Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем спутники вновь вернулись в центр города, и решили зайти перекусить в одно из кафе, расположенное в тихом и спокойном месте. По совету Слоупа, они заказали странное, на первый взгляд, блюдо, именовавшееся «фейжоада». Оно состояло из черной фасоли, свиного мяса, копченой колбасы, всевозможных овощей и еще каких-то ингредиентов, которые несведущему человеку на вид и на вкус определить было сложно. Кроме того, в качестве приправы к нему еще отдельно подавались ломтики апельсина и острый соус из красного перца. Не смотря на такое необычное сочетание, блюдо оказалось очень вкусным и сытным, хотя и довольно тяжелым для непривычного желудка. Затем путешественники еще немного побродила по городу, а затем отправились на вокзал.
Далее, следуя по следам Фосетта, Иван со Слоупом пересекли на поезде с востока на запад всю страну, а затем на пароходе по хитросплетению местных рек и речушек добрались до Куябы, столицы штата Мато-Гроссо. Хотя город и имел столичный статус, но на самом деле он представлял собой большую деревню, лишенную всяких достопримечательностей, за исключением, пожалуй, кафедрального собора, располагавшегося на центральной площади. Единственным местом общественного досуга являлся синематограф, в котором крутили старые, по большей части еще довоенные фильмы, в основном американского производства. Однако здесь подобное обстоятельство никого особо не смущало. Местная молодежь использовала синематограф для устройства любовных свиданий, а публика постарше — для демонстрации перед соседями и знакомыми своих лучших нарядов. Для Ивана это и вовсе была находка, поскольку большинство этих фильмов он все равно никогда не видел.
Путешественникам не составило никакого труда найти себе места в гостинице. Плата за проживание в ней была вполне умеренная, но условия оказались такими, что вызывали только одно желание — как можно скорее ее покинуть раз и навсегда. Казалось, что в номерах обитает, по крайней мере, половина всех видов насекомых и животных, известных в бассейне Амазонки.
У Ивана, таким образом, появился действенный стимул как можно скорее закончить все дела в городе, и отправиться, наконец, в путь. К тому же стоял уже конец июля, поэтому надо было постараться решить поставленную задачу до начала сезона дождей, то есть, примерно до середины октября. Перспектива пережидать посреди джунглей в полном одиночестве сезон дождей, длившийся полгода, ему отнюдь не улыбалась.
К счастью, сборы не заняли слишком много времени, с финансами также никаких затруднений не возникло. Зайдя в местное отделение «Royal Bank of Canada», он убедился в том, что на его имя сюда заранее была перечислена довольно крупная сумма в американских долларах. По опыту Фосетта и его предшественников Иван знал, что в джунглях лучше всего путешествовать небольшими партиями или же вообще в одиночку. Так легче было добыть себе пропитание, к тому же избавляло от необходимости зависеть от капризов и прихотей своих спутников, которые к тому же могли подвести в самый неподходящий момент.
Правда, на подобный случай желательно было бы иметь некоторый опыт пребывания в джунглях, чем специальный агент как раз похвастаться и не мог. Впрочем, в такой ситуации мог выручить опытный проводник, хорошо знакомый с местными условиями. Найти такового в Куябе, где большая часть населения вообще не имела никакой работы, не составило особого труда, тем более, что Иван обещал ему за помощь вполне солидное по местным меркам вознаграждение. Проводника звали Аугусто, и он заверил своего нанимателя, что с детских лет знает все окрестности, как свои пять пальцев, а джунгли для него так просто дом родной.
Поначалу проводник произвел на Ивана вполне благоприятное впечатление. Между прочим, он дал ему вполне дельный совет захватить с собой в дорогу двух-трех волов. Один нужен был для верховой езды, другой — для перевозки поклажи, а третий так, на всякий случай. Благо этих животных можно было приобрести в Куябе по вполне сносной цене, а для путешествий в джунглях они были незаменимы по той простой причине, что могли сами позаботиться о своем пропитании.
Естественно, что Иван закупил в дорогу и некоторое количество провианта, отдавая предпочтение таким продуктам, которые могли выдержать длительное хранение в жарком и влажном климате — мука из маниоки, длинная черная фасоль, рис, сушеный сладкий картофель, вяленое мясо и гойябада, представлявшая собой очень сладкий джем из плодов одного местного растения.
На всякий случай Иван также приобрел два винчестера и два «изделия № 45», как здесь было принято называть кольты 45-го калибра. Именно они считались наиболее удобным и безотказным оружием в джунглях.
Все это время Ник Слоуп по мере своих сил и возможностей помогал своему подопечному. Иван успел привязаться к этому скромному и молчаливому человеку, который честно и добросовестно выполнял возложенные на него поручения, не задавая лишних вопросов и никогда ни на что не жалуясь. Между тем, он даже не знал, на самом ли деле его зовут Ником Слоупом, и тем более не мог себе представить, что могло его связывать с Бокием. В той организации, в которой он служил, о таких вещах спрашивать было не принято.
Наконец, все приготовления были закончены. Вечером, накануне выступления, компаньоны устроили нечто вроде прощального ужина. Иван впервые позволил себе попробовать местного вина из ягод кажу, которое оказалось довольно терпким на вкус, и сильно вязало язык. Засиживаться не стали, поскольку завтра обоим надо было вставать с рассветом. На следующее утро, прощаясь с Иваном у входа в гостиницу, Ник сказал ему:
— К сожалению, на этом моя миссия закончена. Больше я Вам ничем помочь не смогу, все, что было в моих силах, я уже сделал. Имею честь откланяться!
— Ник, у меня к Вам последняя просьба. Передайте нашим друзьям от меня два письма, чтобы те переслали их моим родителям и одной девушке. Пускай они и дальше пребывают в уверенности относительно того, что я нахожусь в командировке на Дальнем Востоке, и что у меня все в порядке. Кто его знает, когда мне в следующий раз еще удастся послать им весточку.
— О чем речь? Конечно, передам.
— Всего хорошего! Спасибо Вам за все!
— Всего Вам хорошего!
Обменявшись на прощание крепкими рукопожатиями, они расстались, как потом выяснилось, навсегда…
* * *
Просматривая однажды в библиотеке Иностранной литературы подшивки старых газет, Разумихин случайно наткнулся в номере «The New York American» за октябрь 1935 года на крохотную заметку, в которой сообщалось о том, в дебрях штата Мато-Гроссо индейцы случайно наткнулись на два обезглавленных тела в одежде европейского покроя. Автор заметки высказывал предположение, что они стали жертвами охотников за головами, которые все еще встречаются в этих диких и практически неисследованных местах. Личности погибших установить так и не удалось…
Заинтересовавшись этой темой, Сергей вскоре узнал, что этим двоим еще, можно сказать, повезло, поскольку от них осталось хоть какие-то следы. Другие вообще исчезли без следа. Правда, однажды случайно был найден рюкзак одного из путешественников, пропавшего много лет назад, причем все вещи остались нетронутыми. Всего Разумихин насчитал около десяти экспедиций, бесследно сгинувших в одном и том же районе штата Мато-Гроссо на протяжении нескольких десятилетий. Причем, как выяснилось, экспедиции там продолжали пропадать вплоть до самого последнего времени. Поневоле это наводило на определенные мысли. «Ладно, допустим, ранние экспедиции, скажем, того же Фосетта, уходя в джунгли, можно сказать, навсегда прощались с цивилизованным миром, поскольку поддерживать с ними связь не было никакой возможности. Тогда еще можно было предполагать, что они погибали вследствие голода, болезней, истощения или же в результате нападений индейцев. Но современные экспедиции снабжены спутниковыми телефонами, спутниковыми системами обнаружения, радиомаяками и прочими техническими атрибутами. Но, тем не менее, они продолжают пропадать бесследно, не успевая подать никаких сигналов бедствия. Значит, с ними происходит нечто внезапное, и с естественными причинами это никак не связано», — рассуждал он.