Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мурашки пробежали по всему телу, от шеи и до пальцев на ногах.
Захотелось всунуть этот тубус ему в руки и ни о чем больше не спрашивать, не заикаться о каких-либо условиях. Пришлось сделать глубокий вдох через нос и очень медленно выдохнуть, чтобы привести мысли в порядок.
— В нем все на месте? — напряженным голосом спросил Норфолк и вновь скосил глаза на тубус.
— Насколько я могу судить — да. Желаете взглянуть?..
— Нет, — он резко качнул головой, — нет, не здесь. Мы должны идти сейчас. За личными вещами вернетесь в сопровождении охраны и слуг.
Прозвучало безапелляционно, но спорить мне не захотелось. Норфолк по-прежнему делал вид, что даже не хочет подержать тубус в руках, и потому его пришлось взять мне. Мы вышли из музыкальной комнаты и я в последний раз посмотрела на рояль. Мой самый любимый предмет мебели в этом доме, обязательно заберу его в особняк герцога.
В коридоре почти у самой лестницы мы встретились с Уильямом. Его глаза расширились, когда он увидел тубус в моих руках.
— Тесса! — запальчиво воскликнул он. — Где он был⁈
— Этот секрет я открою тебе попозже, — я мягко улыбнулась.
Пожалуй, рояль в старинном особняке оказался выдающимся местом для хранения тайн.
Брат хотел сказать что-то еще, но донесшийся с первого этажа шум привлек наше внимание. Нахмурив брови, герцог ступил вперед и легко сбежал по лестнице вниз. Я думала не дольше мгновения и отправилась за ним.
Внизу в холле было настоящее столпотворение: в дверях, широко расставив ноги, стоял Кингсли. Со спины он напоминал скорее борца, чем дворецкого. По бокам от него я заметила двух наших лакеев. Втроем они явно перегораживали вход в особняк. Поверх мужских голов я разглядела массивную фигуру, которая заслонила собой свет с улицы. А за ним, кажется, топтались жандармы.
Когда в холле появился Норфолк, дворецкий и лакеи почтительно посторонились, и я поняла, что оказалась права: у распахнутых дверей стоял сэр Джон.
— Что здесь происходит? — недовольно спросил герцог.
Кингсли поспешил ответить.
— Ваша светлость, этот господин пытался без приглашения проникнуть в дом. Мы были вынуждены его остановить.
Лакеи за его спиной смешно выпятили вперед грудь и подбородки.
— Я имею право находиться в этом доме, ты! — опекун практически ревел, напирая на жандармов.
Теперь уже они его сдерживали и не позволяли приблизиться к дверям. Сэр Джон, кажется, не ожидал, что встретит нас в особняке. Во всяком случае, бегал удивленным взглядом по Норфолку и по нам с Уильямом, остановившихся на последней ступени лестницы.
— Господа, — скучным голосом герцог обратился к жандармам. — Человек, которого вы сопровождаете, совершает сейчас преступление. Прямо на ваших глазах. Не желаете с этим что-то поделать?..
— Он мой подопечный! — вновь взревел толстяк и пальцем указал на Уильяма. — Я имею право на доступ к особняку, где живет мой подопечный. Я его опекун!
— Теперь опекун графа Толбота — я, — с яростью в голосе отрезал Норфолк. — По праву женитьбы на его старшей сестре.
— Вы ошибаетесь! — выкрикнул сэр Джон, и я дернулась.
Не потому, что испугалась его голоса. Нет. Но вот его слова…
— Воля покойного графа Толбота преобладает над вашим союзом! — продолжал угрожать толстяк. — Он — мой, мой подопечный! Мой!
— До встречи у Лорда — главного судьи! — не выдержав, Норфолк в три шага пересек холл и с грохотом закрыл дверь прямо перед носом сэра Джона: тот едва успел отдернуть руки.
В повисшем молчании еще долго звучало эхо из-за стука и слышалось рваное дыхание герцога. Затем Уильям дотронулся до моей руки и тихо спросил.
— Тесса, о чем говорил сэр Джон? Это правда?
— Я не знаю, — шепотом отозвалась я. — Но мы со всем разберемся.
Норфолк, услышав нас, поднял голову. Прижав ладони к вискам, чтобы усмирить гнев, он сказал натянутым голосом.
— Миледи, Уильям, нам лучше покинуть особняк через вход для прислуги.
Я перехватила полный вопросов взгляд дворецкого.
— Мы вернемся в ближайшие дни, Кингсли. Отдай распоряжения, чтобы вещи в комнатах подготовили.
— Будет сделано, миледи, — кивнул он.
Дворецкий проводил нас через весь особняк, на сторону, которую занимали слуги. Уже в дверях он остановился и кашлянул негромко, привлекая мое внимание. Его глаза странно заблестели, когда он сперва посмотрел на Норфолка, который уже стоял снаружи, и затем вновь на меня.
— Поздравляю вас с замужеством, миледи, — скомканно пробормотал он.
У меня вырвался нервный смешок.
— Благодарю, Кингсли, — я чуть сжала его локоть и заспешила к герцогу и брату.
Когда мы вновь разместились в экипаже, Норфолк обратился ко мне, отведя в сторону взгляд.
— Леди Тесса, то, что сказал сэр Джон…
— Я думаю, достаточно для одного утра разговоров об этом ужасном человеке, не правда ли? — с нажимом произнесла я и одними глазами покосилась на Уильяма, который, конечно же внимательно ко всему прислушивался.
На губах герцога возникла мимолетная усмешка.
— Вы совершенно правы, — отозвался он и замолчал.
Больше до возвращения в его особняк мы не говорили. Когда мы прибыли, нас встречали немногочисленные слуги, выстроившиеся на улице в одну линию по диагонали. Ощущалось все немного безумно. Меня поздравляли с замужеством, существование которого я не до конца осознала.
— Леди Норфолк, — позвали меня, и я не сразу откликнулась.
Я не чувствовала себя ни герцогиней, ни хозяйкой этого дома.
После позднего завтрака, к которому я едва притронулась, поскольку из-за добавившихся волнений не чувствовала голода, герцог пригласил меня на чай в гостиную. Уильям проводил нас обиженным взглядом, оставшись в одиночестве, когда за мной закрылась дверь.
Нужно как можно скорее вернуть ему занятия. И подумать, как разнообразить досуг ребенка, потому что особняк Норфолка казался еще более холодным и пустынным, чем наш прошлый дом. Может, нам завести собаку?..
«Отличная идея, Тесса, — едко заговорил еще один внутренний голос. — Но для начала стоит постараться сохранить над Уильямом опеку».
Вздохнув, я слепо пересекла через комнату и рухнула в уже облюбленное мной кресло у камина. Голова шла