Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она действительно в это верила. Разумеется, шресов жених ведь не сказал ей правду. И сам Эрдан тоже не может.
Взгляд снова с удовольствием скользнул по стройной фигурке. Она так разгорячилась — кажется, и сама забыла, что стоит тут в одной мужской рубахе.
Всё-таки хорошую королеву выбрал Ниссвил. Но вряд ли сможет оценить её по достоинству.
Зубастые твари продолжали раздирать тело изнутри, и Эрдан прикрыл глаза. Откинулся на спинку, немного повернувшись.
Она не понимает. Не понимает, что Ниссвил и Мерс не отпустят его, даже если Атавию наводнят полчища драконов и захотят слиться с отрядами готовых фаирпатов.
Не понимает, что принц и регент даже слушать её не станут. Просто избавятся от лишней свидетельницы, забравшейся в их тайны слишком глубоко.
Эльвин всё ещё ждала. И ему вдруг захотелось рассказать. Хотя бы то, что позволят древние блокирующие руны, то, что знает, о чём сумел догадаться.
Ведь, если подумать, она спасла его. Дважды. Улетела с ним, вытащила его из задницы. Ухаживала за раненным.
Не сказала ничего о нём Арабергу.
Он открыл глаза, снова с удовольствием её разглядывая. Красивая. Сильная. Горячая. Нежная. Столько всего — в одной женщине.
Облизал пересохшие губы, и она тут же спохватилась, глянула мягко. Взяла чашку:
— Налить ещё воды?
— Подожди, — он взял её руку, желая почувствовать. Удержать.
В этот миг совсем рядом скрипнула дверь. Раздались пружинящие, чуть шаркающие шаги.
Эльвин глянула на него с тревогой, будто говоря: «Ну вот. Не успели».
После забрала руку, обернулась к выходу. Вся подобравшись, насторожившись.
Эрдан перевёл за ней взгляд и замер.
— Мастер Ферт? — пробормотал, обнаружив на пороге старика.
Она всё-таки обманула! Привела в ловушку!
Эльвин
Он его узнал!
Эрдан вскочил, и я машинально шагнула навстречу старику, не представляя, чего ожидать.
А ведь показалось, Эрдан готов мне довериться. Хоть что-то рассказать!
Куда я его привезла?
Старик застыл на миг, цепко окинул взглядом наши лица. И как ни в чём не бывало направился к пациенту:
— Лежи! Тебе нельзя вставать! Я привёз ягод а…
— Не подходи ко мне! — так свирепо выдавил сквозь зубы пленник, что старик остановился.
— Эрдан, мальчик, послушай…
— Я не мальчик! — рыкнул яростно этот… ну, действительно, совсем не мальчик, давно уже. — Ты притворялся моим наставником! — Эрдан непочтительно ткнул пальцем в старика. — Моим другом! А сам оставил эти грёбанные печати!
Руки мастера фаирпата задрожали, в сухих выцветших глазах блеснули слёзы.
Если он живёт здесь… наверное, вряд ли имеет связь с Ниссвилом. Иначе принц не просил бы меня. Позвал бы того, чьи печати и руны лежат в основе.
— Давайте поговорим спокойно, — произнесла я, приблизившись к Эрдану. — Ложись. Шрес, у тебя снова вся повязка в крови!
— Да похрен, — рыкнул тот.
Поднял руку, будто собирался содрать бинты — но я ухватила её. Буквально заставила его опуститься на кровать, сама сев рядом.
— Сговорились, да? — сверкнул янтарными глазами Эрдан.
— Послушай! Ал-Ис привезла нас сюда. Ст… мастер Ферт помог тебя вылечить. Накормил. Давай просто поговорим.
Эрдан с вызовом поднял голову. Мол, ну, и что вы мне можете рассказать?
— Я виноват, — понурил плечи старик. — Я… не хотел. Не хотел. Но они забрали мою дочь. Мою красавицу Раттану. Сможешь ли ты меня простить? Я старался дать тебе всё, что только мог. Кроме одного…
Эрдан выдохнул, будто силы резко покинули его, будто гнев, что копился столько времени, разом вытек, развеялся о давнее стариково горе.
— А потом узнал, что её больше нет, — пробормотал тот тихо. — Мне с трудом удалось бежать. Я хотел взять тебя с собой! Но не успел. Я возвращался… пытался вернуться за тобой. Но тебя уже увезли из крепости. Я нашёл драконов… но они изгнали меня.
Драконов?! Сердце грохнуло, я вскинулась, желая спросить — и одновременно боясь перебить. Я не знала ничего о прошлом этих двоих, и сейчас передо мной проступали крохотные кусочки мозаики, из которых я поняла только, что Ферта вынудили пленить Эрдана и какое-то время мастер воспитывал его.
Но самого Эрдана сейчас волновало совершенно иное.
— Так сними их! — крикнул он, и янтарные глаза запылали. — Сними свои шрессовы печати, из-за которых я… — он резко замолчал, будто захлебнулся словами, даже отшатнулся.
Все руны сжались, болевая вспыхнула, нижние печати пошли волнами. Словно он едва не выкрикнул то самое, скрытое, запечатанное.
— Я не могу, — тихо прошептал старик.
— Почему? — просипел Эрдан с ненавистью, откинувшись назад, заливая подушки кровью.
— На них сверху стоят чужие печати.
Меня бросило в жар. И ещё сильнее — когда оба мужчины пронзили своими взглядами.
Эрдан смотрел пристально… по крайней мере, пытался. Пока глаза не закрылись и зубы не сжались. Болевую руну прямо штормило.
Старик, если и сомневался, то теперь удостоверился. Но неожиданно пришёл мне на помощь, не стал ни на чём настаивать:
— И ты сейчас не в том состоянии, чтобы снимать печати, сынок. Давай-ка мы тебя сначала вылечим.
Эрдан что-то буркнул, в чём можно было с натугой разобрать «я тебе не сынок». Только глаз больше не открывал.
— Перевернём его на живот, — предложил Ферт.
Я кивнула, но Эрдан сам оттолкнулся руками от кровати и перевернулся. Не желая, чтобы мы его таскали.
Мастер Ферт что-то сделал — я заметила тонкую ментальную струйку, едва-едва сдобренную огнём. Которая, минуя мои щиты, скользнула прямиком в те самые давние печати. Будто старик даже сквозь мою защиту мог видеть, чувствовать их.
Эрдан вдруг обмяк, я напряжённо развернулась.
— Я просто помог ему заснуть, — проговорил мастер Ферт.
Я кивнула, тем не менее не сводя с него настороженного взгляда.
— Сначала нужно его вылечить. Потом всё остальное. И не смотри так на меня. Это ведь твои печати сверху?
Несколько мгновений я молчала, не представляя, что сказать. Но и глаз не отводя.
Да, мои. Да, я хочу их снять, но не готова на это прямо сейчас. Потому что боюсь сделать хуже. И да, понимаю, что доверия ко мне ни у Эрдана, ни у Ферта тоже нет.
— Чем вам помочь? — отозвалась, так и не найдя, что ответить.