Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нэйтан услышал шаги в коридоре. Девочки уже собрали все игрушки. Ло, похоже, их пересчитывала, тщательно проверяя каждую, и Ильза, глядя на это, слегка нахмурилась. Дверь открылась, и показалась голова Баба.
– Ма зовет ужинать.
Он заметил, что Ильза и Нэйтан изучают ежедневник, и по его лицу пробежала тень, пока девочки проходили мимо него в коридор.
– О чем это вы говорите? – Баб вошел. – Что-то о ферме?
«Без меня?» – явно имелось в виду.
– Я рассказывала Нэйтану о том, как ты предлагаешь сдвинуть даты, – сказала Ильза, и Баб, кажется, слегка расслабился.
– А. Это. Неплохо, а?
Нэйтан кивнул на ежедневник на стене.
– Почему здесь все вычеркнуто?
– Там кое-что не сходилось, – сказала Ильза. – Кэм хотел все тщательно проработать, прежде чем решаться на масштабные изменения. Он думал отложить это на год, убедиться, что все верно.
– Ага, конечно, – Баб хмыкнул. – Слушайте, Кэма больше нет, и я не собираюсь вешать на него собак, но мы все прекрасно знаем, что если бы он додумался до этого первым, мы бы уже все сделали. Я, конечно, сильно извиняюсь, но это правда. Единственное, что было не так с этой идеей, это то, что она была не его.
Баб подошел вплотную к ежедневнику, читая, что написала Ильза. На минуту стало тихо.
– Мы все-таки можем это сделать, – тон Баба был абсолютно обычный. – Мы вместе.
Он уже думал об этом, понял Нэйтан, когда брат повернулся к ним лицом. Что-то такое странное было в том, как они стояли вот так, втроем. Словно соучастники, подумал Нэйтан, ощущая дискомфорт. Он не был уверен, что хочет на это сказать, так что промолчал, и Баб пожал плечами.
– Как хотите, но подумайте об этом. – Он подошел к двери. – Теперь нам ничего не мешает.
Они посмотрели ему вслед, и Ильза покачала головой с очень странным выражением лица.
– Слушай, то, что сказал Баб, что это не идея Кэма… Дело было не только в этом. И ему это известно, но все-таки, – она бросила записную книжку на стол. – Я не знаю. Не могу сейчас об этом думать, но если хочешь взглянуть, все детали здесь.
Она вышла, и Нэйтан последовал за ней, погрузив офис в темноту. На кухне было слишком уж жарко, и Нэйтан сразу почувствовал себя измотанным.
– Как съездили в Леманс? – спросил Гарри, когда он сел за стол.
– Порядок, починили, – ответил Нэйтан. – Ничего серьезного.
– Нужно быть осторожным в Леманс Хилл. – Тихий голос, казалось, донесся из ниоткуда, и Нэйтан далеко не сразу понял, что говорила Ло. Ужин она игнорировала, порывисто калякая на листе бумаги.
– Это почему? – Ильза провела рукой по ее волосам.
– Папа поехал в Леманс Хилл и больше не вернулся.
Рука Ильзы застыла на голове дочери.
– Папа не ездил в Леманс Хилл. И он никак не связан с тем, что папа не вернулся.
– А я знаю. Я знаю, почему папа не вернулся.
Долгое время все молчали.
– И почему же, Ло? – Голос Гарри прорезал тишину.
Девочка подняла глаза и, увидев, что все смотрят на нее, тут же снова опустила.
– Лоис? Я задал вопрос.
– Ничего. Это неважно. – Ее было едва слышно.
Ильза обняла дочку.
– Милая, все в порядке.
– Дай ей сказать, Ильза, – вмешался Гарри.
– Она не хочет.
– Секунду назад хотела.
– Она же ребенок, Гарри.
– Я хочу знать, что она имела в виду…
– Ильза права. – Лиз заговорила впервые, с тех пор как они сели за стол. До этого она снова плакала, Нэйтан видел. Она похудела за последние несколько дней, и кожа на лице обвисла. – Ты пугаешь ее, Гарри.
Ло сидела неподвижно, уставившись в стол, потом наконец она взяла карандаш и продолжила рисовать.
– Папа не вернулся, потому что расстроился, – сказала она в свой лист бумаги. – Из-за вещей, которые пропадают.
Практически одновременно все за столом выдохнули.
– А, боже, это опять. Все в порядке, Ло. – Ильза взяла свободную руку дочери в свои. Она увидела растерянность Нэйтана и Ксандера. – Ло боится, потому что считает, будто у нас был вор…
– Он и был! – Ло вырвала свою руку и стала еще яростнее калякать на листе.
– Дорогая, нет никакого…
– Ну тогда призрак.
– И призрака тоже нет, – сказала Ильза. Она едва заметно покачала головой и посмотрела на Нэйтана. – Она думает, что кое-что пропало. Какие-что из игрушек и еще разные вещи по мелочи потерялись, правда, Ло?
– Ничего не потерялись! Кто-то был здесь и забрал их.
На другом конце стола послышался неловкий смех Саймона.
– Может, это был Санта, – сказал он, пытаясь разрядить обстановку.
Ло одарила его взглядом, которым можно было убить корову.
– Никакой не Санта, – придурок, явно хотела она добавить. – Кто-то другой. Кто-то плохой.
Она расстраивалась все сильнее, Ильза взяла у нее карандаш.
– Ло, если бы у нас здесь кто-то был, мы бы знали. Никого не было, – но когда Ильза отвернулась к темнеющему небу за окном, Нэйтан уловил в ее голосе сомнение. – Мы думали, что некоторые вещи пропали, но мы ведь нашли их, правда?
– Какие вещи? – Ксандер наклонился вперед.
– Мои игрушки и одежда, – сказала Ло.
– Но мы же их нашли, – настойчиво повторила Ильза.
– Не все и не сразу. И к тому же, – Ло отпихнула руку матери. – Папа свои вещи так и не нашел.
– О чем ты? – спросил Гарри.
Ло не ответила. Она явно нервничала. Ее рука потянулась к конфискованному карандашу, и она спрятала лицо в волосах.
– Нет, – сказал Гарри необычно для него резко. – Ответь нам, Ло.
– Дорогая, – Ильза наклонилась к ней. – Какие вещи?
– Деньги, наверно, – прошептала Ло. – Нэйтану пришлось напрячься, чтобы ее расслышать. – И другие вещи. Не знаю что. Папа их искал, но так и не нашел.
– О какой сумме идет речь? – спросил Гарри, и Ильза уставилась на него.
– Ради бога, она и до ста-то с трудом сосчитает, откуда ей знать? И вообще, Кэм не терял никаких денег и ничего не искал. Не надо все усложнять.
Ло вскинула брови.
– Терял! Терял, мама. И искал их повсюду. Кто-то был здесь…
– Джина.
Имя вырвалось с чьим-то дыханием. Нэйтан не был уверен кто это был, пока Лиз не ткнула в него пальцем через весь стол.
– Закрой свой рот, Баб. Я два раза повторять не буду.