Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня, — ответил Отто, — но я не могу передать их сейчас… пока не могу.
— Почему? — удивился Даркдум.
— Я хочу принять участие в операции по спасению Нерона. Пока я не удостоверюсь в том, что вы меня берете, координаты местопребывания Нерона останутся здесь. — Отто постучал себя по лбу.
— Мистер Мальпенс, нам некогда играть, — жестко сказал Даркдум. — Дайте координаты. Я не могу взять вас на эту операцию.
— Почему? — невозмутимо спросил Отто.
— Это все равно что послать вас тигру в зубы. Вы не должны попасть в лапы этим людям, я не могу преподнести им на блюдечке такой подарок. Отправить вас в Интеллиджент Сервис уже было опасным делом. Я не готов подвергнуть вас риску снова.
— Это мое решение, — твердо ответил Отто. — К тому же задание, которое мы только что выполнили, тоже было не из легких, и вы убедились, что мы способны постоять за себя.
— Отто, Даркдум прав, — нахмурилась Ворон. — Тех девушек послали не за тем, чтобы поймать меня. По непонятной причине цель этих людей — ты. И мы должны оградить тебя от них.
— Понимаю, — разочарованно сказал Отто. — Но именно поэтому я и хочу принять участие в операции. Мне надоело гадать, отчего я настолько важная птица и почему всем нужен. Мне очень хочется узнать наконец правду.
Даркдум молча посмотрел на Отто. В мальчике угадывалось что-то очень знакомое, но ему не хотелось совать нос не в свои дела. Он не был готов силой вытягивать из него информацию о месте, где держат Нерона. У Отто на руках были все карты.
— Отлично, мистер Мальпенс. Если вам хочется подвергать свою жизнь опасности, боюсь, я не смогу вам помешать.
— Если пойдет Отто, пойду и я, — невозмутимо произнес Винг.
— И мы, — добавила Лора.
Шелби кивнула в знак согласия.
Даркдум взглянул на четверых друзей, стоявших перед ним с решительным выражением на лицах. Постепенно его лицо озарилось немного усталой улыбкой.
— Думаю, если бы Макс был здесь, он бы гордился вами, — объявил он и повернулся к большому экрану, установленному на подставке в центре комнаты. — Полагаю, мистер Мальпенс, что вы скажете нам, к каким…
— Торпеда, торпеда! — закричал человек, сидящий за пультом управления.
Даркдум повернулся.
— Направляется к нам? — быстро спросил он.
— Так точно, сэр. Несется прямо к нам, азимут сто восемьдесят четыре, — в панике ответил дежурный.
— Отклониться от курса! — рявкнул Даркдум рулевому.
Отто и его друзья едва успели ухватиться за стол и кресла, потому что гигантская субмарина сделала резкий поворот, и помещение центра управления накренилось.
— Приготовиться к перехвату торпеды! — крикнул командир ракетно-артиллерийской боевой части. — Дальность три километра!
Центр управления накренился в другую сторону — рулевой пытался открыть замок люка торпедного отсека.
— Торпеда все еще на пути перехвата!
— Этого не может быть, — проговорил Даркдум. — Не существует такого оружия, чтобы попасть в «Мегалодон».
— Дальность два километра. Приготовиться к контратаке! — приказал командир.
Все услышали глухие постукивания — несколько радиоуправляемых антиторпед отделились от корпуса «Мегалодона» и исчезли в темной воде.
— Что за… Торпеда уклонилась от контратаки… Но… — забормотал командир.
— Торпеды не уклоняются от контратак, — закричал Даркдум. — Что происходит?
— Дальность один километр. Торпеда увеличила скорость!
Даркдум сорвал трубку с висящего на стене телефона и приказал:
— Экипажу приготовиться к торпедной атаке! — Отто вцепился в поручни так, что побелели костяшки.
Триста метров… двести метров… сто метров… Все приготовились к взрыву.
— Атака! — закричал командир, и в центре управления повисло зловещее молчание.
Но взрыва не последовало, палуба продолжала вибрировать, как обычно, от шума двигателей.
— Должно быть, не разорвалась, — с удивлением и облегчением проговорил командир.
— Сомневаюсь, — негромко ответил Даркдум. Неожиданно корпус подлодки сотряс глухой удар, который был отчетливо слышен в центре управления. Затем еще один и еще.
— Что-то прицепилось к корпусу, — проговорил Даркдум.
Над головой раздался скрежещущий звук. Казалось, кто-то пытается разрезать потолок по всей длине подлодки.
— Оно подсоединилось к корме, — сказал командир.
— Аварийные люки, — сердито сказал Даркдум. — Немедленно пошлите туда охрану! Ворон, со мной.
Даркдум ринулся прочь из центра управления по коридору, ведущему в кормовую часть «Мегалодона». Ворон спешила следом.
— Бежим, — сказал Отто, и ребята помчались за ними вдогонку.
Пока они бежали по коридору, скрежет над головой не прекращался. Когда ребята достигли крайнего отсека, члены экипажа с автоматами уже заняли позиции вокруг аварийных люков.
— Стрелять только по моей команде, — велел Даркдум.
Над головой раздался хруст.
— Это внешний люк, — торопливо произнес Даркдум. — Приготовьтесь, парни. Стрелять только по моей команде.
Из центрального люка послышался глухой стук, а затем короткие сигналы, означавшие, что из переходного шлюза выкачали воду и наполнили его кислородом. Потом прозвучал сигнал о завершении процесса, и люк переходного шлюза медленно открылся.
— О боже! — выговорил Даркдум.
— Всем назад! — приказала Ворон.
Ее глаза широко распахнулись, а рука метнулась к мечу.
В переходном шлюзе стоял тот, кого Отто надеялся больше никогда в жизни не видеть, — один из роботов-убийц Сайфера. Его черный металлический скелет блестел от воды. Ворон выдернула меч из ножен и шагнула навстречу смертоносной машине. Ей уже приходилось сталкиваться с этими существами, и она прекрасно знала, на что они способны.
— Стой! — завопил Отто и кинулся вперед.
Андроид повернулся лицом к Отто. Его огромные фасеточные глаза, будто у насекомого, вспыхнули ярким синим светом.
— Привет, Отто, — невозмутимо поздоровался он. — Тебя нелегко было найти.
* * *
— Во имя всего святого, что ты здесь делаешь? — воскликнул пораженный и обрадованный Отто.
— Я здесь, чтобы помогать, — ответил УДАВ. — Любым возможным способом.
— А как ты попал внутрь этой штуки? — спросила Ворон, подходя и рассматривая новое тело УДАВа.
— Профессор Пайк ввел соответствующую подпрограмму в мой центр данных и перегрузил мое сознание в модифицированного робота, который остался после нападения Сайфера на Академию. Затем я выбрался из хранилища и покинул Академию. Я выстроил прогноз, согласно которому ты будешь искать данные о местонахождении доктора Нерона. Семьдесят один шанс из ста был, что с этой целью ты направишься в штаб-квартиру Интеллиджент Сервис. Я запланировал встретиться с тобой там, когда в сеть системы безопасности Интеллиджент Сервис поступили данные о несанкционированном проникновении в здание. После этого было несложно проследить твой путь от Темзы до подлодки.