litbaza книги онлайнРоманыТанец под дождем - Ольга Александровна Валентеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 60
Перейти на страницу:
произнес Рейн.

— Да, видимо, — кивнула я. — Но, может, это помогает им не сорваться в пропасть отчаяния?

— Переобщалась с Борнеллом, — рассмеялся Клеменс. — Кстати, мы так и не поблагодарили поэта за помощь, и попрощаться не успели. Не обиделся бы…

— Думаю, не обидится, — сказал Рейн. — И все-таки он нам действительно сильно помог.

— Как думаете, он вернулся в библиотеку? — спросил Вильгельм.

— Само собой, — кивнул его брат. — Борнелл любит книги, хоть и ворчит иногда. Ему там комфортно, заметно ведь.

А Алдена все не было. Наверное, родители засыпали его вопросами. Мои же родные не торопились продолжить наше общение.

— Не грусти, — ничего от Рейна не скроешь! — Твоя семья… Они тоже, как и Роукины, еще не поняли, насколько изменился мир.

— И вряд ли поймут, — ответила я. — Но я давно уже смирилась, веришь? Главное, чтобы были живы.

Двери наконец-то распахнулись, и взъерошенный Ал ворвался в комнату.

— Что, насилу отпустили? — с усмешкой поинтересовался Клеменс.

— И не говори, — буркнул Роукин. — Я уже и забыл, как это — жить здесь. Начинаю скучать по академии.

— Мы все отвыкли, — сказала я. — Здесь будто чужие. И все-таки… Что мы будем делать дальше?

— Понятное дело: будем пробираться в столицу, — ответил Рейн. — Только как?

— Я предлагаю через систему подземных ходов, — вклинился Эббот.

— Ходов? — Рейнард обернулся к нему. — Я ничего о них не знаю.

— Это секретная информация, даже для вас, Рейн. В столицу ведет два хода. Один из городка Лоуф, другой спрятан в лесу. Оба могут быть как обрушены, так и стать местом засады. Поэтому мы рискуем, если решим воспользоваться этим путем. Сами понимаете, ход узкий, и противнику ничего не стоит завалить нас там.

— Но если о нем не знаем даже мы с Виллом, есть шанс, что и враги тоже, — заметил старший принц.

— Вот именно, — закивал Вильгельм. — А для нас это шанс прорваться в столицу без боя. И, наконец, узнать, что с отцом, взят ли дворец…

Он отвернулся, чтобы скрыть волнение. Рейн держался лучше, а Вилл весь напоминал оголенный нерв.

— Вам стоит успокоиться, ваше высочество, — миролюбиво сказал лорд Эббот. — Вы правы, я поведал вам об этих ходах именно потому, что они могут оказаться для нас единственным путем в столицу. Понятное дело, что враги сейчас повсюду. Уверен, у них хорошая охрана, и прорваться с боем не выход. И все же…

— Мы вас услышали, лорд Эббот, — Рейн склонил голову. — И все-таки нам нужен запасной план.

— Перемахнуть через городскую стену. — Клеменс пожал плечами. — На всю ее протяженность у преступников просто не хватит людей, а у нас есть магия, чтобы избежать нежелательной встречи. То же кратковременное заклинание невидимости. Перебираться можем не всем скопом, а небольшими группами. Это уменьшит риск, что заклинание падет в самый неожиданный момент.

— Жаль, что у нас с собой всего один пузырек зелья невидимости, — вздохнула я.

— Хорошо, что он вообще есть, — подмигнул мне Лем. — Держи под рукой и, если что, беги. Так будет шанс нас вытащить, если возникнет заварушка.

— Тебе бы все шутить.

— А я не шучу, Мелли, — уже серьезно сказал друг. — Хоть кто-то из нас должен гарантированно остаться на свободе. И лучше, чтобы это была ты.

— Потому что я девушка? — собиралась даже обидеться.

— Это лишь одна из причин, — хмыкнул Клеменс. — Но главные в другом. Тебя мало кто знает в лицо — раз. Ты ловкая — два. Привлечешь к себе меньше внимания, потому что девушки выглядят безобидными — три. Мне кажется, из всех нас у тебя действительно больше шансов использовать невидимость с толком.

— Лем прав, — кивнул Рейн. — Если что, пей зелье, не раздумывая, и беги. А мы примем бой. И… не геройствуй, как под стенами замка, пожалуйста. У меня чуть сердце не остановилось.

Такие признания при всех от всегда молчаливого Рейна вызвали дружный смех, и напряженная обстановка в комнате будто стала спокойнее.

— Хорошо, — пообещала я, чтобы успокоить любимого. — И зелье выпью, и геройствовать не буду. Только вы тоже берегите себя. Когда выезжаем?

— Нам стоит отдохнуть и пополнить запасы, — ответил Рейн. — Поэтому предлагаю завтрашний день провести в замке, а вечером выехать. Под покровом ночи больше шансов укрыться от чужих глаз.

— Если не случится новой осады, — заметил Лем.

— Думаю, они не скоро решатся, — его друг покачал головой. — Им тоже надо зализать раны. Так что отдыхаем, друзья, набираемся сил. Боюсь, в столице нас ничего хорошего не ждет.

С ним трудно было не согласиться. Мы разошлись по комнатам. Я долго отмокала в ванной, а затем рухнула в кровать, чувствуя, что просплю до завтрашнего утра, несмотря на то что еще даже темнеть не начало. Как же я устала… А ведь Рейн прав. Впереди у нас еще более тяжелый бой. И к нему надо быть готовыми, потому что он все и решит.

Глава 21-1

ГЛАВА 21

На пути в столицу

Сквозь сон я слышала, как кто-то стучал в двери, затем заходил в комнату, но я просто не могла заставить себя проснуться! А гости решили меня не будить. Поэтому мое предсказание сбылось: когда открыла глаза, за окнами брезжил рассвет. Значит, осталось время до вечера, а затем снова в путь.

Я тихонько прошла в ванную, не став беспокоить прислугу, вымылась, затем надела подготовленное платье, накинула плащ и вышла во двор замка. Здесь уже постепенно все пробуждалось к жизни. Слышались разговоры, смех. Десятки людей разместились прямо тут со своим нехитрым скарбом. Эти люди не знали, целы ли их дома, есть ли, куда возвращаться, но радовались, что живы, и готовы были не опускать руки.

Я прошла мимо них в небольшой сад, сейчас уже голый в преддверии зимы. Долго стояла, вдыхая морозный воздух. Тишина… Она окутывала все вокруг, и становилось спокойнее. Поэтому в замок я возвращалась умиротворенной.

— Леди Хелкот! — Одна из служанок заметила меня. — Куда же вы подевались? Вас уже ищут!

Ищут, да? Рано же проснулись мои друзья.

— Прогулялась немного, — ответила ей.

— Прошу, приготовьтесь к завтраку, я вас провожу.

А что готовиться? Я только оставила в комнате плащ и переобулась. Затем меня провели в уже знакомую столовую. Несмотря на ранний час, здесь уже собрались все, кроме моих сестер.

— Доброе утро, леди Хелкот, — чопорно сказал лорд Роукин.

— Доброе утро, — ответила я, снова присаживаясь рядом с Рейном. Матушка поглядывала на меня неодобрительно, но что мне до ее одобрения, право слово!

— Как спалось? — спросила она.

— Замечательно. Выспалась и отдохнула. Готова продолжить путь.

— Что? — Она едва

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?