Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Недалеко от центрального прохода смаковал пиво знакомый юрист – помощник второго адвоката, работающего в городе по делам Иных. По причине отсутствия шефа он был в отпуске и отлично проводил время: на столике перед василиском были выставлены для дегустации бокалы с пятью сортами пива, а над столиком проплывал бархатный голос его супруги, поющей караоке. Мистер Бошан заметил Вэл и приветливо замахал ей рукой, а бдительная жена, не забывавшая поглядывать в сторону мужа во время исполнения песни, крикнула в микрофон поздравления с успешно завершённым делом. Путь Вэл к своему столику сразу замедлился: вокруг оказалось немало знакомых лиц и тех незнакомых, что горели желанием познакомиться.
– Разрешите, дамы и господа, – прозвучал в собравшейся группе решительный баритон Дерека Ривза, и завсегдатаи бара неохотно уступили внимание адвоката представителю власти. – Так и знал, что вечером найду тебя здесь!
– Только не говори, что Кэмпбелл всё-таки отправил на меня жалобу в Коллегию адвокатов.
– Пока нет, но окружной прокурор спит и видит, что это событие когда-нибудь случится, – хохотнул Ривз. – Стоило тебе покинуть здание суда, как он взял Берти Янга в крепкий оборот, направил его на освидетельствование психиатра и с полученной справкой о его полной вменяемости сразу подал иск на утверждение сделки о признании вины. Мне обещан крупный выговор, если какой-нибудь ушлый адвокат найдёт повод влезть и в эту двустороннюю сделку.
– Так вот зачем я тебе понадобилась! Что ж, клятвенно заверяю, что не намерена мешать правосудию вершить судьбу мистера Янга. К тому же я планирую в середине недели улететь в Лос-Анджелес и задержаться там на какое-то время.
– Смотри, как бы прокурор не велел отменить все обратные авиарейсы в Атланту, – рассмеялся Ривз. – Разрешишь угостить тебя коктейлем?
– Прости, меня ждут подруги.
Ведьмочка Сью, вторая близкая подруга Вэл, успела сменить гнев на милость и с визгом повисла на её шее, рассказывая, как эффектно расписали журналисты дневное выступление адвоката Мэнс в суде. По уверению Сью, она словно прочитала детективный роман, и теперь горячо требовала рассказать ей те подробности, что остались за кадром. Толстый питон, мирно спавший на краю стола у стенки, поднял голову и злобно зашипел, разбуженный воплями хозяйки. Увидев причину криков, он важно кивнул подруге ведьмы и мигом вновь уснул, сунув голову в переплетение колец своего длинного тела. Вэл частенько поражалась, насколько противоположны по характеру неугомонная Сью и её флегматичный фамильяр.
– Ну, так и будешь молчать, как мой Фиппи? Может, тоже голову под хвост засунешь? – затеребила её Сью.
Вэл озвучила подругам ту же версию событий, что изложила Хью Энсли, и они дружно возмутились коварству инкуба.
– Неужели нельзя оставить в покое верных жён и не влезать в чужие семьи?! Никак не пойму, неужели демонам секса не хватает девушек свободных нравов в современной-то Америке?! – всплеснула руками Сью.
– Ага, лучше бы он к тебе подольстился. Ты у нас всегда не прочь закутить с инкубом, а тут парень из высших наведался, да не к тебе залетел, – фыркнула Кэтрин. – Впрочем, ещё не всё потеряно: хочешь, свяжусь с коллегой из морга Лос-Анджелеса и подниму тебе мужика? А Вэл возьмётся защищать нас от обвинений в порче материалов доказательной базы.
– Бедный Харрис, количество желающих добраться до его тела со смертью не уменьшилось, – буркнула Вэл.
– Но его возможности отреагировать сильно снизились, – отметила реалистично настроенная Сью. – Если разобраться, у инкубов не слишком счастливая жизнь: вечная череда незнакомых лиц в постели, ни семьи нормальной, ни любимого человека рядом, даже над могилой погоревать некому.
– У данного конкретного инкуба возлюбленная имелась, – сообщила Вэл. – Их роман длился целых семнадцать лет...
– Погоди, так Харрис из инкубов новой формации, сумевших перебороть своё влечение ко всякой юбке?!
– Нет, – вздохнула Вэл.
Выслушав её рассказ о верной любви девушки к распутному инкубу, подруги приуныли. Сью несколько раз порывалась сказать, что юная вампирша – дурочка наивная, но всякий раз осекалась, припоминая, сколько раз сама обжигалась в надежде на чудо. А чудеса случаются редко, из них троих оно случилось лишь с одной. И сейчас эта одна-единственная счастливица что-то строчила в телефоне с блаженным выражением лица, не оставлявшем сомнений, что она переписывается с мужем.
– Твой благоверный не вернулся ещё? – спросила Вэл.
– Нет, и теперь неизвестно, когда объявится: их отряд усилили дюжиной некромантов, собранных по всему штату, планируется тотальная зачистка всех погостов. В настоящее время идёт эвакуация благонадёжных привидений, чтоб не попали под раздачу.
– Хорошо, когда муж и жена работают в одной области: нет нужды разъяснять друг другу, кто такие «благонадёжные привидения», – кончиками губ улыбнулась Сью, помешивая соломинкой коктейль.
– И оправдываться, что бродящие по дому скелеты – это самые усердные и недорогие слуги в мире, – подхватила Вэл.
– И древние индейские захоронения на приусадебном участке никого в семье не пугают.
– И никто не вздрагивает нервно при часто повторяющемся лозунге: «Первое условие бессмертия – смерть».
На миг оторвавшись от смартфона, Кэтрин свела чёрные брови:
– Вы соревнуетесь в колкостях в мой адрес?
– Нет, мы тебе завидуем белой завистью, – честно призналась Вэл, а ведьмочка кивнула.
– Ну, знаете ли, с такими подругами и врагов не надо! – возмутилась Кэтрин. – Если хотите завидовать, то завидуйте самой чёрной завистью из всех возможных – не портите мою некромантскую карму! – Она откинула погасший телефон и мрачно констатировала: – Мою дражайшую половину я узрю очень нескоро, нечему завидовать. Вот так вот, девочки: нет у тебя мужика – и живёшь спокойно, а как заведётся кто – ночи не спишь от волнений.
– А с мужиком всё-таки лучше: он ведь в итоге приедет, обнимет, о любви своей скажет, – мечтательно прищурилась Сью, ласково поглаживая своего питона, частенько отпугивавшего её кавалеров. – И ты сама к нему на выходные съездить можешь.
– Нет, уж лучше быть одной и никуда в выходные не ездить, – вздрогнула Вэл, блокируя кадры давних воспоминаний своего спонтанного визита к мужу и проглатывая остатки коктейля. – Фу, что за слащавую гадость начали здесь подавать?!
Её подруги многозначительно переглянулись, и некромант придвинула к Вэл кружку чёрного эспрессо, без которого не обходился ни один её заказ в кафе.
– Перебила сладость горечью? – уточнила Кэтрин. Дождалась кивка и философски