litbaza книги онлайнРоманыВыжившая из Ходо. Наследница некромантов - Ольга Дмитриева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 77
Перейти на страницу:
горы город Акаиёси, который славился своими целебными горячими источниками. И хозяйничали там два рода – Чиба и Кояма. И оба были вассалами первой крови Мисуто.

Я удивленно хлопнула ресницами и спросила:

— Разве вассалы первой крови не Ооцуши?

— Сейчас – Ооцуши, – веско ответил учитель. – Не перебивай, если хочешь услышать историю до конца.

Я поерзала на своем одеяле и склонила голову, изображая покорность. Правда, учитель видел меня насквозь и знал, что покорность и послушание – не мои добродетели. Но в тот момент он был удовлетворен и продолжил свой рассказ:

— Долгие годы между двумя родами зрела вражда. Наконец, император приказал главе Мисуто примирить Чибо и Кояма. И тот не нашел способа лучше, чем приказать им заключить брак. Младший сын из рода Кояма и младшая дочь рода Чибо должны были стать супругами и этим положить конец вражде.

— Разумно, – изрекла я и тут же прикрыла рот ладошкой под укоризненным взглядом учителя.

Соджи Мисуто покачал головой:

— Но род Чибо не желал примирения. Он жаждал властвовать над горой и ни с кем не делить тот немалый доход, который приносили целебные источники. Поэтому на свадьбе в еду всех гостей из рода Кояма добавили сонное зелье. А когда жених с невестой удалились в свой новый дом, Чибо убили всех представителей другого рода. Юношу, который стал мужем его дочери, глава Чибо решил оставить в живых. Пока он спал, мальчишку заковали в цепи и заставили смотреть, как враги скармливают тела его родственников волкам.

Я невольно поежилась и покосилась на гору. Теперь мне стало неуютно, хоть я и не хотела признаваться в этом учителю.

— И правда, звери какие-то, а не люди, – преувеличенно бодрым голосом сказала я. – Что было дальше?

— Дальше?.. Правды никто не знает. Одни рассказывают, что мальчишка был силен как медведь и сломал клетку. Другие – что у него оказался сильный магический дар, и он убил нескольких воинов Чибо. Итог один – его тоже убили и выбросили тело в лес, на поругание диким животным. Вот только они просчитались. Ночью дух мальчишки обернулся волком-демоном и вырезал род Чибо до последнего человека. С тех пор, говорят, что целебные воды источников на горе отравлены кровью двух родов, и неотмщенные души по ночам бродят по улицам опустевшего города. А в лунные ночи по развалинам бродит призрак черного волка и поедает заблудившихся путников. Скоро гору стали звать Гиблой, и люди стали обходить ее стороной.

Я молчала, изредка поглядывая на гору. Учитель Соджи невесело усмехнулся:

— Страшная сказка на ночь оказалась слишком страшной?

Я покачала головой и ответила:

— Разве что слишком жестокой. Но Чибо заслужили свою участь. А Кояма жаль. Особенно юношу. Видеть смерть всего рода... Врагу не пожелаешь.

После этого я легла спать. Первую половину ночи сторожил учитель, вторая досталась мне. Пока я обходила кругом поляну, стараясь не пересекать защитные заклинания, иногда в темноте леса со стороны горы мне мерещился блеск зеленых глаз...

 

— Не мерещился, – вырвал меня из воспоминаний Тьен.

Я осознала, что мы все еще стоим у начала старой дороги, вокруг нарастает хор гончих Ода, а демон внимательно наблюдает за мной. И за тем, что происходит у меня в голове. Я оглянулась на товарищей и решительно сказала:

— Хорошо. Едем на Гиблую. Сюда Ода за нами не пойдут.

— Нет! – вскрикнула Хана, когда увидела, куда мы поворачиваем. – Не надо! Лучше умереть, чем туда!

Я выразительно посмотрела на Винсента. Но первым среагировал Святой. Прежде чем девушка успела что-нибудь сделать, на нее упало сковывающее заклинание.

— Помолчи, – мрачно сказал ей охотник на рибенском. – А не то придется вернуть кляп.

Глаза Ханы яростно сверкнули, но больше она не произнесла ни слова. Только с молчаливым ужасом смотрела на дорогу, когда конь Винсента понес их на гору. Мы поднимались долго. Нас вел Тьен. Он шел так, будто ему знаком было здесь каждое дерево. Когда мы встретили первый каменный указатель, Хана в ужасе вжалась в широкую грудь Винсента. Юноша вздохнул и снова сказал на рибенском:

— Все будет хорошо.

Скоро лай собак начал затихать вдали. Ода за нами не поехали. Когда лес начал редеть и впереди замаячил еще один полуразрушенный указатель, Хана пискнула:

— Может, не надо? Они отстали. Вернемся!

— Не выйдет, – бесстрастно ответил Тьен. - Гора не выпустит никого. Здесь только одна дорога, которая ведет в Мисуто. И мы должны пройти ее до конца.

Хана всхлипнула, но больше ничего не сказала. Тьен повторил свои слова на языке Нуамьенна для остальных и подстегнул коня. Какое-то время наши лошади шли бок о бок, а затем в моей голове зазвучал немного виноватый голос демона:

«Вообще, для невинных дев это место опасно, и нам придется глядеть в оба».

В этот момент я заметила на прогалине, освещенной луной, остатки какой-то постройки. Мы вошли в город. В нос ударил странный запах. Жуткое местечко, но двух девиц мы как-нибудь убережем. Нас много, и мы не самые слабые маги.

«В этом теле ты тоже невинная девушка», – деликатно напомнил Тьен.

Духи предков, а он прав! О себе я как-то не подумала... И что же грозит невинным девушкам в Акаиёси?

Я осадила коня и повернулась к демону, ожидая ответа.

Глава 31. Город Акаиёси

В этот момент я услышала странный звук. То ли далекий смех, то ли плач, то ли вой на самой границе слышимости.

«Это именно то, о чем я говорил, – продолжил Тьен. – Кое-что здесь будете слышать только вы втроем».

— Предупреди Шона и Винсента, – попросила я, разворачиваясь к городу.

Поколебавшись, Тьен исполнил мой приказ. Ко мне подъехал Стэндиш.

— В чем дело? – мрачно спросил охотник. – О чем вы с ним шепчетесь?

Вместо ответа я спросила:

— Ты никогда не был в этих местах, верно?

— Верно, – раздраженно сказал Святой. – А что?

Я подъехала поближе и спросила:

— Тогда откуда ты взял Тьена?

Охотник удивленно посмотрел на меня. Я уже не ждала ответа, но он, пожал плечами:

— Вызвал с помощью амулета, который ты видела.

Я кивнула и продолжала обдумывать эту мысль, пока демон тихо предупреждал юношей о том, что девицам, которых они везли, грозит опасность. Больше всего я переживала за Хану. Амэя – наследница вассала первой

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?