litbaza книги онлайнНаучная фантастикаНе надо, папа! - Эпсилон Тукана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 383 384 385 386 387 388 389 390 391 ... 625
Перейти на страницу:
class="p1">

Глава 119. Симпатичное лицо, вечно улыбается

119

Сарада шла рядом с отцом по широкой дороге. Воздух пах влажной землей после ночного дождя. Кое-где на пути попадались лужицы, в которых отражалось голубое небо и верхушки деревьев. Впереди показалась очередная, особенно широкая. Вода хлюпнула, и над голубой гладью вынырнула беловолосая макушка Суйгецу.

— Кстати, это же твоей команды дело, а, Саске?

Саске остановился. Суйгецу плескался в луже, широко загребая руками.

«Все еще голый, — сердито подумала Сарада, наблюдая за обнаженными белым плечами потенциального партнера по команде. — Издевается, что ли?»

— Это же вы победили моего великого семпая, Момочи Забузу? Интересно, что случилось с его мечом, Кубикирибочо?

Сарада скривилась. Если изначально она бы предпочла в компании отца именно Суйгецу и Карин, которые неплохо обращались с ней в прошлом-будущем, то теперь была бы не против, если бы вместо Суйгецу к ним присоединился Джуго.

Ты достал уже, шаннаро! Плавает-плавает, треплется. Ни туда ни сюда.

— Эй, давай так, Саске… — улыбаясь остренькими зубками, предложил Суйгецу. — Ты поможешь мне отыскать меч и завладеть им, а я за это с тобой пойду, а?

— Еще условия ставишь? — нудно протянула Сарада, глядя на него волком.

Саске, помолчав, двинулся напрямик через лужу. Пройдя мимо Суйгецу, обронил:

— Оденься. Тебе уже говорили, кажется.

****

Наруто заново собрал рюкзак и закрыл первое отделение. Воодушевление от истории с Какузу понемногу выгорело, Хината поправлялась, и пришло время вернуться к делам насущным. По миссиям снова был голяк. Баа-чан не спешила отправлять его на серьезные задания, а Наруто тем временем придумал, как ему обхитрить Анбу.

Он прошерстнулся по кухне, выдвинул верхний ящик около мойки, подумал и взял с собой еще несколько пачек рамена быстрого приготовления.

Пригодится.

Он закрыл рюкзак и вздрогнул — на крыше за кухонным окном сидел Какаши-сенсей.

Наруто попытался спрятать за спиной рюкзак, но понял, что бесполезно: сенсей видел. Сердито швырнув рюкзак на табурет, Наруто приподнял створку окна и высунулся наружу по пояс.

— Какаши-сенсей, чего это вы за мной подглядываете?

Сенсей прищурился и спросил невзначай:

— А куда это ты рюкзак собираешь, Наруто?

Будто не понимал.

Ага, конечно. Все вы понимаете.

— На всякий случай, даттэбайо, — отрезал Наруто и добавил язвительно: — Вдруг миссия срочная.

— Вот как? — заметил наставник с фальшивым недоумением и неожиданно посерьезнел. — Вот что, Наруто. Бросай это дело.

— Не могу! — он стукнул кулаками по хрустнувшей черепице. — Сарада в опасности…

— Уже нет.

— А?

Наруто уставился на сенсея округлившимся глазами. Какаши-сенсей задумчиво посмотрел на небо и взглянул на парня с напускной усталостью.

— Саске и Сарада убили Орочимару.

— А?!

Наруто влез коленями на подоконник и едва не вывалился на руки Какаши-сенсею.

— Что вы сказали, даттэбайо?!

— Об этом уже весь мир говорит. Рамен давно ел?

— Вчера.

— Вечером?

— Утром.

— Плохое время для сбора новостей. Надо вечером.

Наруто влез обратно в кухню.

— Да я туда есть хожу, а не сплетни слушать.

— То-то же. А шиноби не просто так даны уши, — Какаши-сенсей назидательно поднял указательный палец вверх.

— Вы еще скажите в заведения ходить, как эро-сеннин, ттэбайо, — буркнул Наруто. — Он тоже «информацию собирает».

Какаши-сенсей выше подтянул маску, до самых глаз, чтобы скрыть наливший щеки румянец, и добавил, прежде, чем скрыться:

— Надеюсь, ты понял, к чему был наш разговор.

Окно опустело.

Наруто кивнул, будто бы сенсею, но, получается, что сам себе.

Убили Орочимару…

По словам Сакуры-чан, Сарада ушла, чтобы помочь Саске. Значит, ее миссия, которую она сама себе назначила, теперь выполнена. Саске пойдет искать Итачи, чтобы отомстить, а Сарада…

Сарада теперь может вернуться.

Сердце затрепетало от этой мысли.

****

— Великий Мост Наруто, — выразительно зачитал Суйгецу и стал сосать воду через трубочку из своего походного стакана. — Странное название.

Он наконец оделся. Совершенно безвкусно, по мнению Сарады, но даже так было лучше, чем наблюдать его вызывающую наготу.

Саске смотрел на надпись у входа на мост и не двигался уже минуты две.

— Эй, — позвала Сарада. — Это… Не в честь нашего Наруто?

— Да.

Он перестал пялиться на название и двинулся по мосту.

— Чего у вас тут произошло?

— Ничего особенного.

«Ничего особенного, — мысленно перекривляла Сарада. — А как же, ничего особенного. Настолько ничего особенного, что в честь Нанадайме целый мост назвали».

Сердце болезненно заныло. Даже больнее, чем тогда, когда человек в оранжевой маске вогнал в него кунай по самую рукоять.

Стоило разобраться с Орочимару, и Сарада стала все чаще вспоминать родную деревню, маму и Наруто. Ее безумно тянуло домой, но рассудок утверждал, что вернуться она никак не может, и Сарада, не в силах разрешить эту дилемму между зовом сердца и инстинктом самосохранения, просто плыла по течению и следовала за отцом.

— Ой, а Забуза-семпай был силен, а, Саске-кун? — пристал Суйгецу.

Саске не удостоил его ответом.

Они пересекли мост и, обойдя деревеньку по самой окраине, углубились в лес. Саске вел их уверенно, словно всю жизнь прожил в Стране Волн, и наконец вывел на зеленый утес.

У обрыва торчали два замшелых деревянных креста. Сарада с Саске остались у кромки леса, а Суйгецу подошел к крестам, заглянул за них. Обнюхал, чуть ли не облизал.

— Эй, Саске. Он правда здесь был?

— Да.

— Но его нет! — Суйгецу разочарованно развел руками. — Как такое могло произойти?

— А я почем знаю? Я могилы не охраняю.

Суйгецу вновь повернулся к крестам.

— Кто-то забрал… Эх. Саске, извиняй, но если меча нет, мне нет смысла с тобой идти.

Сарада раздраженно цыкнула и закатила глаза.

— Опять ты за свое. Не хочешь — не иди. Свет на тебе клином не сошелся. Мы и так сделали крюк, чтобы зайти в Страну Волн. А могли сразу идти к Карин!

— Карин-Карин. Далась тебе та Карин. Ведьма бешеная.

Саске молча развернулся и скрылся в лесу. Сарада демонстративно последовала его примеру.

Они шагали по залитому солнцем широкому мосту. Со стороны моря ветер гнал тоскливый плач чаек, запахи соли и водорослей.

1 ... 383 384 385 386 387 388 389 390 391 ... 625
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?