Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, вам предстоят большие траты. А, насколько я знаю, вам здесь не слишком здорово платят.
— Увы, это правда, мсье, — снова ответил итальянец и грустно вздохнул. — С наличностью у меня не очень.
Селин покровительственно улыбнулся:
— Думаю, вашему горю можно помочь, Джузеппе.
— Правда? Как?
Селин выдвинул верхний ящик стола, достал пару купюр и протянул их итальянцу.
— Вот вам небольшая рождественская премия, Джузеппе. Выпейте с девушкой за мое здоровье!
Итальянец посмотрел на деньги с вожделением и испугом одновременно. Казалось, он не верит собственным глазам.
— Мсье, — пролепетал он, — я не могу взять, эти деньги…
— Можете, — заверил его Селин. — Я плачу вам не из собственного кармана. Эту сумму я просто включу в отчет. Уверяю вас, Джузеппе, управление не обеднеет.
Итальянец взял деньги и стыдливо спрятал их в карман. На лице его появилось торжественное выражение.
«Сейчас последует поток благодарностей, такой могучий и необузданный, что смоет меня с кресла», — с неудовольствием подумал Селин.
— О, мсье, — запричитал Солацци, — огромнейшее вам спасибо! Эти деньги… они так много значат для меня! Я весь вечер буду пить за ваше здоровье и девушке своей накажу! Клянусь честью!
— Верю, Джузеппе, верю. А теперь идите, — весело сказал Селин. — Идите, пока я не расчувствовался и не подарил вам свою машину!
Итальянец засмеялся, затем церемонно поклонился и покинул кабинет.
Селин облегченно вздохнул. Ну вот, проблема решилась сама собой. «Бог явно на моей стороне», — подумал Селин и снова приложился к стакану с виски.
Теперь следовало заняться женщинами.
* * *
Спустя полчаса Селин зашел в комнату секретарши. Домоправительница с помощницей сидели там же. Завидев Селина, они взглянули на него с нескрываемым любопытством. Скорей даже не на него, а на сумку, которую он нес в руке.
— Вечеринка уже закончилась? — весело осведомился Селин.
— Да, мсье, — ответила секретарша Леграна Франсуаза и поправила рукою волосы. — Все разошлись по домам.
— Вам, наверное, тоже хочется домой? К накрытому столу, к вину, шампанскому и рождественскому гусю?
— Мсье, — ответила за девушку мадам Бовэ, — мы знаем свой долг. И нам не пристало жаловаться на судьбу даже в такой день. Мы заботимся о своей стране, чтобы когда-нибудь она позаботилась о нас.
Проговорила она все это с чувством, почти торжественно.
— Отлично сказано, мадам Бовэ! — «Что за чушь ты вечно несешь, старая кошелка?» — Но страна уже позаботилась о вас. — Тут Селин легонько тряхнул сумкой. Алчные женские взгляды вновь устремились на сумку. — Мсье Легран распорядился вручить всем сотрудникам рождественские презенты, — продолжил Селин. — Но по какому-то досадному недоразумению вы, дамы, остались без подарков. Я прошу у вас прощения за эту оплошность и хочу немедленно ее исправить!
Селин запустил руку в сумку, внутренне потешаясь над женщинами (их выпученные, пылающие любопытством глаза, казалось, вывалятся из орбит).
— Вуа ля! — сказал Селин и выложил на стол три пакета с подарками.
— О, спасибо, мсье!
— Вы так любезны, мсье!
— Огромное вас спасибо, мсье!
Женщины разобрали пакеты и тут же засунули в них носы.
— Это еще не все, — заговорщическим голосом сказал Селин. — За то, что я заставил вас нервничать, с меня причитается компенсация! Вуа ля!
Он достал из сумки две бутылки коньяка «Хенесси-Икс-О» и торжественно поставил их на стол.
— Это вам лично от меня, дамы! — с улыбкой объявил он.
— Неужели это нам?
— О, боюсь, мы не заслужили!
— Он же чертовски дорогой! — загалдели женщины.
— Смею вас уверить, дамы, что управление не экономит на своих сотрудниках, — сообщил Селин, радужно улыбаясь.
— Спасибо, мсье! — с чувством проговорила мадам Бовэ. — На свете еще остались настоящие кавалеры!
— Мсье Селин, вы — лучший! — объявила подвыпившим голосом Франсуаза.
А помощница домоправительницы, не в силах произнести ни слова, просто прижала руки к груди и взглянула на Селина таким проникновенным взглядом, что на какое-то мгновение ему даже стало стыдно.
— Не стоит благодарности, дамы, — смущенно проговорил он.
— Мсье Селин, вы должны нам помочь расправиться с этими бутылками! — решительно объявила мадам Бовэ.
— Да-да, мсье! Одним нам не справиться! — подхватили секретарша и помощница.
— Дамы, я бы с радостью, но мне еще нужно кое-куда заехать. Совершенно нет времени! Но за приглашение спасибо!
Селин пожелал всем приятного Рождества, раскланялся и вышел из комнаты.
Женщин можно было считать нейтрализованными.
«Медвежатник» Додо остановился перед двумя дюжими охранниками в темных костюмах и при галстуках. Глаза охранников были скрыты за темными очками.
— Я хочу поговорить с вашим боссом, — сказал он.
Один из охранников глянул на «медвежатника» сверху вниз и сухо проговорил:
— Вам назначено?
Додо покачал головой:
— Нет.
— Мсье Шабо принимает только по записи.
— А вы передайте ему, что пришел Додо.
— Мсье Шабо принимает только по записи, — повторил охранник железным голосом.
— Гм… — «Медвежатник» задумчиво посмотрел на монументальную фигуру охранника снизу вверх и холодно проговорил:
— Я хотел отдать Герцогу его долю. Но, видимо, пришел не вовремя. Из-за тебя твой босс недосчитается пары тысяч евро. Посмотрим, что он скажет по этому поводу, когда узнает, кто стал причиной недостачи. Адье!
Додо повернулся, чтобы идти.
Тяжелая рука легла ему на плечо.
— Подождите, мсье!
Додо ухмыльнулся, но остановился.
— Я доложу о вас Герцо… то есть мсье Шабо. Пожалуйста, подождите здесь.
Охранник открыл дверь и вошел в кабинет. «Бу-бу-бу-бу», — донесся из-за двери его приглушенный голос. Затем пауза и снова: «Бу-бу-бу».
Через несколько секунд дверь снова открылась.
— Мсье Шабо просит вас зайти, — отчеканил бесстрастным голосом охранник.
— То-то же, — проворчал Додо и шагнул в кабинет.
Кабинет был очень просторный — должно быть, гораздо просторнее, чем кабинет президента Франции. Обставлен он был изысканно, богато, но дизайнер явно тяготел к излишествам.