Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нежданные. — проворчал в ответ старший воин. Одна створка приоткрылась, и из неё выглянул сам кладовщик.
— Опять? — даже не с удивлен, а какой-то обречённостью спросил тан. — Конмэ, может хоть раз приведёшь в форт ученика, который будет как все? Что он натворил?
— Уронил Роха. — в голосе Александра послышались весёлые интонации. — Новичка решили поставить на место, в первый же день, но что-то пошло не так.
— Идиоты малолетние. — выругался Иван. — Ладно, заходи, ученик. Посидишь до утра под моим присмотром. Только учти, отвечать на твои вопросы я не стану.
Я, который от усталости с трудом держался на ногах, и не думал о чем-то расспрашивать кладовщика. У меня было лишь одно желание — уснуть.
* * *
— Ученик Алексис, признаешь ли ты, что хотел убить Роза, первогодка? — безэмоциональным голосом спросил меня кон Артемил. Он стоял на трибуне, опираясь одной рукой о постамент, а второй удерживая подмышкой массивный фолиант.
— Нет, конмэ. — коротко ответил я.
— Расскажи своим братьям и сестрам, зачем ты нанёс первогодку второй удар? — всё тем же тоном комендант форта задал второй вопрос.
— В целях самозащиты, конмэ. — произнес я. Видя, что от меня ждут более развёрнутого ответа, добавил: — После первого удара он мог быстро прийти в себя, и напасть снова. Мне вновь пришлось бы защищаться.
— Первогодок Рох, зачем ты напал на младшего брата? — всё внимание Артемила сосредоточилось на моем оппоненте.
— Я хотел его проучить, конмэ. — в голосе первогодка прозвучал вызов.
— Первогодок, ты собирался причинить ему увечья, судя по тому, что мне рассказали. Кто дал тебе право принимать подобные решения? — задал комендант очередной вопрос. Я бросил короткий взгляд на Роха. Сегодня судят не меня, а его. Юноша побледнел, а его глаза наполнились тоской.
— У меня не было такого права, конмэ.
— Твоя судьба в руках ученика Алексиса. — Артемил вновь уставился на меня. — Матэ, виновен первогодок Рох?
— Да, конмэ. — коротко ответил я. Среди учеников и первогодков, стоящих отдельной группой, раздался ропот. Понимаю их, своим ответом я почти подписал парню смертный приговор. Если бы мой ответ был нет, то из форта изгнали меня, голого и безоружного. Только лишать первогодка жизни не входило в мои планы, поэтому я перебил собравшегося заговорить коменданта: — Прошу даровать первогодку Роху испытательный срок, под мою ответственность.
— Хм. — Артемил разом растерял всю свою невозмутимость, но всё же продолжил играть роль беспристрастного судьи. — Матэ Алексис, согласен ли ты взять на себя обязанности палача, если первогодок Рох за время испытательного срока совершит ещё один проступок?
— Согласен, конмэ. — вместе с моим ответом среди учеников раздался почти слитный выдох.
— Согласен ли ты понести наказание, если первогодок Рох лишит жизни брата или сестру? — задал очередной вопрос комендант. Внутри всё вскипело. Иван сказал, что для меня в текущей ситуации нет никакого риска, а ведь наказание за убийство орденца — смерть. Впрочем, попытку кладовщика подставить меня перекрывают два, а то и три плюса. У меня прямо сейчас имеется несколько идей, как использовать Роха для своих нужд. А если первогодок не согласится, что ж, в этом мире станет на одного мёртвого орденца больше...
— Согласен, конмэ! — я всё же заставил себя произнести эти слова.
— Суд завершён. Я назначаю испытательный срок в тридцать дней. — произнес комендант, и на его лице появилась улыбка. — Что ж, с неприятностями покончено, теперь можем перейти к посвящению. Матэ Александр, сними с ученика и первогодка оковы.
— Лицом ко мне, оба. — глухо произнёс ко'тан, стоящий за нашими спинами. Мы начали поворачиваться, и встретились с Рохом взглядами. Всего на мгновение, но я успел считать то, что было в его глазах. Облегчение, настороженность, ненависть. И, как бы это не выглядело странно, благодарность.
— Ты — встать в строй. — ткнув пальцем в грудь первогодка, всё так же тихо приказал ведьмак. Затем повернулся ко мне: — А ты следуй за мной.
В полной тишине, нарушаемой лишь топотом сапог ко'тана, мы покинули тренировочную площадку. Сразу за аркой входа старший воин остановился и жестом приказал ждать.
— Братья и сёстры! — раздался громкий голос кона Артемила. — Сегодня у нас праздник! Ко'тан Александр привёл в нашу семью юного ученика. Готовы ли мы принять новичка?
— Да-а! — взревела неполная сотня орденцев.
— Научим ли мы новичка бороться с тварями пустоши?
— Да-а!
— Возьмём на себя ответственность за каждое действие, что совершит ученик в будущем? — задал очередной вопрос кон, и орденцы тут же ответили:
— Да-а!
— Так пусть ученик Алексис предстанет передо мной! — почти крикнул Артемил. Меня внезапно захлестнуло волной безумной радости. Пришлось задействовать всю силу воли, чтобы не поддаться эмоциям. Хаос, оказывается, имеет на моё сознание сильное влияние.
— Пошли, матэ, наша очередь. — Александр подтолкнул меня в спину. — Отвечай так, как я тебя учил.
Надеюсь, в моих ответах не будет таится неприятностей, схожих с теми, что вскрылись на суде. Да, я сейчас дам клятву верности всем этим людям, целому ордену. Но что она будет значить против воли богини, Айлин Справедливой, и против моей жажды мести? Это не мой мир, и мне безразлична его судьба.
— Стой. — проворчал за спиной ко'тан, и я замер в трёх метрах от строя воинов. Почти сотня пар глаз уставилась на меня, желая проникнуть в мозг, в саму душу, чтобы прочесть мои мысли, чувства, желания. Более того, хаос, поселившийся в моём сосредоточии, потянулся к стоящим передо мной орденцам, и я не мог контролировать порыв безумной стихии
— Ученик. — обратился ко мне комендант. — Готов ли ты отдать жизнь за орден Либеро?
— Да, конмэ! — не моргнув и глазом, соврал я...
* * *
«П рогресс Либеро один: 13 из 100
Статус (подтверждён коном Артемилом): ученик Либеро.
Звание: отсутствует.
Встроенный модуль: усиленное зрение (усиление 20%)
Ветка развития: ликвидатор.
Для сохранения жизни необходимо поглотить искру божественной праны "Теника"
Отсчёт: 15 дней, 1 час»
Активацию провёл Александр, статус: ко'тан, младший офицер Либеро.
Форт регистрации: 17»
Лёжа на своём спальном месте, я на третий раз перечитывал информационный текст, который теперь мог