Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старец взглянул еще на реку и увидел ее по всей широте и по всей долготе своей покрытою малыми ладьями, в которых сидели светлые юноши со всякого рода орудиями ко спасению утопавших. Они всех призывали к себе, иным подавали руки, другим спускали жерди и доски, кому-то бросали веревки, а иногда погружали вглубь багры и крюки — не ухватится ли там кто? И что же? Редкий-редкий откликался на призывный голос их, и еще менее было таких, которые пользовались как следует подаваемыми им орудиями спасения. Большинство же с презрением отвергало их и с каким-то диким услаждением погружалось в реку, издававшую чад, смрад и гарь.
Старец простер взор свой вдоль реки и в конце ее увидел бездну, в которую низвергалась она. Юноши в большом количестве стремительно плавали в ладьях туда и сюда у самого края бездны, заботливо подавая помощь всякому; но, несмотря на то, каждую минуту на каждой точке реки целые тысячи людей вместе с рекою низвергались в бездну. Оттуда были слышны одни стоны отчаяния и скрежетание зубов. Старец закрыл лицо свое и зарыдал. И был к нему голос с неба: «Горько, но кто виноват? Скажи, что бы мог Я сделать для спасения их, чего бы не сделал? Но они с ожесточением отвергают всякую подаваемую им помощь. Они отвергнут и Меня, если Я снизойду на помощь к ним в самые безотрадные места их страданий».
Успокоившись несколько. Старец обратил очи свои на правую сторону, к светлому востоку, и утешен был отрадным видением. Те, которые, внимая зову светлых юношей, подавали им руку или хватались за какое-либо спасительное орудие, были извлекаемы ими на правый берег. Здесь принимали их другие лица, вводили в небольшие стройные здания, рассеянные в большом количестве по всему протяжению берега, где обмывали их чистою водою, облекали их в чистые одежды, опоясывали, обували, давали посох и, подкрепив пищею, отсылали в путь далее к востоку, заповедав им не озираться вспять, идти без остановки, внимательно смотреть под ноги и не пропускать ни одного подобного здания без того, чтобы не зайти в него и не подкрепить себя в нем пищею и советом от тех, чьему попечению вверены сии здания, равно как и все заходящие в них. Старец провел глазами по берегу и увидел, что на всем протяжении его готовятся в путь эти избавленные. На лицах всех отпечатлевались радость и воодушевление. Видно было, что все они чувствовали особенную легкость и силу и с некоторою неудержимостью устремлялись в путь, первые стадии которого были усеяны приятными цветами.
Старец обратил свой взор далее к востоку, и вот что ему открылось. Приятный луг оканчивался недалеко от берега, далее начинались горы, лежавшие хребтами в разных направлениях. Они были то голые и утесистые, то покрытые кустарниками и лесами, поднимаясь все выше и выше и пересекаясь пропастями. Повсюду на них видны были путники-труженики. Иной карабкался на крутизну, другой сидел утомленный или стоял в раздумье, третий боролся со зверем или змеею, один шел прямо к востоку, а другой по косвенному направлению, а иной перерезал поперечно пути другим, только все были в труде и поте, в борьбе и напряжении сил — и душевных, и телесных. Редкий путник всегда видел дорогу, часто она совсем пропадала или раздроблялась на распутья; в ином месте ее скрывали туман и мрак; в ином пересекала пропасть или крутой утес; там преграждали ее звери из дубравы или ядовитые гады из ущелий.
Но ведь что дивно! Повсюду по горам рассеяны были красивые здания, подобные тем, в которые были принимаемы в первый раз спасенные от воды. Коль скоро путник заходил в них, как ему заповедано вначале, то как бы он ни был изможден до того времени, выходил оттуда добрым и полным сил. Тогда звери и гады не могли выносить взора его и бежали от него, никакие препоны надолго не останавливали его, и он легко и быстро отыскивал скрывавшийся каким-либо образом путь по тем указаниям, какие получал в тех зданиях. Всякий раз, как преодолевал кто препятствие или одолевал врага, становился крепче, выше и статнее. Чем выше кто восходил, тем более хорошел и светлел. К вершине горы местность опять становилась гладкою, цветистою, но вступавшие на нее скоро входили в светлое облако или туман, из которого более уже не показывались. Старец приподнял очи выше этого облака, и из-за него или из-за горы увидел чудный неописуемой красоты свет, из которого доносились к нему сладостные звуки: «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф!» Старец в умилении пал ниц, и под ним звучно пронеслось слово Господне: «Так бегите, чтобы получить» (1 Кор. 9, 24).
Поднявшись снова на ноги, старец увидел, что с разных высот горы немалое число путников в разных местах стремительно снова бежали к реке, то молча, то с криком и хульными, бранными словами. К каждому из них и сверху, и снизу обращаемо было воззвание: «Остановись, остановись!» Но, гонимые какими-то малорослыми муринами, они не внимали остережению и снова погружались в реку. Тогда старец воззвал: «Господи, что сие?» и услышал в ответ: «Плод самочиния и непокорливости богоучрежденному порядку!» Тем видение кончилось. Ангел, показавший все это старцу, спросил его наконец: «Утешен ли?» И старец поклонился ему до земли.
Это поучительное видение, представившееся духовному взору благочестивого старца как бы в виде некоей притчи, по изъяснению преосвященного Феофана Затворника, обозначает следующее.
«Река есть мир, погруженные в ней — люди, живущие по духу мира в страстях, пороках и грехах; светлые юноши в ладьях суть Ангелы и вообще призывающая к спасению благодать; бездна, в которую низвергалась река с людьми, есть пагуба; красивое на правом берегу здание — церковь, где чрез Таинство Покаяния или Крещения обратившиеся грешники омываются от грехов, облекаются в одежду оправдания, препоясуются на путь ко спасению; восход на гору с разными затруднениями — разные труды в очищении сердца от страстей; звери и гады — враги спасения; гладкая к вершине местность — умиротворение сердца; светлое облако, скрывающее