, произнеся слова «ваша жена» подчеркнуто пренебрежительнымтоном.
— Она была и вашей женой тоже! — Герард немедленноотразил удар.
— Черт с вами, наша жена бежала в Париж с художником.Вы уже подыскали для ребенка няню?
— Я взял неделю отпуска. За это время найду, —успокоил его Герард. — С моим мальчиком все хорошо? Сыпи на животике небыло?
— Он здоров, как кролик, — ответствовал Никифорови велел Маргарите:
— Принеси его сумку. Может, проводить вас до машины?
— Спасибочки, мы как-нибудь сами.
— Тогда я тоже пойду, — заявила экономка, когда засчастливым отцом закрылась дверь. — Посуду перемыла, ковер почистила,мусор вынесла, утка в духовке, — скороговоркой произнесла она. — Вследующий раз приду во вторник. Чао!
Она убежала, и тут Никифоров расплылся в довольной улыбке.
— Господи, какое счастье! — воскликнул он. —Это был не мой ребенок!
— Я понял, — пробормотал Бунимович. —Математика и дети несовместимы.
— Ничего ты не понял! — отмахнулся тот. — Ядумал, что я — безэмоциональное бревно! Что я не способен испытать родительскиечувства! А оказывается, дело не во мне, а в том, что ребенок чужой!