Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Камо из рода Куродавакэ, видимо, был главой местного рода. До установления в Японии системы провинций и уездов северо-восточная часть Харима называлась Харимакамонокуни — «местность Камо в Харима», а впоследствии там был образован уезд Камо провинции Харима.
Куросака; полное имя Онооминокуросака — Куросака из рода Оцооми. В описании уезда Убараки провинции Хитати это имя встречается дважды (ФАК, стр. 47), но время его походов неизвестно. Куросака «черный перевал».
Курэносугури; по сказанию, это были переселенцы из Китая, Курэ (кит. У) — название древнего китайского княжества на территорию современной китайской провинции Цзянсу.
Кусакабэнокими; род Кусакабэнокими; этот род жил в уезде Мацура провинции Хидзэн. Прародительницей, по сказанию, считается Отохимэ из уезда Мацура провинции Хндзэн.
Родовое имя Кусакабэ носил и писец уездного управления Айка провинции Идзумо. Это имя было широко распространено в древней Японии. Так, в Сэйси какэй дайдзитэн («Большой генеалогический словарь», далее — СКД) (т. 2, стр. 2017-2026) упоминается 94 рода Кусакабэ в разных провинциях Японии.
Кусакабэномурадзиоми; в Нихонги и Харима-фудоки он упоминается как приближенный царевича Окэ (впоследствии царь Кэндзо, 485-487), причем в Нихонги подчеркивается, что Оми (обычно это титул) было личным именем Кусакабэномурадзи (NAS, I, стр. 378).
Кутото; см. Нукатабэномурадзинокутото.
Мавасиро.
Манасиро; Белка; имя охотничьей собаки царя Хомуда; это единственный случай в Фудоки, когда записано имя собаки.
Манахико; житель провинции Камицукэно; по сказанию в Харима-фудоки, он был приближенным царя Хомуда.
Мараи; см. Идзусинокимимараи.
Маро. см. также Мибуномурадзимаро.
Матати; в Хитати-фудоки о нем говорится, что он был из рода Яхадзу и победил злого змея; поскольку эта легенда занесена в описание уезда Намэката провинции Хитати, то можно полагать, что Матати был главой какого-то рода, обитавшего в этом районе.
Мибуноатаионоко, т. е. Оноко из рода Мибуноатаи; по Хитати-фудоки, в 653 г. он служил наместником провинции Нака (впоследствии уезд Нака провинции Хитати, ФАК, стр. 51).
Мибуномурадзимаро, т. е. Маро из рода Мибуномурадзи; по-видимому, это была ветвь рода Мибуно, один из представителей которого получил звание мурадзи, вошедшее затем в родовое имя. По Хитати-фудоки, в 653 г. он был наместником провинции Убараки (впоследствии уезд Убараки провинции Хитати). Акимото К. пишет, что Мибуномурадзимаро был потомком Такэкоро (ФАК, стр. 51, прим. 8).
Мивабитохаранотамо; см. Харанотамо.
Микагэнооками; см. Идзумономикагэ.
Микосиронокими; см. Тадзиманокимиоцу.
Мимацухико; бог; упоминается в описании села О в уезде Саё провинции Харима. Возможно, что это Омимацухико, о котором говорится в описании уезда Сикама провинции Харима.
Мимаки; царь, полное имя — Мимакиирихикоиниэ (Судзин, 97-30 гг. до н. э.); носил титулы: хацукунисиросиси-мимакико сумэрамикото «царь Мимаки, управляющий огромной страной» (НКД, стр. 1017) и сикиномидзугакиномиянидясима сиросимэсиси сумэрамикото «царь, управляющий восемью, великими островами из дворца Мидзугаки, что в Сики» (сейчас в префектуре Нара).
Мирукасихимэ; женщина — старейшина цутикумо, живших в местности, где впоследствии было основано японское село Касу (уезд Мацура провинции Хидзэн); сейчас это окрестности Мирукаси (г. Карацу); село Касу не сохранилось.
Митинусихимэ; генеалогия неизвестна; возможно, что это была местная жрица.
Миума; см. Ямабэномиума.
Момотари; см. Адзуминомурадзиномомотари.
Момоясономурагими; старейшина деревни (название не указало) в уезде Иибо провинции Харима в правление царя Хомуда.
Мононобэ; могущественный военный род древней Японии.
Мононобэноахидзура; Ахидзура из рода Мононобэ.
Мононобэнокафути; Кафути из рода Мононобэ.
Мононобэнофуцунуси; см. Фуцунуси.
Мунакатанооками; под этим именем известны три богини рода Мунаката (Окицуномия, Накацуномия и Хэцуномия).
Муракаминотарусимара; род Муракамитарусима. Генеалогия этого рода неизвестна. Мацуока С. указывает, что род Мураками не зарегистрирован в Сёдзироку, куда заносились только именитые роды, а род Мураками, видимо, принадлежал к касте париев эта (НКД, стр. 1239). Мураками, очевидно, был топонимом, но его местонахождение не установлено.
Нагаока; синтоистское божество; ему был посвящен храм (совр. название — Нагаё) в уезде Ки провинции Бунго. Нагаоканоками «божество длинных холмов».
Нагахатабэ; род бэ — ткачей; одна из ветвей большого рода ткачей Хаторибэ (из хата + ори). Род Нагахатабэ проживал в провинциях Хитати, Мусаси, Мино и Ямато. Нагахата «длинный ткацкий станок».
Нагахико; по Фудоки, он являлся предком рода Охариномурадзи и жил в правление царя Охацусэвакатакэ (Юрику, 457-459).
Накасиро; цутикумо, живший в окрестностях села Номи уезда Фудзицу провинции Хидзэн. Средний из трех братьев, о которых говорится в Хидзэн-фудоки. Накасиро «средний белый (беляк)».
Накатоми — род наследственных жрецов синто; после реформ Тайка (середина VII в.) этому роду была присвоена фамилия Фудзивара.
Накатомибэноунако; Унако из бэ, принадлежавших роду Накатоми; по Хитати-фудоки, в 649 г. он вместе с Накатомино ...ко (см.) обратился к главному наместнику Такамуко с просьбой о создании нового уезда (ФАК, стр. 65). Очевидно, Накатомибэноунако занимал какой-то правительственный пост.
Накатомино ...ко; в сохранившихся копиях Хитати-фудоки первый иероглиф имени отсутствует (пропущен или утерян при переписке), поэтому полностью имя неизвестно; в описании уезда Касима провинции Хитати упоминается 649 г., когда по просьбе этого Накатоми был образован новый уезд в провинции Хитати.
Видимо, Накатомино ...ко занимал какой-то правительственный пост.
Накатоминоосаяма (ФАК, стр. 69); Мацуока С. прочитал имя как Омисаяма (НКД, стр. 928). Это был один из представителей ветви рода Накатоми, служивших главными жрецами при храме Касима в провинции Хитати; по сказанию, он жил во время правления Яматотакэру.
Накатоминохаториданомурадзи; в Хитати-фудоки записано, что он был придворным царя Амэёродзутоёхи (Котоку, 645-654) и одним из двух наместников области Адзума.
Антропоним Накатоминохаторида представляет собой два соединенных вместе родовых имени. Род Накатоми был одним из могущественных древних родов; возможно, что и Хаторида тоже был одним из древних родов, но менее известных. При такой версии допустимо, что в тексте Хитати-фудоки упоминаются два отдельных лица, т. е. Накатоми и Хаторида.
Акимото К. считает, что это было одно лицо (ФАК, стр. 34, прим. 13), а Мацуока С. добавляет, что это, видимо, был человек из рода Накатоми, проживавший в местности Хаторида (НКД, стр. 929), т. е. он считает хаторида топонимом, очевидно исходя из буквального значения этого слова «поле ткачей» (хата «ткацкий станок» + ори «тканье», та «пашня», «возделанное рисовое поле»).
Нанива.
Наранокотинокана; Кана из рода Коти, что в Нара; по Харима-фудоки, Кана жил в деревне Кусаки (село Коти в уезде Сикама провинции Харима) и являлся переселенцем из Кореи, но время его прибытия не указано.
Нихоцухимэ.
Ницухико; бог; в Харима-фудоки это имя встречается лишь в описании села Уруми в уезде Камо.
Номиносукунэ; видимо, это был глава рода бэ гончаров; годы его жизни неизвестны.
Ноцухимэ (Нотохимэ); одна из жен бога Онамути. Это имя упоминается в описании села Ива