Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну, знаете… - я вытер с лица пот. – Вот всего ожидал, но такого…
- То ли еще будет, мессир Алекто! Главный Квест – серьезнейшее испытание, и вам придется столкнуться с такими врагами, что без нашей помощи вы просто обречены. Захариус был всего лишь заурядным магиком, жалкой шестеркой Риската, но он сумел отравить вас и похитить медальон. Понимаете, о чем я?
- Я уже ничему не удивляюсь. – Я старался не смотреть на Марику. - Вы меня убедили.
- Вот и хорошо, - Мастер придвинул к себе книгу. – Мы займемся дешифровкой «Аль-Рисалата», а вы, господа, получаете от меня первое задание. Завтра утром вы присоединитесь к армии, которая направляется к границе Лансана – там сейчас начались бои с войсками короля Жефруа. Вас будут ждать у Западных ворот. К тому времени, как вы прибудете туда, мы закончим дешифровку, и вы получите все необходимые сведения. Их привезет вам Марика. Вот деньги, - Мастер передал мне банковский чек на тысячу дукатов, - и приказ для маршала Понсе-и-Ортеги, нашего командующего Лансанской армией. Этим приказом вы зачисляетесь в отряд особого назначения, которым командует капитан Брейс Уоллас. Он уже ждет вас. Вы свободны. Приятно было пообщаться.
Глава 21 You`re In The Army Now
Глава двадцать первая:
Вступишь в коммьюнити - автомат дадут
Остановиться на ночлег в гостинице «У прыгающего волка» мы с Хатчем не решились, уж больно дорогими были номера. Помотавшись по улицам, мы набрели на отель «Лебедь и лилия». Здесь апартаменты стоили вдвое дешевле, чем в «Волке», а кроме того, нас ждал приятный сюрприз в виде бесплатного бара. Естественно, что мы сразу по заселении отправились в бар и заказали себе две дюжины пива. Под пиво обсуждать наши с Хатчем дела было как-то приятнее. Но веселья не получилось, начали мы с обычных застольных разговоров ни о чем, а в итоге все равно вернулись к Мастеру.
- Плевать мне, кто он такой, - сказал я. – Может, маг, может, военачальник, может, и то и другое в одном флаконе. Только чувствую, нам теперь и шагу просто так ступить не дадут.
- Нет, реально, Леха, тебя хотели женить на этой Марике? – спросил меня Хатч.
- Реально, - я допил бутылку, откупорил новую. – Баронесса хотела. Тогда мне казалось, что Куршавель просто дурнушка. А тут погляди, какой фильдеперс! Не девушка, а форменное садо-мазо. Она бы меня в первую брачную ночь загрызла в порыве страсти.
- Но фигурка у нее! – вздохнул Хатч. – Я бы женился.
- Слушай, давай не будем об этом, ладно?
- Понял. Твое здоровье!
Мы чокнулись, и я несколько секунд прислушивался к тому, как выпитое пиво бурчит у меня в животе.
- Вообще, психушка полная, - сказал Хатч. – Призывной пункт, эльфы, этот Мастер со своей вампиршей. А что если мы не пойдем в армию, Леха?
- Придется пойти. Это наш единственный шанс выбраться отсюда.
- А если нас убьют?
- Не убьют. Твое здоровье!
- Какое-то пиво у них… кислое, - сказал Хатч, с отвращением глянув на свою бутылку. – Сейчас бы пару «Балтики». Семерочки…
- Пьем дальше, брат, все равно нечего делать. Я-то сегодня точно не засну.
- Волнуешься?
- Скорее, мучаюсь раздумьями. Не нравится мне весь этот поворот с Мастером. Ну не люблю я, когда меня делают исполнителем против воли.
- Я тебя не брошу, - заверил меня Хатч. – За нас!
- Пан Алекто! – осторожно позвал кто-то у меня за спиной. – Пан Алекто!
Я обернулся. Около меня стоял самый настоящий еврей-хасид. В круглой шляпе, черном узком сюртуке, бледный, носатый, с жидкой бородой и забавными пейсами.
- Вы таки будете пан Алекто? – прошептал еврей, глядя на меня испуганными черными глазами.
- Он самый.
- Ой, вейизмир, вас таки мне и нужно! – Хасид всплеснул руками.
- Кто вы?
- Яфи Нудельман, сын моей бедной мамеле, пусть земля ей будет пухом… Вы меня искали? Вот только не говорите, что вы меня не искали.
- Искал, как же. Но только теперь уже поздно. Видите ли, любезный, у меня была одна книга…
- Ну, конечно, у вас ее забрали! Это все люди из имперской разведки, пусть им будет кисло в борщ. Они хотели, чтобы я эту книгу перевел. Они забрали Силе Собачника к себе – азохенвей, что они теперь с ним там будут делать? Вы даже не представляете, юноша, что они таки с ним сделают!
- Пива хотите?
- Что вы, молодой человек, какое пиво? Я как будто вас нашел, а вы мне за пиво. У меня мало времени. – Нудельман наклонился ко мне, зашептал еле слышно: -Они меня ищут, шоб им икалось!
- Они?
- Имперцы. Им тоже интересно за эту книгу.
- Что такого особенного в этой книге?
- А вы не знаете! Нет, вы просто таки ничего не знаете. Эта книга – бомба, – тут он посмотрел на меня внимательно. – Нет, вы и верно ничего за нее не знаете?
- Честное слово.
- Еще до имперцев меня посетил один тип. Ой, какой хитрый пан, шоб ему цурес в печенку! Книги у него не было, но он где-то узнал, что я обучен читать по старинным языкам. Он предложил мне денег – ой, сколько денег он мне предложил! – Нудельман покачал головой, пощелкал языком. – Вы, добрый пан, даже во сне не видели этих денег, шоб их у меня и у вас всегда было!
- Хорошо, и что дальше?
- А что бы вы сделали на моем месте? Мне очень нужно было этих денег. Моя бедная Ривочка болеет, докторам надо платить, все дорожает.
- Возьмите, - я сунул в ладонь Нудельмана несколько дукатов. – Что было в той книге?
- Ой, шоб я без вас делал! И где живут такие щедрые паны? Премного, премного благодарен, шоб вам было счастье….Я не видел саму