Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты в порядке?
— Кажется, да, — пробормотала Юки, опустив глаза и сжавшисьв комок.
За последние три часа она пережила аварию и нападениетроллей, но даже тогда не выглядела такой испуганной. Юки подолгу сидела домаодна, и Тамани не приходило в голову, что Клеа держит ее в заключении. Онскорее считал ее пешкой, чем пленницей, а сейчас впервые засомневался...
— Она поранила голову, — сказал Дэвид. Измазанную сокомфутболку он с деланной небрежностью прятал за спиной. — Мы с Челси промылицарапину, — выразительно произнес он, глядя Клеа в глаза.
Клеа приподняла брови над очками и кивнула.
— Хорошо, — сказала она, не реагируя на намек.
Клеа словно почувствовала взгляд Тамани, повернулась к немуи, не скрывая подозрительности, спросила:
— А ты кто?
— Я Тэм. — Он протянул руку в перчатке. — Это я пригласилЮки на танцы. Она ведь живет с вами?
Клеа долго смотрела на его руку, затем коротко ее пожала.
— Я из Шотландии, — добавил Тамани, подчеркивая свой акцент.— И я был за рулем. Простите, пожалуйста.
— Бывает, — отмахнулась Клеа. — Я отвезу Юки домой, — Онадвинулась к креслу, но задержалась, увидев Лорел, и с искренним беспокойствомспросила: — Что с ней?
— Мы собирались везти ее в больницу, как только вы заберетеЮки, — быстро сказал папа Лорел. Его маленькая ложь прозвучала легко иестественно.
— Конечно, — грубовато обронила Клеа. — Я вас не задержу. —Она помогла Юки подняться, положив ладонь на ее руку, прижимающую полотенце колбу. — Я навещу Лорел на днях, — сказала Клеа в пространство.
— Разумеется, — пробормотала мама Лорел. — Нам пора ехать кврачу.
— Само собой. — Клеа легонько подтолкнула Юки к выходу.
Дверь за ними захлопнулась, и все облегченно вздохнули.
Кроме Тамани.
Он бросился к окну и стал наблюдать, как Клеа сажает Юки вмашину — вытянутую двухдверную модель, которая неискушенному Тамани напомнилагоночный болид. Они умчалась. В свете уличных фонарей Тамани разглядел, чтовслед метнулись проворные тени, и только тогда повернулся к остальным.
— Дэвид, что на тебя нашло? — спросил Тамани. — Ты же выдалнас с головой!
— Оно того стоило. — Дэвид протянул футболку. — Я добыл вотэто.
— Знаешь, я думаю, Челси бы не умерла без футболки, — сказалТамани. — Зная ее пристрастие к сувенирам из мира фей, я думаю, что скорее самостанусь без рубашки.
— Ты не понимаешь, — отрезал Дэвид. — Мы ведь хотелиполучить образец ее клеток, верно? Футболка пропитана соком!
Тамани онемел. Это ведь так просто, так очевидно...
— Блестяще! — нехотя согласился он.
Дэвид усмехнулся.
— Мама! — слабо позвала Лорел. Все застыли.
Родители подбежали к дивану. Дэвид перегнулся через спинку,глядя ей в глаза. Тамани стиснул зубы и не шевельнулся. Он вновь почувствовалсебя чужим, как на танцах, когда она кружилась с Дэвидом.
— Как я сюда попала? — растерянно спросила Лорел.
— Мы привезли тебя после аварии, — тихо сказал Дэвид.
Она откинулась на подушку, пытаясь осмыслить происходящее.Мама стиснула ее руку и повернулась к Тамани.
— И все-таки что случилось? Только без оленей, пожалуйста.
Дэвид взглянул на Тамани, словно ожидая сигнала. Тот знал,что Лорел все равно им расскажет. Набрав побольше воздуха, он изложил все вмельчайших подробностях.
— И она просто потеряла сознание? — спросила мама, гладядочь по щеке, — Почему?
— Не знаю, — с усилием проговорила Лорел. — Все закончилось,я стояла, и вдруг меня накрыла эта кошмарная головная боль. И я... простоотключилась.
— Может, ты ударилась головой?
— Сомневаюсь, — ответила Лорел. — Непохоже на то. Былопросто... очень больно. И я слышала какой-то рев. А потом ничего.
Папа взглянул на Тамани.
— Тролли так умеют?
— Не знаю. Раньше не умели, но в последнее время мыперестали понимать, что происходит.
— Мое зелье на них не подействовало, — вмешалась Лорел. —Это неправильно.
Поколебавшись, Дэвид спросил:
— А ты сама его делала?
Лорел скорчила гримасу и сухо ответила:
— Нет, не сама. Его приготовила одна из лучших учениц в Академии.Не помню, кто из Осенних.
— А она могла ошибиться? — настаивал Дэвид.
— У всех Осенних бывают ошибки, — Лорел наморщила лоб, какбудто что-то вспоминала, и медленно, с усилием произнесла: — Юки... онапоранилась.
— Да, — сказал Дэвид. — Клеа забрала ее пару минут назад.
— Клеа была здесь?
Лорел попыталась сесть. Мама придержала ее за плечи. Лорелна секунду зажмурилась, словно опять теряла сознание, и Тамани невольно шагнулвперед, но она снова открыла глаза.
— Я не мог ничего сделать, — сказал Дэвид. — Мы вкратцеобъяснили ей все, как сумели, и выставили их обеих за дверь. Она... в курсе,что мы с Челси знаем про Юки. Прости, я не знаю, что еще сказать.
— Ничего. Клеа не просила скрывать от вас. А как Райан иЧелси? Где они?
Дэвид замялся.
— Поехали домой. А может, в больницу. Челси повезла Райана.В любом случае, его отец проверит, нет ли у него сотрясения мозга. И наверное,прочтет нам нотацию о пользе службы спасения.
Лорел пожала плечами.
— Я переживу нотацию от папы Райана. Это лучше, чем если быРайан все узнал. Он ведь ничего не помнит?
— Похоже, нет, — вздохнул Дэвид — К счастью для нас, онсовершенно не соображал.
— И он точно не помнит троллей? — спросил Тамани.
— Насколько я понимаю, да. Я пытался осторожно расспросить.
— И слава богу. А что Юки? — спросила Лорел.
Дэвид посмотрел на Тамани.
— Не знаю, — признался тот. — Кажется, тоже была не в себе ине видела троллей. Правда, она запросто могла врать ради меня. В любом случае,делает вид, будто ничего не знает. По крайней мере, со мной.
— А как...
— Довольно, — сказала мама Лорел, укладывая дочь на диван, —Хватит думать обо всех! Пора позаботиться и о себе. Как ты себя чувствуешь?
— Нормально. — Лорел и в самом деле выглядела лучше. Онасдержалась, чтобы не зевнуть, — Правда, я ужасно устала. Мы ведь поэтому ипоехали домой, верно? — добавила она со смехом, который никто не поддержал.