Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГРАНДИОЗНЫЙ ГЛОБУС
Профессор Стимпанк, пританцовывая, бежал по коридорам Атлантова дворца, переплетя вместе все четыре руки и негромко напевая какой-то мотив.
– Пришли! – воскликнул он, оборачиваясь к ученикам. – Добро пожаловать в Картографический зал!
Все стены и даже потолок этого длинного помещения были расписаны картами. Здесь плескались лазурные моря, которые сторожили грозные длинношеие чудовища, расстилались жёлтые пустыни и зелёные оазисы с раскидистыми пальмами, высились зубчатые горные цепи, похожие на спины уснувших динозавров.
На полу лежал красный пушистый ковёр, а в дальнем конце зала разбегались в стороны два лестничных пролёта, которые, описав плавный полукруг, снова встречались на следующей площадке. У подножия изящной лестницы возвышался гигантский глобус, размером со слона, только что проглотившего другого слона. Профессор Стимпанк протанцевал к глобусу и застыл перед ним, заворожённо глядя на континенты размером с рояль.
– Великая величина во всём великолепии, – философски заметил Баджер.
– Великолистинно! – отозвался Стимпанк. – Я от всего сердца советую вам как следует полюбоваться нашим гигантским-великанским, титаническим и гигантическим Грандиозным глобусом. Мы до сих пор точно не знаем, кто придумал и создал здоровенный старинный шар, но полагаем, что он появился на свет в эпоху Возрождения.
– Но на нём современная карта, – возразила Пенни. – Смотрите, вот и теперешние названия: Ирак, Таиланд! На старинном глобусе всё должно быть по-другому.
– Ага! – обрадовался профессор Стимпанк. – А у вас детективный склад ума. Ну-ка, посмотрите получше!
Кип вместе с остальными начал изучать глобус, поверхность которого была сплошь покрыта крошечными клетками-квадратиками.
– Плиточки-клеточки постоянно перестраиваются, чтобы отражать изменения, которые происходят в мире, – пояснил профессор. – Раньше за этим следила целая команда лучших картографов: они не успевали прилечь спать, а им уже приходилось снова вскакивать и перестраивать глобус. Но сегодня мы с КОТИК делаем всё по вторникам, перед завтраком.
Баджер снял с глобуса квадратик из моря и поменял на лесной кусочек.
– А что он умеет? – спросил он. – Кроме того, чтобы быть огромным?
– Грандиозный глобус, – сказал Стимпанк, в свою очередь меняя морской квадратик Баджера на пустынный, – работает на ранней версии Червоточинной системы привязки, с помощью которой может найти любое место на Земле. Хотите проверить? Отлично! Сейчас я разобью вас на команды – пусть в каждой будет не меньше двух человек, но не больше трёх! – и вы попробуете за десять минут найти город с самым странным названием, которое только сможете придумать. Кип и Альберт, вы первые! Просто спросите глобус: «Где находится то-то или то-то?» – и внимательно смотрите, что он вам покажет. Всех остальных прошу за мной. Непременно крикните мне, если заметите морского дракона. Боюсь, я не могу поручиться, что он не выпрыгнет из стены.
– Как насчёт… Бэтмена? – выпалил Альберт. – Да-да, такой город. Где Бэтмен! Что, попался?
Глобус вдруг завертелся, и зелёная точка вспыхнула в районе Турции[1].
– Ух ты! – заорал Альберт. – Давай ещё… Самые странные места… Где находится… Где находится… Ничто!
По глобусу прошла рябь, он снова завертелся, и зелёная точка вспыхнула в США, в районе штата Аризона.
– Не может быть! – выпалил Альберт. – Не бывает городов, которые называются Ничто![2] Я его только что выдумал.
Ребята принялись наперебой выкрикивать самые нелепые и причудливые названия, которые только смогли придумать, и оглушительно хохотали, когда выдумки обнаруживались на карте. В какой-то момент по лестнице спустился Горвак.
Он задержался на ступеньках и громко рассмеялся, услышав, как Альберт вопит:
– Лалама! Ой, смотри – Ла-Лама! Это в Испании![3]
– Урок профессора Стимпанка? – крикнул Горвак.
Кип кивнул, заливаясь смехом, а неугомонный Альберт продолжил игру с глобусом.
– Где Шершавая сиделка? Где… Почему? Где Монстр? Где Слоновий хвост? А где Шершавый зад монстра?
На этом Альберт сломался. Плотина была прорвана, и он рухнул на пол, корчась и хватая ртом воздух, как гигантская хохочущая рыба, выброшенная из воды на берег.
– А что, если глобус умеет искать не только места, но и предметы? – спросил Кип, вдруг становясь серьёзным.
Блестящая мысль вспыхнула в его мозгу. Ослепительная, грандиозная, головокружительная. Неужели он первый до этого додумался? Известно, что Терра Квиксмит путешествовала по миру… До сих пор все были уверены, что Ковчег скрыт где-то в школе, но если…
– Где находится Ковчег идей? – торжественно спросил Кип.
Альберт мгновенно прекратил хихикать и вскочил на ноги, как будто кто-то невидимый повернул внутри него ключ, выключив мотор. Он встал рядом с Кипом, нетерпеливо ожидая, что случится дальше.
Иногда надежда движет мирами, но на сей раз Грандиозный глобус остался неподвижен.
– Зато ты премудрый мудрец, – сказал Альберт. – Если бы это сработало, «Команда “Светолёт”» сделала бы всех!
ТРЕТЬЯ ЗАГАДКА
Вечером Кип украдкой поглядывал на трискан второй загадки Терры. К ужину он мог воспроизвести её по памяти: с любого места и в любом порядке.
– Я уверен, сбой в нумерации не случаен, – серьёзно сказал он Альберту. – Может, это не цифра, а буква, которая связана с цифрой? Б-три… Три… Или нужно что-то потереть? Но при чём тут «мудрость»?
– Сы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-р!
Звонкий голос Лилы грубо оборвал его размышления вслух. Резко пахнуло грязными носками, а потом на стол шмякнулся здоровенный кусок белого с синими прожилками сыра «Стилтон» – твёрдого и с плесенью. Тонкие веки совокрота широко распахнулись, а огромные оранжевые глаза сделались вдвое больше.
– Внимание – отрыжка скунса! – закричал Баджер.
– Ка-ка-ая вонь! – простонал Альберт, пряча нос под майку. – Почти как Яичный цветок!
Совокрот вприпрыжку обежал вокруг стола, прыгнул на него, а потом принялся выковыривать самые вонючие кусочки, посыпая всё пространство вокруг себя комками жёлтого сыра.
Кип медленно жевал, краем уха прислушиваясь к разговорам. Вторая загадка безостановочно прокручивалась у него в голове, а всё остальное воспринималось как белый шум на заднем плане.