Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он так и не понял, какое именно. Это не было грубым покушением на убийство, с которым он мог бы справиться, поскольку вовремя получил об этом предупреждение, а что-то гораздо более изощренное и коварное.
Он все время думал о Лане, стоя в своей крохотной туалетной кабине и пытаясь извлечь из крана над раковиной, больше похожей на обеденную тарелку, хотя бы несколько капель воды.
Его предупредили о том, что не стоит ложиться спать до общего сигнала отбоя. Вначале он решил, что это лишь очередное изощренное издевательство.
Какой отбой может быть в этом сибаритском поселке, совершенно не похожем на солдатскую казарму? Но позже ему объяснили, что сигнал отбоя здесь абсолютно необходим, поскольку сразу же после него лепестки гигантского цветка смыкаются на ночь, и те, кто в этот момент окажется на «дневной» стороне дома, грохнется с отвесной стены на пол.
Вскоре ему пришлось убедиться в том, что это предупреждение имело под собой серьезные основания.
Раздался непонятный свист, затем почти сразу же, туалетная кабина, в которой он стоял, повернулась на девяносто градусов. Олег прилип к боковой стене, поблагодарив создателей этого места хотя бы за то, что кабина оказалась достаточно узкой и ему не пришлось падать с большой высоты.
Зато из крана, который он не успел завернуть и оказавшегося теперь над его головой, немедленно хлынула вода. И она, естественно, не попадала в раковину.
Совершенно промокший и злой, он выбрался наконец из туалетной кабины, радуясь хотя бы тому, что его кровать, висевшая раньше на стене, очутилась теперь на полу.
Олег чувствовал себя измученным и усталым. За этот бесконечный день с ним произошло слишком много невероятных событий, а бодрящее действие сока майвы, которым его обильно потчевали на королевском приеме, теперь прошло, и за него пришлось расплачиваться не головной болью, как было бы с земным алкоголем, а полной потерей сил.
Он вдруг почувствовал себя глубоким стариком и с трудом добрел до постели. Однако сон не торопился его посетить, и в полной тишине, воцарившейся в наглухо замкнувшемся коконе цветка, Олег продолжал прокручивать в голове события этого дня, стараясь выявить самое важное.
Чтобы избавиться от этих мешающих ему заснуть мыслей, он постарался их систематизировать и выделить главное в бесконечной череде загадок этой странной планеты.
Прежде всего непонятно, зачем фронтерам понадобился контакт с земной цивилизацией? Ведь в своем наглухо закрытом космическим барьером мире они должны чувствовать себя в полной безопасности. И то немногое, что ему удалось узнать о Фронте, свидетельствовало о том, что их не слишком интересует окружающая вселенная со своими Далекими от них проблемами.
Вторая загадка вытекала из первой. Откуда взялся этот барьер? Земные исследователи установили, что он не может быть природным образованием, более того, для поддержания существования необходима подпитка колоссальными энергетическими мощностями. И где же они, эти самые мощности? Кто построил это технологическое чудо? Фронтеры, как ему показалось, вообще не интересовались техникой, довольствуясь своими биологическими симбионтами. Вряд ли эти изнеженные сибариты вообще способны вкалывать на заводах и фабриках.
А ведь были еще и визиты на другие планеты… Он вновь вспомнил свою встречу на Глории, улыбку Лэйлы и ее просьбу одолжить ей поисковый сонар…
Эта женщина занимает в здешнем обществе не самое последнее положение, и уж она-то должна была знать о его прибытии на Фронту! Хотя бы из чувства благодарности она могла встретиться с ним или, по крайней мере, предупредить о том, что его ждет в этом мире!
Олег чувствовал себя преданным, покинутым и никому не нужным. Связи с родной планетой у него не было, и непонятно, какую пользу могла извлечь Звездная Федерация из его миссии на Фронту, если малейшая возможность узнать о ее результатах совершенно отсутствовала.
А тут еще появилась эта Лана с ее загадочными переговорами с королем о предстоящей экспедиции в столицу, которая не обещала ему ничего хорошего.
И вновь, который уж раз, Олег попытался заставить себя вспомнить, почему эта женщина показалась ему знакомой… Он чувствовал, что если ему удастся сделать хотя бы это, то кольцо загадок разорвется и многое станет понятным.
Но память не желала подчиняться, словно кто-то специально проделал в ней черную дыру. Он похолодел от мысли о том, что это и в самом деле могло произойти. Раз фронтеры владеют телепатией, пределы их возможностей воздействия на человеческий мозг трудно себе представить.
В конце концов его разбредающиеся во все стороны мысли и вызванная ими бессонница обернулись интенсивной головной болью, и Олег понял, что, несмотря на все старания, заснуть в ближайшие часы ему не удастся. Следовало отвлечься, встать,
прогуляться, а затем, отбросив тревогу и отложив выяснения всех вопросов, снова попытаться заснуть. Завтра он обязан быть свежим и бодрым. На завтра королем назначена специальная встреча, посвященная предстоящей экспедиции. Ему, несмотря на все помехи, нельзя будет пропустить ни одной мысленной реплики, если он вообще собирается попасть в эту самую столицу!
Олег встал с кровати и, держась за стену своего ненадежного дома, готового, как ему казалось, каждую минуту перевернуться, побрел к окну. Ничего он там не ожидал увидеть, кроме полной темноты. Но он ошибался. Приподняв плотную штору, Олег впустил в комнату наружный свет и какое-то мгновение не мог понять, откуда он здесь взялся.
Ни единого фонаря не было на улицах поселка. Темно-фиолетовый, почти багровый свет излучал сам кокон цветка. Свет прорывался сквозь полупрозрачный эпидермис и окрашивал все вокруг адским, мертвенным оттенком. Олег подумал, что именно так и должен освещаться ад.
* * *
Не выспавшийся и злой, на следующее утро точно в назначенное время Олег вновь прибыл в королевскую резиденцию, где его уже ждали.
— У вас есть два варианта маршрута, — сказал король и сделал знак своему главному распорядителю, разрешая ему говорить.
В присутствии Олега все фронтеры использовали только звуковую речь, старательно скрывая свои телепатические способности, чем лишь усиливали его подозрения.
Сейчас, несмотря на все старания, он не мог уловить ни одной мысленной реплики. Возможно, они почувствовали его молчаливое присутствие в их мысленной беседе на прошлом приеме и теперь стали гораздо осторожнее.
Распорядитель подошел к висевшей в воздухе карте и продолжил мысль короля:
— Первый вариант предусматривает движение по поверхности планеты. Сначала вы сможете преодолеть пятьдесят километров на жуколете. На этом его возможности будут исчерпаны, и дальше вам придется идти пешком. Если идти очень быстро, то, возможно, вам удастся обойтись одной ночевкой, но, как правило, на этом маршруте требуются две.
— А почему мы можем использовать жуколет только на такое короткое расстояние? Ведь его запасы энергии намного больше! — перебил распорядителя Олег.