Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вырастет другой и займет его место?
– Если человеку оторвать руку или ногу, то он умрет. Либо от потери крови, либо от болевого шока. А дерево нет. Потому что множество отдельных организмов будут работать вместе, чтобы помочь друг другу залечить раны.
Когда Хаюн договорила, ее внимание вернулось к веткам куста. Она прикасалась к его листьям, бормотала что-то, как будто беседовала с ними. Чхиу не в силах был вымолвить ни слова. Он задумался о том, правильно ли будет возвращать Хаюн обратно в реальность. Может, здесь ей и правда будет лучше.
– Давай вернемся и будем жить так же? Как растение, как листья? – Слова невольно сорвались с его языка.
Хаюн снова посмотрела на него. Она улыбалась. Улыбалась как раньше, как будто не случилось ничего плохого, как будто никто не пострадал, никто не умер, никто не исчез.
– Как растение? – Она осмотрела кусты и деревья, которые окружали их, прислушиваясь к разговору.
– Возможно, я неправильно истолковал твои слова. Но я понимаю, что ты имела в виду, говоря про организмы и колонии. Давай попробуем жить так же?
– Ты удивительный человек, Чхиу.
– Почему?
– Ты смеешься над тем, что говорят другие, но все равно внимательно слушаешь. Не прерываешь собеседника, даже если тебе скучно, улыбаешься, даже если злишься. Тебя совершенно не волнует чужая жизнь, но ты все равно умеешь проявлять сочувствие. Ты холодный, но в то же время теплый.
– На растение не очень похоже.
– Нет, иногда похоже. Ты можешь плакать, когда больно, и смеяться, когда весело.
– И что?
– Я так не умею.
– Умеешь. Просто забыла из-за чувства вины. Еще можно вернуться. И все будет как прежде.
– Я уже не хочу, чтобы было как прежде. Хотя мне кажется, что я могла бы двигаться дальше.
– Дальше?
– Если я вернусь к реальности, мне снова будет больно. Я вернусь домой, туда, где жили мои родители и брат, и снова стану о них думать. Нахлынут воспоминания. Но в какой-то момент листик отвалится, и на его месте вырастет другой. И тогда…
Хаюн вытянула руки. Они слегка покачивались на ветру, словно превратившись в ветки. Шевелились похожие на листья пальцы.
– И что тогда? – с тревогой в голосе спросил Чхиу.
– Тогда ты меня польешь? – шутливо спросила Хаюн.
– Обязательно. Залью до верхушки.
– До верхушки не надо.
– Сама сказала, что я холодный, но теплый. Я налью много, но в меру.
– Кажется, мне не хватало этих бесед. Такое чувство, будто я вновь обрела что-то важное.
Чхиу задумался о том, как долго они уже разговаривают. Они словно повстречались только вчера, но в то же время были знакомы уже много лет. Он тоже почувствовал, что вновь обрел что-то важное. Он терпеливо слушал ее рассказ о жизни в этом месте. Она показала ему район, где она выросла, парк развлечений, с которым у нее было связано множество радостных воспоминаний, день, когда папа взял ее с собой на работу… Хаюн выглядела счастливой.
– Вы меня слышите? Если да, то кивните.
Чхиу услышал чей-то голос. Он сосредоточился на нем и понял, что это Ису. Он кивнул.
– Чхиу, я вижу вас двоих. Но мне кажется, вам надо быстрее возвращаться. Долго объяснять, но у нас тут проблемы, внезапно объявилось столько народу… Понимаете?
Чхиу снова кивнул.
– Можете сейчас вернуться?
В этот раз Чхиу помедлил.
– Давай вернемся, – сказал он Хаюн.
Хаюн стояла перед ним вытянувшись, как щедро политое растение.
– Давай, Чхиу. Будем двигаться дальше.
– Да. Хорошо. Пойдем.
Чхиу взял ее за руку и раскрыл все сложенные им до этого слои. Они появились как звезды в ночном небе. Вот бы Хаюн тоже увидела. Интересно, видит ли Ису…
– Я вижу, – раздался голос Ису.
– Вы читаете мои мысли? – спросил Чхиу.
– Я слышу все мысли на дополнительном слое.
– Я возвращаюсь. Вместе с Хаюн. Вы слышали, о чем мы говорили?
– Нет, вообще не слышала. На одном из слоев ливень с грозой, он все заглушает. Ничего не слышно, кроме квакающих лягушек. Я соврала.
– Получилось весьма любопытно. Еще один вопрос.
– Хам Тонсу.
– Да. Я могу вывести только одного человека.
– Но хотите вернуть и его?
– Да. Хочу вернуть его, чтобы он понес наказание.
– Разве то, что он там, – это не наказание?
– Здесь раздолье без времени и неприятных воспоминаний. Я не могу его здесь оставить. Он должен помнить.
– Есть один способ.
– Какой?
– Вы выводите Хаюн, а я попробую голосом вывести Хам Тонсу.
– Это возможно?
– Я все вижу и могу разговаривать с вами, на каком бы слое вы ни находились. Я его выведу. Уверена.
– Хорошо. Сможете его найти?
– Уже нашла. В этом я спец. Выходите быстрее. Кто-то следит за второй дверью снаружи, она может не открыться.
– Кто?
– Выходите, потом расскажу.
– Хорошо. Нужно только найти дорогу.
– Побыть вашей путеводной нитью?
– Было бы неплохо. Спасибо.
– Вам спасибо, что помогли мне раскрыть свои способности. Идите, расскажу вам, что здесь происходило.
7
С возвращением Со Хаюн дело об ее исчезновении можно было закрывать. Она принесла свои извинения Пэ Суён, Ли Юнги и Ян Чаину. Чаин заверил ее, что все в порядке. О Чэдо позвонил Чхиу, чтобы извиниться, но тот не взял трубку. На сообщения он тоже не отвечал. Вместо этого Чхиу лично объявился в участке. Перед этим он, как обычно, заглянул в книгу. На левой странице была фраза: «То, что он умеет делать лучше, чем кто-либо другой в этом мире, – это ждать»[11]. А справа на той же строке: «Когда нет возможности повернуть время вспять, люди вынужденно становятся счастливыми»[12]. Кан Чхиу мысленно объединил две фразы. Когда нет возможности повернуть время вспять, остается только ждать, а пока ждешь чего-то, со временем волей-неволей станешь счастливым. Не поспоришь. Сегодняшнее предсказание вышло нейтральным, не плохим и не хорошим.
– Налить вам чего-нибудь? – с улыбкой на лице спросил О Чэдо.
– Я бы попросил у вас односолодовый виски со льдом, но полагаю, что это бесполезно, – ответил Чхиу.
– Почему же? Сейчас будет.
О Чэдо удалился и, заглянув в кабинет своего старшего товарища, вернулся с бутылкой виски в руках.
– Да у вас тут чего только нет!
– Есть все, кроме гейзерной кофеварки.
О Чэдо пригласил его подняться на крышу. День был очень ветреным, но на крышу почему-то не задувало. Следователь