Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне не нужны какие-то там будущие собаки. Мне нужны мои, – буркнул он в ответ. Никто меня не понимает.
– Следующий – Руфус, – объявила Керри после долгой паузы, и между ними снова воцарилась растаявшая было враждебность.
Однако следующим оказался вовсе не Руфус – за беднягой никто не приехал, – а Оливер. Морщинистый старик, новый хозяин Оливера, улыбнулся во весь рот, когда Джош вынес из дома щенка. Он выглядел, как и большинство эвергринцев: одежда в несколько слоев и тяжелые ботинки. Для ходьбы по горам удобней не придумаешь. К крыше внедорожника было привинчено крепление для лыж и байдарки, а на заднем сиденье виднелся огромный туристический рюкзак.
– Любите походы? – догадался Джош.
– Ага. Когда этот сорванец подрастет, будем гулять с ним днями напролет.
Джош испытующе посмотрел на Керри, и девушка чуть заметно пожала плечами.
– Пока, Оливер, – пробормотал Джош, протянув старику щенка в рождественском ошейнике.
– Он пенсионер, его жена недавно умерла от рака, – сказала Керри, когда внедорожник исчез вдали.
Джош посмотрел на девушку.
– Старик полюбит щенка, – пояснила она. – Они станут центром вселенной друг для друга.
– А ты молодец. В смысле, ты очень удачно подобрала хозяев: шопоголика для Софи и путешественника для Оливера.
– Ну, я ведь занимаюсь этим не первый день.
Джош кивнул и посмотрел через панорамное окно на томящегося в одиночестве Руфуса.
– Джош… – Керри подалась было ему навстречу, но тут же остановилась, вспомнив об их разногласиях. – Мне правда очень жаль.
– Ага. – Джош опустил руку и потрепал Люси по голове, а собака сочувственно заглянула ему в глаза. Ее, казалось, ничуть не заботило, что щенков увезли. Почему Люси не горевала по своим детишкам? Неужели только Джош переживал из-за расставания?
– Нет сигнала. – Керри нахмурилась, глядя на сотовый телефон.
– Обычное дело. Сеть здесь только на одном пригорке. Пойдем, покажу.
– А можно я воспользуюсь городским телефоном? Попробую дозвониться до хозяев Руфуса.
– Конечно.
Когда они зашли в дом, Руфус уже вертелся возле двери. Малыш подпрыгивал и старался лизнуть Люси в морду. Собака терпела это секунд десять, а потом отвернулась.
– Привет, Руфус! – сказал Джош, подхватив щенка на руки.
Малыш посмотрел на него с укоризной.
– Скоро и ты уедешь в новый дом.
– Никто не берет трубку, – сообщила Керри, возвращаясь в гостиную. – И голосовая почта не работает. Странно. Я думала, голосовая почта сейчас у всех.
Джош поставил щенка на пол, и тот побежал в спальню, к своей коробке.
– Пытается понять, куда делась его семья, – сказал Джош.
Уж он-то помнил, каково это. Помнил, как звенит в ушах тишина опустевшего дома.
Внезапно Люси повернула голову и насторожила уши, потом тихонько взвизгнула и подбежала к окну.
– Что с ней? – спросила Керри.
Джош промолчал, хотя прекрасно знал ответ.
На подъездной аллее возле машины Керри остановился джип. Люси бросилась к выходу. Собака скребла когтями косяк, обнюхивала щель под дверью, тревожно тянула носом воздух, скулила, лаяла и жалобно повизгивала. Джош выпустил ее, Люси пулей вылетела во двор и едва не сбила с ног длинноволосую брюнетку, стоящую возле машины.
– Люси! Люси! – закричала девушка со слезами на глазах.
Люси скулила, взвизгивала, ползала на брюхе, вертела хвостом, каталась по земле, снова вскакивала, пытаясь лизнуть девушку в лицо, и прыгала вокруг нее в припадке дикой, безудержной радости.
– Люси, девочка моя! – Серена, плача, опустилась на колени и обняла собаку.
Керри вышла на веранду вслед за Джошем и прикрыла рот рукой, чтобы не вскрикнуть от изумления.
– Боже мой!
Джош никогда еще не видел такого восторга: Люси, в экстазе вьющаяся вокруг хозяйки, была воплощением чистого, безграничного счастья.
– Почему ты мне ничего не сказал? – спросила Керри.
– Не хотел, чтобы ты подумала, что я сделал это ради тебя. Я сделал это ради Люси.
Керри замолчала на несколько секунд.
– Да, ей так будет лучше, – промолвила она наконец.
Джош пожал плечами и захлопнул входную дверь, чтобы не выпускать тепло из дома. Вместе они спустились по ступенькам.
– Ну хватит, глупенькая, хватит! – смеясь, успокаивала собаку Серена.
Девушка поднялась на ноги, и Люси взвилась вверх, пытаясь лизнуть хозяйку в лицо.
– Да сядь ты же, глупышка! Сидеть! – Люси честно попыталась выполнить команду, но так энергично виляла хвостом, что просто не могла оставаться на месте.
– Вы – Джош? – спросила Серена.
– Да. А это Керри из приюта для животных.
У Серены были красивые глаза и кожа цвета карамели. Девушка откинула назад свои роскошные волосы и обменялась рукопожатиями с Джошем и Керри.
– Мой рейс задержали. Я примчалась к вам прямиком из аэропорта. Не могу выразить, как я признательна за то, что вы позаботились о моей малышке.
– Не стоит благодарности. В смысле, Люси нам тоже помогла – без нее щенки не выжили бы.
При звуках своего имени Люси подняла глаза на Джоша.
– Приют для животных, – повторила Серена, глядя на планшет в руках Керри. – Мне надо заполнить какие-нибудь бумаги, чтобы получить обратно мою девочку?
– Нет-нет. Довольно очевидно, что Люси – ваша собака.
Все трое рассмеялись, а когда их смех затих, в воздухе снова повисло напряжение. Джош знал, чем оно вызвано: Серена хотела забрать Люси и уехать, а он не хотел их отпускать.
– Вам, наверное, не терпится попасть домой, – пришла на выручку Керри.
Она явно умела читать мысли не только у Джоша.
– О да. Ко мне сегодня придет сестра с детьми. Закатим вечеринку по случаю моего возвращения, – ответила Серена, слегка рассмеявшись.
– Подождете минутку, пока я попрощаюсь с Люси?
Эта просьба никому не показалась странной.
– Разумеется, – ответила Серена.
Люси ни за что не соглашалась отойти от хозяйки даже на шаг, но Керри спасла ситуацию, распахнув дверцу джипа. Люси тут же запрыгнула в знакомую машину и уселась на переднем сиденье, готовая ехать домой. Джош, стоящий возле открытой двери, обнял собаку, а она лизнула его в ухо.
– Ты такая умница, Люси, – зашептал Джош, – спасла щенков. Ты была им хорошей мамой, и благодаря тебе они нашли новый дом.
Джош глядел в глубокие карие глаза, а Люси смотрела на него так, будто понимала каждое слово.