litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЯ проснусь - Татьяна Морец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 71
Перейти на страницу:
одной. Кроме чужого восточного мужчины, который за нее так радеет, у нее никого нет, на кого можно положиться.

– Ты передавала кому-либо данные о нас? И работе Госпиталя? И что велел тебе делать Сул в случае, если правда выплывет наружу? – теперь и я подключаюсь.

– Нет! Я не собиралась ничего никому передавать. Мне очень нужна была работа и прикрытие. Сул попросил, чтобы вы связались с ним, когда моя маскировка раскроется. Что вы собираетесь делать со мной? Когда убедитесь, что я не вру, разрешите мне остаться?! Я хочу дальше работать с вами, и лучше помощника вам не найти, – гордо задирает нос Ханна.

Не сдерживаю смешок. Вот это характер!

– Ты обманула нас! – отрезает Шанриасс. – У тебя были веские причины, но факт этот никуда не денешь. С Мистером Сулом нас ждет свой разговор. Пока ты остаешься под наблюдением телохранителя Морайи. Тебя Сул надоумил скрывать свой естественный запах? Ты знаешь, зачем это делала?

Ханна стремительно краснеет.

– Он выдал мне таблетки, блокирующие естественные запахи тела. Сказал, потом вернется без последствий после отмены. Собрал мне средства ухода, парфюм и одежду своего сына. Причину не пояснял, просто велел всем пользоваться, если я хочу жить. Сул предлагал отсидеться у него дома в запертой комнате. Но мне неудобно, он и так многое сделал для меня. И сидеть в клетке я не смогу. Неизвестно, сколько времени это займет. На работе объявлено, что я исчезла, значит даже по его дому не могу свободно разгуливать.

– Ожидаешь результатов здесь. Тихо как мышка. Средствами связи пользоваться запрещено, – ставит условия муж.

Та кивает несколько раз.

– Ты заявки успела отправить? – уточняю я у Ханны.

– Да-да! Я успела.

– И не пей больше эти препараты, – запрещаю ей я, прежде чем выйти. – Как скажутся на здоровье – нам неизвестно. Да и не нужно это больше.

***

– Сдается мне, девчонка не врет, – заявляет муж, едва мы закрываемся в нашей каюте.

– И у меня такое-же ощущение. Ну и натерпелась же она. Звоним Сулу?

– Я тоже с ним поговорю. Он же мог просто поделиться с нами, зачем было давать ей эти препараты? И скрывать запах от нас. Вот только Зейрашш все равно что-то почуял, значит, именно ее он унюхал. Но был сбит с толку, вот и молчал. Она же реально пахнет как мужчина. Физиология только подвела.

Отправляю Ли сообщение, он просит пять минут и перезванивает сам.

– Мистер Дин, доктор Горслей, – приветствует он нас. – Правильно я понимаю, что у вас возникли срочные вопросы?

– Еще какие, мистер Сул. Мы хотим поговорить о Яне, а если конкретнее: о Ханне, – начинаю я непростой разговор, который непонятно чем закончится.

Ли Сул и не думает отпираться. А наоборот, расплывается в улыбке. Странный он тип.

– Хорошо, значит, вы в курсе. Я должен был ее засветить и устроить на работу официально, чтобы никто ничего не заподозрил. И легко согласился на вашу поездку с Яном. Я уверен, вы Рай, не стали бы обижать бедную девочку.

– Объясните тогда, почему вы сразу на открылись нам? У нас бы было куда больше доверия к происходящему, – удивляюсь я. – И эти препараты? Не побоялись пичкать девчонку не пойми чем?

Тот внимательно смотрит.

– Доверие нынче для всех сложный вопрос. Я наблюдал. А таблетки… Меня уверили в их абсолютной безопасности, я решил дополнительно подстраховаться. Они довольно мягкого действия, но и эффективность не та, что хотелось бы. Как вы распознали? Где она прокололась?

– Женский цикл, Ли, – без желания отвечаю ему.

– Вы понимаете, что если нас обманете, о туристическом направлении и транспортном бизнесе с нашей стороной можете и не мечтать? – сурово уточняет Шанриасс.

– Уж не болван, понимаю. И пожалуйста, исполните мою просьбу, не бросайте Ханну. Сначала я берег девочку от отца, теперь есть те, кто захочет заполучить ее вместе с наследством. Я не могу этого допустить. Мать Ханны стала такой жертвой и средством в торговле. Я ведь когда-то мечтал, что она будет моей женой. Но ныне покойный муж оказался более выгоден ее отцу.

– Вы настоящий отец Ханны? – сузив глаза спрашивает Шан.

Догадка мужа поражает и меня. Так вот в чем дело! Поэтому он и оберегает девчонку так тщательно.

По лицу Ли Сула видна быстрая смена эмоций.

– Не говорите ничего ей, я сам. Время было неподходящее, – севшим голосом делится он. – Вы можете доверять ей и мне, мало кто в курсе кем я прихожусь Ханне: я, мать и дед. И теперь вы. Зольцберг все знал, мирился со мной в качестве друга семьи. И терпел мою дочь, так как это было частью сделки. Рудники и должность для него были важнее всего, и он пошел на эти условия.

– А что вы получили в обмен на молчание? Столько лет прошло! – хлестко спрашивает Шанриасс. – Почему не рассказали ей раньше?

– Жизнь моего ребенка, – просто отвечает Сул. – Моей несостоявшейся жене разрешили его оставить. А я обещал молчать. Скандалы не нужны были ее отцу и деду.

– Это ваш секрет, Ли, – кивает муж. – Девочка останется с нами. Но я должен проверить информацию, что вы нам выдали. Мы и так сильно рискуем. Вы проводили ДНК-тест на отцовство?

– Я согласен, проверяйте. Тест не делал, я и так знаю, чей это ребенок, но если хотите, я устрою.

Когда мы прощаемся, мне становится чертовски жутко. От количества тайн, окружающих меня.

Глава 30. Неопределенность

– Когда мы расскажем все Зейрашшу? – задумчиво вожу рукой по погасшему комму.

Представляю, какая сумятица из мыслей и чувств творится в душе́ у моего друга. Хотелось бы облегчить его метания. Раш беспокоит меня. Я бы тоже спятила, ощущая немыслимое притяжение к другой женщине, даже очень мужественной, к тому же зная, что это невозможно, и вопреки всему. У наагов многое построено на инстинктах, люди позволяют себе разное, а у шайрасов однополые отношения явно за пределами нормы. Психоз Зейрашша становится целиком объяснимым.

– Когда вернемся на Джи. Сейчас это создаст дополнительные трудности. Он и думать ни о чем другом не сможет, как прилететь к нам. Поэтому пока нет, как бы ни хотелось помочь Зейрашшу. Ханна тем временем до возвращения на Джи должна оставаться мальчишкой.

Расчетливо и необходимо.

– Пора звать Ханну с Харшшадом. Дам распоряжения, и багаж нужно паковать. Скоро прибудем на место. Но так как мы лишились личного времени, прежде чем вернемся к заботам, все же уделим пятнадцать минут себе. Иди ко мне, – и Шанриасс притягивает меня в свои объятия.

Сама тянусь к его губам, скольжу по ним своими, легко покусываю, затеваю чувственный танец с его языком. Вкусный. Мой. Большие ладони с натиском проходят по моей спине и ягодицам, вжимают в твердое тело.

– Доберемся до нашего номера на Каптейне – отлюблю, – рокочуще обещает мне муж.

– У тебя один секс на

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?