Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пошел и постучал в дверь Стефани. Она сказала мне войти, и я рассказал ей о Мелани.
«Ты в порядке, старший брат?»
«Да, ее мама сказала, что она должна выкарабкаться, но быть «критической» — это проблема. Хотя она стабильна, что означает, что у нее хорошие шансы».
«Ты знаешь, как это произошло?»
«Подробностей пока нет. Она ехала слишком быстро и разбилась. Я думаю, она пыталась покончить с собой».
«Что?»
«Она, Дженнифер и я сильно поссорились в воскресенье. Мелани сказала нам, что ненавидит нас и выгнала из своего дома. Она даже отменила наши занятия с репетиторством на этой неделе, она была так расстроена. Я попросил Пита позвонить ей в среду. Сегодня в школе она сказала мне, что влюблена в меня и хочет отношений, как у меня с Дженнифер. Потом она убежала в слезах в туалет для девочек. После этого я ее не видел».
«О, Боже. У тебя все хорошо? Серьезно?»
«Да, Мелкая. Мне грустно и тревожно, но я в порядке».
Я вернулся в свою комнату и немного почитал, а потом завалился спать. Мне приснился пугающий сон о Мелани, сидящей мертвой в разбитой машине. Я проснулся в холодном поту и надеялся, что это не было предчувствием. К счастью, я был достаточно уставшим, чтобы снова заснуть.
Книга 2 - Дженнифер. Глава 30: День Сэди Хокинс
Ноябрь 1978
Пятница была не самым удачным днем. По школе прокатилась история о несчастном случае с Мелани. Я не слышал никаких слухов о самоубийстве, и от этого мне стало немного легче. После второго урока я подошел к телефону-автомату и позвонил в больницу по номеру, который дала мне миссис Спенсер. Они позвали ее к телефону, и она сказала мне, что Мелани стало лучше и что она пришла в себя.
Миссис Спенсер сказала мне, что если не будет осложнений, то в пятницу вечером они планируют перевести Мелани из отделения интенсивной терапии. Мелани сможет принимать посетителей в субботу в течение ограниченного времени. Я сообщил миссис Спенсер, что Пит, Дженнифер и я навестим Мелани в субботу днем. Я попросил ее позвонить мне сегодня днем между 16:00 и 16:30 и сообщить, как там Мелани. Она сказала, что позвонит.
День, казалось, пролетел незаметно. Меня это удивило, но потом я понял, что на самом деле не ожидал в нетерпении танца. Я не так хорошо знал Кэсси, поэтому не был уверен, чего ожидать. Дженнифер, казалось, думала, что что-то может произойти, но я придерживался своей обычной позиции — ничего не ожидать и быть благодарным за все. Если добавить к этому ситуацию с Мелани, то мне просто не хотелось этого. Я дал слово, а я всегда выполнял свои обязательства — я поеду.
Придя домой, я, как обычно, поплавал, потом принял душ и оделся для танцев. Я был готов рано, потому что хотел быть у телефона с 16:00 до 16:30, чтобы миссис Спенсер позвонила. Примерно в 16:15 зазвонил телефон. Это была миссис Спенсер, как я и надеялся.
«Привет, Стив. Сейчас ее переводят из отделения интенсивной терапии в отдельную палату. У нее по-прежнему будет всевозможное оборудование для мониторинга и капельницы, но она сможет видеть тебя около пяти минут. Я думаю, мы сможем пригласить Пита на такое же время. Я сказала им, что ты ее парень, надеюсь, это нормально».
«Если это то, что нужно, но я надеюсь, что Пит снова заполнит это место».
«Я тоже», — сказала она. «Я знаю, что у вас с Мелани были какие-то разногласия, она не хотела говорить со мной об этом. Но сегодня она сказала мне, что ты заставил Пита позвонить ей. Ты хороший друг для нее, Стив. Жаль, что вы с Мелани так и не полюбили друг друга, ты бы стал для нее отличным партнером».
Кроме того, что мы полюбили. И это было источником проблемы.
«Спасибо, миссис Спенсер. Вы можете рассказать мне о ее травмах?»
«Сломанная рука, сломанная нога, сотрясение мозга и четыре сломанных ребра. Они беспокоились из-за сотрясения, но сейчас с ней все в порядке. Остальное всегда заживет, но она была без сознания довольно долго, и они беспокоились. Когда она вышла из этого состояния, она выглядела нормально, хотя у нее все еще есть некоторые симптомы. Ей предстоит долгий путь к выздоровлению».
«Спасибо, миссис Спенсер. Увидимся завтра днем».
Я повесил трубку и набрал номер Андреаса. Он предложил мне взять выходной, потому что уже договорился об обходе, который я совершал. Он сказал, что увидит меня в следующую субботу.
За пару минут до 16:30 к нашему подъезду причалил желтый четырехдверный Plymouth Fury, который выглядел огромным, как лодка. Судя по стилю кузова, ему было около восьми лет. Я решил, что это Кэсси, и вышел, чтобы встретить ее. Она пригласила меня забраться в машину, и я сел на пассажирское сиденье.
Кэсси была одета в белую крестьянскую блузку с крупными черными точками в горошек в стиле Дейзи Мэй из «Лил Абнер». На ней была короткая юбка того же фасона, но с леггинсами, чтобы не замерзнуть. Она выглядела очень хорошо, а блузка демонстрировала ее фигуру. Ее консервативный стиль скрывал грудь хорошей формы и размера и тонкую талию. В этом смысле она напомнила мне Мэри, которая тоже скрывала свои изгибы в школе.
«Привет, Стив! Готов немного повеселиться?»
«Конечно! Какие планы?»
«Ужин и танцы, конечно», — сказала она с блеском в глазах.
«Куда мы идем на ужин?»
«В TGI Friday's в торговом центре Tri-County. У нас как раз достаточно времени, чтобы добраться туда, поесть и вернуться до начала танцев».
Пока она вела машину, мы болтали и начали узнавать друг друга. У нее было два старших брата, которые уже закончили школу. Они жили в небольшом поселке у шоссе 131, прямо перед улицей Вулфпен-Плезант-Хилл, на которой находилась Старшая школа. Ее отец был инженером в подразделении авиационных двигателей компании General Electric, где работал один из моих дядей. Мой дед тоже работал там какое-то время, а мама была там секретарем в 1950-х годах, до того как встретила моего отца. Мама Кэсси была домохозяйкой и президентом родительского комитета.
Кэсси сказала, что собирается поступать в колледж и хочет стать учителем начальной школы. Поскольку ее оценки были похожи на мои, я подозревал, что у нее не будет проблем с поступлением в колледж. И ее характер, казалось, подходил для