Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он улыбнулся, махнул ей рукой, явно приветствуя, и сделал к ней шаг.
Альбера всхлипнула, чувствуя, что слезы все равно набежали на ресницы. Что с ней происходило и о чем так странно говорил ее дар, она не знала, но ей безумно хотелось вцепиться в руку своего стража, уткнуться носом в его плечо и заплакать.
– Альба! – внезапно окликнула ее Гвен, быстро шагающая по коридору.
Магесса обернулась к подруге, вздрогнула и выдохнула, словно голос целительницы рассеял наваждение из чужих непонятных чувств.
– Ты почему такая бледная? – спросила Гвен, подойдя к подруге.
– Я просто…
Не зная, что ответить, Альбера посмотрела туда, где только что стоял Ран, и растерянно моргнула. Мага не было совсем, словно он ей только привиделся.
– Я, наверно, перенервничала, – прошептала Альба тихо.
– Да, наверно, пойдем. Ты ведь хотела выбрать платье для завтрашнего вечера, – напомнила ей Гвен, едва заметно кивая вышедшему за дочерью Эдерью, стараясь сообщить, что она обязательно присмотрит за наследницей.
***
Лира никто не вынуждал оставаться с Маркусом. Напротив, Тед сказал, что справится сам, даже пошутил, что Лиру с его страхами лучше уходить подальше от жертвы зловещего нападения.
– Он может вернуться? – с ужасом спросил Лир.
– Рио поставил тут какую-то охрану, но я не знаю, сработает ли она, – равнодушно ответил Тед.
Его, казалось, совсем ничего не пугало. Он не задавал никаких вопросов, даже не пытался понять, как Реоран ухитрился перенести Маркуса в новую комнату в другом здании. Теда, видимо, совсем ничего не интересовало, кроме жара раненого артефактолога.
Тед методично сменял холодные компрессы на лбу своего пациента и не замечал дремавшего в кресле паренька, даже когда тот просыпался и пытался о чем-нибудь поговорить. Врачу все это было явно неинтересно, только утром, когда жар спал, он разбудил Лира, велев парнишке последить за Маркусом.
– Мне надо немного поспать. Вряд ли жар поднимется вновь. Магия целителей обычно не дает таких сбоев, – сказал он, устраиваясь в кресле, – но, если что, разбуди меня. – Под изумленным взглядом Лира рыжеволосый врач накрылся собственным пиджаком и мгновенно уснул.
– Хорошо, – только и прошептал парнишка, не зная, нужен ли кому-то его ответ.
Он успел даже заскучать, обошел комнату несколько раз, заглянул в коробку с книгами, бережно собранными Бернардом, хотел даже заглянуть в сверток с амулетами, но вспомнил, что его пугали опасными чудесами, и передумал. Проверять шутил ли Бернард о том, что этот сверток превратит его в кучку пепла, Лир не стал, но очень обрадовался, когда услышал тихий голос Маркуса:
– Лир, где это мы? – спросил мужчина, приподнимаясь.
– Тише, лежи, – попросил его Лир. – Тебе, наверно, нельзя вставать.
Маркус послушно опустился на подушку, прислушиваясь к собственному телу. Там, где вчера была дикая боль, сегодня осталось только неприятное жжение.
– Это твоя новая комната в другой части здания. Я сейчас разбужу Теда…
– Не надо, – остановил Лира мужчина. – Я хорошо себя чувствую. Мне бы только воды немного.
Парнишка тут же метнулся к графину, но замер и нерешительно спросил:
– А можно?
– Немного всегда можно.
Лир кивнул и выполнил просьбу. Сделав пару глотков и поморщившись от внезапной короткой боли, Маркус снова опустился на подушку.
– А где Рио? – спросил он. – Мне нужно все ему рассказать.
– Он ушел, – пожал плечами Лир. – Не знаю, куда. Сказал никому из здания не выходить. Еще дал какое-то задание Бернарду. У него сегодня свидание с Альберой.
– Не повезло, – странно прошептал Маркус и тут же попросил дать ему одну из книг, которую пришлось искать в большой коробке.
«Демонический дар и его предназначение», – гласила надпись на обложке.
Заполучив книгу, Маркус тут же забыл про Лира, сам приподнялся на подушке, чтобы было удобнее читать, и стал что-то искать, время от времени потирая переносицу.
– Можно я тогда к себе схожу? – попросил парнишка. – Я только переоденусь и вернусь.
Артефактолог только махнул рукой, не тратя времени на ответ.
Лира это даже обидело. Конечно, он понимал, что Маркус занят чем-то важным, понимал, что Тед всю ночь боролся с жаром, но парню очень хотелось по-настоящему помочь, а выходило, что он всем только мешал.
Вернувшись к себе, он бормотал под нос недовольные речи, но тут же вздрогнул, забыв обо всем. На столе в его комнате лежал белый конверт. Эти конверты Лир уже ненавидел.
«Зачем я вообще в это ввязался?» – спросил он себя, с дрожью в руках раскрывая послание.
«На приеме не дай Рио подойти к Альбере», – коротко и четко гласило новое задание светловолосому парню.
Руки у Лира дрожали, в голове путались мысли, но он все равно сжигал послание в камине, переодевался и напомнил себе, что деньги за работу он уже получил.
«Просто не дать ему поговорить с Альберой, что здесь такого?» – говорил он себе, а сам вспоминал раненого Маркуса и сильно сомневался, что мешать стражу во время приема не является преступлением.
***
Альбера пила свой утренний чай, когда слуга сообщил о визите Бернарда.
– Так рано? – удивилась Альба, но сразу же махнула рукой, позволяя слуге пустить мужчину.
Гвен, присутствующая при этом, только пожала плечами. Она сдержала свое обещание и провела с Альберой всю ночь. Притворилась спящей во время примерки платьев. Как и ожидалось, Альба не стала ее будить, а лишь укрыла теплым покрывалом.
До самого рассвета Гвенделин слушала тишину, держа в руках амулет, способный призвать Реорана на помощь. Все происходящее целительнице совсем не нравилось.
– Нужно сообщить об этом, – говорила она магу накануне.
– Нет, – уверенно ответил демоноборец. – Это мог быть Гарпий, и тогда у Альберы будут большие проблемы, и у меня тоже.
Подобное признание совсем незнакомого ей сурового Реорана заставило целительницу сжать медальон.
– Утром тебе на смену придет Бернард, – пообещал маг, – И помни: если приду я, то первым делом сообщу, что небо сегодня неприлично голубое.
– Это очень глупая фраза, – возмутилась Гвен, но маг не стал даже отвечать на это, только смерил ее холодным взглядом и поспешил удалиться.
Теперь же, как он и обещал, рано утром явился Бернард. На нем был светлый парадный костюм, который подходил больше для вечернего приема, чем для чаепития, но очень удачно подчеркивал благородные черты и осанку своего владельца.
– Госпожа Альбера, леди Гвенделин, доброго вам утра.
– Доброго, Бернард, – ответила Альба, легким жестом приглашая гостя занять место рядом. – Давай обойдемся без излишних церемоний.