Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От мучавших мыслей у меня не лез кусок в горло и вкусный хлеб с повидлом и сладкой кашей сиротливо стояли в стороне.
Зато меня мучил рой вопросов.
— Адриан как скоро мы с Пэгги сможем переехать? Я могла бы помочь или временно пожить в лавке… — Я решила поднять именно эту тему, ради примирения с Пэгги.
Я чувствовал, что она не примет проживания здесь. Адриан от моего вопроса нахмрился.
— Этот вопрос требует некоторого времени Элеонора, а жить в лавке ты не можешь и причины я вчера озвучил. Скажи, тебе то-то не нравится? Я стараюсь быть гостеприимным, — он внимательно на меня посмотрел, а я почувствовал стыд за свой вопрос.
Казалось я уже начала что-то требовать с того, кто и так дал мне достаточно много. И я бы приняла его помощь, но Пэгги…Я словно находилась между двух огней.
Адриан был благоразумен и его условия я принимала. Но боюсь в такой обстановке Пэгги совсем перестанет со мной разговаривать.
— Я очень благодарна за твою помощь, но мне бы не хотелось стеснять тебя…
— Ты меня не стесняешь, — резко сказал он, доев он положил салфетку на стол и посмотрел на меня.
От пристального взгляда я почувствовал знакомое волнение.
— Я думаю, что время, проведенное вместе пойдем нам на пользу. Нам необходимо хотя бы стать друзьями Эли.
От того как мягко он озвучил мое сокращённое имя, я застыла. Таким же голосом Адриан говорил и когда просил ему доверять.
Но вместе с этим я помнила и слова Пэгги, стараясь отогнать от себя ненужный флер очарованности.
Нам нужны четкие границы, в этом моя няня права.
— Я уже отношусь к тебе как к хорошему другу, ты сделал для меня очень многое, — через минуту молчания ответила я и опустила глаза в тарелку.
Адриан ничего не сказал, я чувствовал его взгляд на себе, но не отвечала. Желая поскорее доесть и поехать в город. Нужно было как можно скорее разобраться с этим, пока я совсем не утонула в своих долгах и чувствах к герцогу.
Адриан
Все утро Элеонора была в своих мыслях. Несмотря на то, что я перевез ее вещи и нанял служанку леди Фокс оставаться в моем доме не желала, как и Пэгги.
Пэгги еще с утра заявила о необходимости посещения лавки. Она согласилась принять мой заказ, но сославшись на необходимые инструменты и беспокоящихся клиентов, уехала в лавку рано утром.
Леди Фокс вышла на завтрак значительно позже. Я отметил, что синий цвет выбранного платья был ей к лицу. Старания служанки так же не прошли даром, волосы девушки были аккуратно уложены и украшены заколкой. Вот только встревожила меня бледности моей любовницы. Она должна была выглядеть отдохнувшей, а вместо этого была измученной и бледной. Это было не совсем то, что я желал бы показать аристократам. Именно поэтому я не мог отпустить ни Пэгги, ни Элеонору.
Девушке нужно было больше отдыхать и есть. Она слишком много работала и мало спала.
Как только Элеонора узнала об отъезде Пэгги, она впала в свои мысли и отстранилась. На завтраке ела она мало, что мне не понравилось. Я пытался завести беседу как за завтраком, так и в карете. Но мои старания были напрасны.
Признаться, я и сам ненавидел пустые беседы и предпочел бы одиночество, поездке по магазинам. Но я понимал необходимость выстроить связь с Элеонорой. Мне нужна была яркая любовница, а не бледная тень.
И тем не менее в карете мне пришлось признать поражение. Леди Фокс разговаривать не желала, она была сдержанной и холодной. Поэтому сдавшись я так же, как и она молча уставился в окно.
В конце концов, женщины охотнее ведут разговоры, когда они тратят деньги на платья и шляпки. Я сделал расчет, что наладить отношения будет проще, если настроение у Элеоноры станет лучше.
Сделал выбор в пользу самого дорого и известного ателье в столице. Несомненно, там была очередь, но только не для тех, кто готов заплатить больше. Но выйти я решил раньше, на центральной площади, чтобы иметь возможность прогуляться в компании леди Фокс.
Невинная прогулка, могла стать прекрасным поводом для слухов, а совместная покупка дорогих нарядов, сделает эти слухи еще интереснее.
Но когда я приказал кучеру остановить карету, мою спутницу это удивило.
— Здесь разве есть лавки с одеждой или ателье? — встревоженно спросила она.
— Я думаю нам стоит прогуляться, — ответил уверенно, почувствовав взгляд Элеоноры на моей трости. Должно быть поймав ответный взгляд девушка тут же устыдилась и опустила глаза в пол. Было видно, что задеть она меня не хотела. Но ее молчаливая жалость все равно кольнула, напоминая о моей слабости.
Я вышел и подал руку, чтобы Элеонора могла спуститься, и она тут же вложила свою ладонь в мою слегка вздрогнув.
Леди Фокс выглядела зажатой, и я задал вопрос, который меня мучал несколько дней.
— Я пугаю тебя, не так ли? — спросил я, пытаясь понять ответ.
Девушка чуть не упала, минуя ступеньку кареты, но вовремя приобрела равновесие опершись о мои руки. Я внимательно вглядывался в голубые глаза, но поймал в них лишь удивление.
— Нет, — быстро ответила она.
— Значит вызываю жалость? Это легко прочитать в твоих глазах.
Элеонора застыла, она чувствовала себя неловко, а я, воспользовавшись ее замешательством отдал приказ кучеру ждать нас у ателье.
— Ты не вызываешь жалость Адриан, — все же набралась сил ответить Элеонора. — Я просто переживаю как друг, что тебе будет тяжело идти. Это разные вещи. Думаю, в нашей ситуации, жалость больше вызываю я. А твои поступки и характер могут вызывать только что восхищение.
От последней фразы я вздернул бровь, а Элеонора слегка отшатнулась и выпрямила плечи. Я уловил ее привычку, прикусывать часть щеки. Смысла делать себе же больно я не понимал, но предположил, что так леди боролась с нервами.
Карета дернулась и последовала в направление к ателье. Это привлекло внимание гуляющих на площади аристократов.
Внимательные взгляды не заставили себя ждать. Их заметил не только я и уже через пару мгновений было непонятно, смущена Элеонора из-за последних слов или из-за прохожих.
— Должен признаться, что ты умеешь удивлять, — вырвал я девушку из раздумий, она тут же замешкалась, переведя взгляд с площади на меня, а я протянул локоть и девушке ничего не оставалось кроме как его принять.
— Если только в плохом смысле этого слова, — выдавила она улыбку.