Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дома у бассейна? Я не останавливался там уже много лет. Откуда ты вообще узнала об этом доме?
Проклятье. Харпер сделала вид, что заинтересована книгами.
– Лола говорила, – пожала она плечами. – Она держит меня в курсе всего, что здесь происходит.
– Но это было еще до Лолы. Ты следишь за мной?
Кошмар. Проклятье.
– Нет, с чего бы?
Кормак перестал мерить шагами библиотеку, и она тоже остановилась. Затем они снова начали двигаться по комнате. Широкая улыбка появилась на его лице, когда стало очевидно: они гоняются друг за другом вокруг дивана.
Харпер села и потянулась за книгой, лежащей на журнальном столике, как будто весь вечер планировала ее почитать. Кормак сел на другой конец дивана. Закинул ногу на ногу и вытянул одну руку вдоль спинки дивана. Его пальцы почти касались ее плеча.
– Я бы никогда не подумал, что ты увлекаешься птицами.
– Что?
Он указал на книгу, которую она якобы с таким восхищением читала. Харпер положила ее обратно и стиснула зубы.
– Ты права насчет Лолы, – сказал Кормак.
Харпер удивленно приподняла бровь.
– Она говорит, – продолжил Кормак. – Она много говорит о тебе.
– И я много говорю о ней. Она мое все. И так было всегда. Тот факт, что мы живем в разных концах света, не изменил этого.
Кормак наклонился вперед, уперся локтями в колени и пристально посмотрел на Харпер.
– Я никогда не встречал человека, который так бы гордился успехами другого, как Лола гордится тобой.
Харпер не знала, что сказать. Казалось, она лишилась дара речи.
– Она так высоко отзывается о тебе, о твоей работе, о твоих амбициях, о том, как много ты принесла в жертву ради нее.
Харпер поерзала на диванных подушках. Проклятые подушки, они слишком мягкие и неудобные.
– Она часто рассказывает о том, как отказалась доучиваться на физиотерапевта, хотя ты уже оплатила учебу полностью. Всегда подчеркивает, какая ты удивительная. Как ей повезло, что именно ты ее сестра.
Кормак остановился, словно ожидая ее реакции. Как будто он точно знал, насколько она разозлилась на Лолу. Как просчитывала все затраты. Сколько ей пришлось сверхурочно работать, чтобы оплатить эту учебу. И только радость в голосе Лолы, сообщающей о своем решении, снизила уровень накала.
Кормак смотрел на нее с нескрываемым восхищением.
Но если ей удалось скрыть свое разочарование от Лолы, то она справится и с ним. Ее улыбка была достойна Моны Лизы, когда она произнесла:
– Это правда. Я потрясающая.
Мускул дернулся на щеке Кормака.
– Конечно, так может показаться.
– И все же после того, что случилось наверху ранее, ты можешь сказать, что Лола действительно счастлива?
Кормак прищурился и медленно откинулся на спинку дивана.
– А что есть счастье?
– Полагаю, разные вещи для разных людей понимаются под этим словом, – сказала Харпер.
– Тогда для меня это жаркое утро, пустынный пляж и длинная волна.
Харпер удивленно приподняла бровь.
– Есть шанс, что это подойдет и для Лолы. Но тебе надо спросить у нее самой, – продолжил он.
И она спросит, обязательно спросит. Как только сможет остаться с сестрой один на один.
– Послушай, я знаю, что ты сильно привязан к семье Чедвик, и наш разговор, возможно, неуместен, но больше не у кого спрашивать. Мне нужно знать, что с Лолой все в порядке. Мне нужно знать, что она принимает правильное решение.
Кормак глубоко вздохнул, а потом долго и медленно выпускал воздух. Она видела, как он тщательно подбирает слова. Затем он произнес:
– А если я скажу, что не могу дать никаких обещаний, что ты тогда будешь делать?
Харпер уже собиралась объяснить, что именно она будет с этим делать, как Кормак посмотрел куда-то за ее плечо. Затем на его лице появилась искренняя, широкая улыбка, от которой морщинки разбежались от глаз. А затем он вскочил.
– А вот и родственники жениха! – воскликнул Кормак, широко раскинув руки.
Харпер так быстро повернула голову, что ее шея хрустнула. Вестон и Ди-Ди Чедвик вошли в комнату. Они выглядели такими же, какими она их запомнила. Конечно, добавилась седина в волосах и морщинок стало больше, но они все так же жизнерадостны и открыты.
Харпер отметила, как по-отечески Вестон обнял Кормака, как засияли его глаза. Ди-Ди притянула к себе Харпер.
– Харпер, дорогая, мы так рады, что ты наконец с нами. Ты похожа на Лолу. Глаза такие же!
Светловолосая и элегантная, Ди-Ди с такой нежностью и теплотой обнимала Харпер! В ее объятиях чувствовалась материнская забота. Хотя Харпер не видела свою собственную мать с пяти лет. Ее охватило непреодолимое желание вырваться, чтобы увеличить дистанцию между ними. Но она научилась держать под контролем свои эмоции.
– Спасибо, что приняли меня, миссис Чедвик. Хотя я бы неплохо устроилась в гостинице.
– Чушь. Мы, в конце концов, скоро станем семьей. И не называй меня миссис Чедвик. Я – Ди-Ди.
– Спасибо, Ди-ди, – выдавила Харпер и увидела Лолу, входящую в комнату с Грэем под руку.
«Извини», – одними губами произнесла Лола.
Харпер покачала головой.
– Вестон, дорогой, хватит разговаривать о бизнесе. Это же семейная встреча, – сказала Ди-Ди. – Подойди и познакомься с сестрой Лолы – Харпер. Она только что приехала со своей серьезной работы в Дубае.
– Серьезной, говоришь, – произнес Вестон, медленно подходя к жене. Встав рядом с Ди-Ди, он посмотрел прямо в глаза Харпер.
Она сжала зубы так, что они заскрежетали. Этот человек был причиной огромных проблем в ее семье. Помнит ли он об этом? Переживает ли?
– Она успешный менеджер, и ей отлично удаются корпоративные переговоры, – сказала Лола, подходя к ним, все еще держа Грэя под руку.
– И в чем суть этих переговоров? – спросил Вестон, внимание которого уже начало ускользать.
– Я стараюсь добиться самых высоких гонораров для клиентов. И для себя.
Вестон моргнул и, казалось, впервые с интересом взглянул на нее:
– Вот как?
Харпер подумала, узнает ли Вестон Чедвик в ней черты ее отца?
– Разве она не светится?! – воскликнула Ди-Ди. – Посмотрите на ее кожу.
– Это все потому, что она не живет под жарким солнцем круглый год, как мы, – улыбнулся мужчина.
Харпер подумала, что единственная причина, из-за которой она катается по всему свету, гоняясь за самыми выгодными покупателями, стараясь обеспечить Лоле соответствующую жизнь, – это он. Будущий тесть ее сестры.