Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Изорвано в мелкие клочья.
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 102
"Свой жизненный путь..."
Свой жизненный путь
Измерить тебе не дано.
В пути повстречаешь
Опасностей лютый мороз.
Ты видишь, как воды
Текут на восток неизменно,
Но будет ли время
Тем водам на запад вернуться?
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 103
"Кто сможет не петь..."
Кто сможет не петь,
Когда мысли печальны?
Кто сможет не есть,
Когда голоден он?
Закатится солнце,
И я прислонюсь к своей двери
И жду огорченно:
Не вспомнишь ли ты обо мне?
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 104
"Я сбросила юбки..."
Я сбросила юбки
И пояса не завязала
И, брови подкрасив,
В переднем окне показалась.
Рубашка из шелка
Легко продувается ветром.
За эти проделки
Ругаю я ветер весенний.
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 105
"Ночью мечтанья..."
Ночью мечтанья
Сплетаются сотнями нитей,
И грустные слезы
По полам халата текут.
Напрасно в печали
Я душу свою изливаю.
Ответь, кто сумеет
Понять мое сердце сейчас?
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 106
"Длинная ночь..."
Длинная ночь.
И сон не приходит ко мне.
Ворочаясь, слышу,
Как стража стучит в барабан*.
Нет повода
Мне повидаться с любимым,
И оттого мне
Так грустно и горько в душе.
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 108
"Любовь нашу вспомню..."
Любовь нашу вспомню,
И чувства никак не унять.
Излил бы всю душу
И всем бы пожертвовать мог.
Но милая скрыта
За крепкой двойною завесой.
И как разузнать,
Сильно ли ответное чувство?
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 109
"Прозрачен был воздух..."
Прозрачен был воздух,
И ясно светила луна.
Вдвоем веселились
Всю ночь мы с любимым.
Мой милый на струнах
Подыскивал музыку к песне,
В ответ я слагала
Для музыки этой слова.
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 110
"От сильного ветра...
От сильного ветра
Быстрей оголяются ветви,
А днем все скрывает
Густая завеса тумана.
Но помнит любимый
Безмолвие женских покоев,
А я вспоминаю,
Как ярко все было весною.
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 111
"Каждый находит..."
Каждый находит
Себе подходящую пару,
Упорствую я лишь —
И вот остаюсь одипокой.
Но ветер подует
И полог мой зимний откинет —
Тогда в одиночестве
Холод меня продувает.
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 112
"Любовь моя к милой..."
Любовь моя к милой
Ясна и заметна, я знаю.
Однако любимая
Медлит с любовью ответной.
Туманы и росы
Все лотосы скрыли от взоров —
Цветок разглядеть
Невозможно в тумане.
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 113
"Если любимая..."
Если любимая
Крепко меня полюбила,
То отделюсь я,
Возьму ее в жены себе.
Платан посадил бы
Перед воротами дома —
Войдешь ли иль выйдешь —
Платан тот всегда пред тобой!
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 115
"Послал ей письмо..."
Послал ей письмо,
Но она не приходит ко мне.
Я сам к ней пришел,
Но она не выходит ко мне.
Искусственный лотос
Как ты ни покрой позолотой,
Но он никогда
Не сможет семян тебе дать.
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 116
"И спали и ели..."
И спали и ели,
Заботясь всегда друг о друге.
Садились мы вместе
И вместе всегда поднимались.
Как в лотосе ярком
С цветком золотым неразлучен
Нефритовый стебель,
Так мы неразлучны с тобой.
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 117
"Когда мой любимый..."
Когда мой любимый
Захочет войти в мою дверь,
В смущении я
Ему уступаю дорогу.
Из алого рта
Льются песни о нежной любви,
И струны звучат,
Послушны изящным перстам.
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 118
"Эпоха Южных династий (Песни местности У на мотив "Полночь")"
"Путь жизни обрывист..."
Путь жизни обрывист.
Пройдем неприязнь и любовь мы
И станем едины,
Как ветер и тучи едины!
Расскажут друг другу
Надгробья на наших могилах,
Что скорбные мысли
В сердцах наших общими были.
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 87
"Сняла я зеленый..."
Сняла я зеленый
Парчовый убор торопливо.
И юбку двойную
Уже приготовилась снять.
Ослабила пояс,
Что стягивал мне поясницу.
Но нет никого,
Кто б помог мне раздеться сейчас.
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 98
"Я думала часто..."
Я думала часто,
Что вы человек двоедушный,
И рада, что стали
Отныне мы с вами чужими.
Попала в беду я,
Как рыба в поток загрязненный,
И долго придется
До чистой струи добираться.
Источник: "Юэфу", 1959, стр. 99
"Печалится милый..."
Печалится милый —
Я с ним разделяю печаль.
Любимый смеется —
И весело мне на душе.