Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алден! — раздался знакомый голос.
Сам лорд Роукин шагнул к сыну и заключил его в объятия.
— Отец! — Ал крепко обнял родителя, и по его лицу я видела, что он едва верит своим глазам. Наверное, Ал уже не раз мысленно попрощался со своими близкими и сейчас пытался осознать, что беда обошла стороной.
— Ты вернулся, какое счастье, — пробормотал лорд Эйден Роукин.
Вот только пламя еще бушевало. Лем и Вильгельм взялись вместе. Клеменс старался превратить огромные языки в маленькие, а Вилл засыпал их землей. Та сыпалась комьями, валил дым. Лорд Эббот помогал: земля вокруг покрылась тонкой ледяной коркой. И вот пламя погасло, лишь черная копоть напоминала о том, какая беда обошла замок стороной.
— Лорд Эббот! — Эйден пожал старику руку. — Как я рад вас видеть! Ваше высочество, неужели это вы? Какая честь!
И поклонился Вильгельму, но тот остановил обмен любезностями:
— Не стоит, лорд Роукин. Сейчас не до церемоний.
— Вы правы, ваше высочество. Бесконечно правы! — сказал тот. А я думала, как не похож сейчас на себя всегда высокомерный лорд. Они с Алденом были из одного теста слеплены: оба белокурые, гордые, со взрывным характером.
— Прошу в замок Роукин, — произнес лорд Эйден, и мы вошли под защиту замковых стен. А хозяин вдруг остановился, вгляделся в мое лицо:
— Мелли, девочка! Ты ли это?
— Я, лорд Роукин, — ответила мирно, позабыв про прошлые обиды.
— Какая радость! Твоя матушка и сестры здесь, они будут счастливы тебя видеть.
— А отец? — с замиранием сердца спросила я.
— Конечно, в столице, — помрачнел Роукин. — Но идемте же, вам нужно отдохнуть после долгого пути.
— Мы оставили лошадей на поляне у старого дуба, отец, — вмешался Ал. — Пошли за ними слуг, будь так добр.
— Конечно, мой мальчик, — пообещал лорд. — Не волнуйся ни о чем.
И я заметила, как он украдкой вытер глаза. Надо же… Потеря магии может расшевелить и такого, как Эйден Роукин!
Во дворе замка толпились люди. Они смотрели на нас кто с удивлением, кто с радостью, узнавая молодого хозяина. Видимо, наше появление для них как снег на голову. Я шла, держа Рейна за руку. Его близость придавала сил. Внутри все пело от счастья, что мать и сестры живы. И в то же время я боялась нашей встречи. Мы ведь перестали общаться еще до моего отъезда. Вполне может быть, что и сейчас ничего не изменится.
— Не беспокойся, я рядом, — тихо сказал Рейн, и я крепче сжала его ладонь. Ему тяжелее, его родители там, в столице, и сейчас весь мир против них.
— Все хорошо, — ответила ему. — Не волнуйся.
Ворота со скрипом закрылись, а нас провели в замок. Внутри было тепло и шумно. Видимо, люди из окрестных деревушек поспешили под защиту этих стен. Но нас провели мимо голосов, доносящихся в отдалении, на второй этаж.
— Отдохните немного, — сказал лорд Роукин. — Алден, идем со мной.
И нас оставили на попечение прислуги. Меня отвели в небольшую, но уютную гостевую спальню. Да, хотелось как можно скорее увидеться с близкими, но я не стала спорить. Прислуга принесла чистую одежду, помогла вымыться и уложить волосы. После академии все это казалось странным и непривычным. Быстро же я привыкла со всем справляться сама, и теперь обычный мир казался чужим, незнакомым. Хотя, сейчас он и был таким… Перевернутым с ног на голову, исковерканным ради власти, потому что в справедливость происходящего я не верила. Да, люди без магии угнетались. С этим не поспоришь. Но чем лучше те, кто встал на кровавую тропу? Они ведь делают это не ради людей, а ради себя самих. Собственной выгоды. И точно так же угнетают: теперь тех, кто лишился магии в результате их эксперимента.
Эти мысли гудели в голове, словно рой. Я пыталась от них отделаться, и не могла. Они зудели все громче, громче. И есть ли выход из этой ситуации, сложно было понять. Оставалось надеяться, что все-таки есть, потому что иначе… Я не знала, как защитить то, что мне дорого.
Глава 20-1
ГЛАВА 20
Долгожданная встреча
— Госпожа, вас желает видеть леди Хелкот, — доложила мне служанка.
Мама! Но снова так официально… Вместо того, чтобы просто войти в комнату, послала прислугу. Стало горько на душе.
— Конечно, пусть войдет, — ответила я, понимая, что затянула с ответом.
Служанка вышла, а через несколько минут дверь снова открылась, пропуская мою матушку. Я замерла в центре комнаты, не зная, что делать и как себя вести, а мама смотрела на меня, и я никак не могла понять, рада ли она нашей встрече.
— Мелли, девочка моя, это и правда ты! — воскликнула вдруг она и кинулась ко мне.
— Здравствуй, матушка, — улыбнулась ей в ответ и позволила себя обнять. — Я так рада, что ты с девочками здесь.
— Да, мы уехали сразу после волны, — вздохнула леди Хелкот. — Твой отец остался, чтобы защищать короля, а нас приютила семья Алдена. Я слышала, он вернулся с тобой. Вы помирились?
Странный вопрос, учитывая, что помолвка была разорвана из-за отсутствия моей магии.
— Мы и не ссорились, — ответила я. — Алден мой друг.
— Да, да… — И все-таки матушка казалась измотанной, взвинченной. Наверное, эти дни дались ей непросто, но и мне тоже.
— Как сестры? — спросила я, лишь бы что-то говорить.
— С ними все хорошо, — ответила мама. — Привыкают жить без магии. Такое несчастье…
— Я бы так не сказала, — произнесла резче, чем хотелось бы. Просто стало обидно. Значит, когда у меня не появилась сила, это не было несчастьем. На меня глядели, как на преступницу. А теперь… легко говорить, конечно! «Несчастье».
— Мелли, ты обижаешься на нас? — заметила матушка. — Девочка моя, мы не хотели, чтобы все так вышло.
— А чего вы хотели? Убрать меня с глаз долой? — решила отбросить недомолвки. — Прости, мама. Мне сложно сейчас об этом говорить.
— Я понимаю… И надеюсь, что ты нас простишь.
— Я простила, но…
Да, еще там, в академии, отпустила свою обиду. Для меня все обернулось к лучшему. Я полюбила Рейна, нашла настоящих друзей. Эти месяцы в академии стали для меня самыми счастливыми, и я надеялась вернуться обратно, когда все встанет на свои места. И все же предательство семьи стало для меня большим ударом, от которого не так просто оправиться. И сейчас я была рада, что мама и сестры в безопасности, и одновременно с этим опечалена. Мне ведь нет места рядом с ними.