litbaza книги онлайнПриключениеНепобежденный - Саймон Скэрроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 101
Перейти на страницу:

— Засада! К оружию!

Прежде чем ошеломленные воины успели что-либо сделать, декурион что-то крикнул на местном наречии, и сидевшие на земле вскочили. У них в руках оказались мечи и копья, и они ринулись на ауксилариев. Зрители скинули плащи, у них в руках тоже было оружие. Все кинулись на воинов и пленника молча.

Искербел, прежде собиравший в кулак всю свою волю и решимость в ожидании, что ему пробьют запястья и лодыжки железными гвоздями, ощутил, как его захлестывает радость. Вот оно, спасение.

Человек, прикидывавшийся декурионом судебного отряда, бежал впереди всех и взмахнул мечом по большой дуге, метя в центуриона. Но римский воин был профессиональным воином, прошедшим не один год в учебе и боях. Присев, он отбил удар в сторону мечом и тут же нанес противнику отвлекающий удар посохом в голову. Нападавший отшатнулся.

Центурион оглянулся на воинов.

— Сомкнись!

Шок мгновенно уступил место выучке. Ауксиларии сомкнули щиты и опустили копья, готовые отразить атаку с двух сторон. Тот, что держал в руке цепь, замешкался, не зная, продолжать ли удерживать пленника, или присоединиться к остальным. Искербел резко дернул закованными в кандалы руками и выдернул цепь из руки ауксилария. И тут же взмахнул руками так, что цепь ударила по металлическому шлему. Воин попятился, столкнувшись спиной с одним из своих товарищей, и они оба едва не упали. В строю ауксилариев образовалась брешь, и Искербел, сжав кулаки и подняв руки, ринулся вперед так быстро, как только позволяли скованные цепью ноги. Оттолкнул плечом одного из конвоиров и побежал, но споткнулся о цепь и упал в десятке футов от римских воинов.

Центурион взмахнул посохом.

— Не дайте ублюдку сбежать!

Один из ауксилариев ринулся вперед, замахиваясь копьем. Искербел перекатился набок и вскинул руки в тщетной попытке отвести удар. Прищурился, глядя на воина, который был черным силуэтом на фоне ослепительного солнечного света. И вдруг появилась другая тень, врезавшись в ауксилария и сбив его с ног. Воин упал, его щит с грохотом ударился о каменистую землю. Краем глаза Искербел увидел, как мелькнуло лезвие меча, поднимаясь и опускаясь. Три быстрых удара, а затем его схватили за руку и рывком поставили на ноги. Искербел увидел перед собой ухмыляющееся лицо того самого парня, что стоял в толпе и призывал к смерти Авфидия.

— Рад тебя видеть, Каллек, друг мой.

— Приветствия потом, — выдохнул мужчина. — Сначала римлян убьем.

Он помог Искербелу отойти на безопасное расстояние, а затем бегом ринулся к сражающимся у вершины холма.

Несколько человек уже лежали на земле, клубилась пыль. Трое из поверженных были ауксилариями. Их товарищи стояли спиной к спине, сражаясь вместе с центурионом. Но нападавших было слишком много, и их отчаянная отвага не оставляла сомнений в исходе боя. Ауксилариев сбивали с ног одного за другим и тут же добивали бешеными ударами мечей и копий. Вскоре на ногах остались лишь центурион и двое воинов. Они стояли слегка присев и выставив оружие, их взгляды метались в ожидании атаки. Будто по безмолвной команде нападающие немного отступили. Их было десятка два, и они стояли на расстоянии в два меча, окружая троих ауксилариев. Те тяжело дышали, собираясь с силами, чтобы сражаться дальше.

— Бросайте оружие! — крикнул Искербел.

Центурион презрительно скривил губы, но не успел ничего сказать. Один из ауксилариев бросил меч и выпустил из руки щит, который упал на землю рядом. Его товарищ глянул на центуриона и сделал то же самое.

Центурион фыркнул.

— Вы трусы…

— Сдавайтесь! — приказал Искербел. — Сейчас же — или умрете!

Центурион скрипнул зубами, медленно оглядываясь по сторонам. Двое выживших бочком отошли от него. Тяжело вздохнув, он выпрямился и швырнул посох и меч к ногам Искербела.

— Сейчас ты сбежишь, но очень скоро мы снова будем гнать вас, как псов, идя по вашему следу.

— Правда? — с улыбкой спросил Искербел. — Это мы еще поглядим. Каллек, сними с меня эти цепи.

Соплеменник подошел к нему и выдернул штифты из колец на шее и запястьях, а затем наклонился и снял оковы с его ног. Искербел осторожно потер красные рубцы на запястьях, оглядывая людей из своего поселения.

— Дураки вы все. Римляне удовлетворились бы моей кровью за убийство ростовщика. А теперь они нас всех убьют.

— Если у них шанс будет, — ответил Каллек, усмехаясь. Ткнул пальцем в сторону троих ауксилариев. — А если все они будут биться, как эти малодушные трусы, то нам вообще не о чем беспокоиться.

Искербел нахмурился.

— У них есть куда лучшие воины, которых они против нас и пошлют. В этом можешь не сомневаться. Если мы начинаем сражаться с Римом, то сражаться придется до конца. Мы можем победить лишь в том случае, если проживем достаточно времени, чтобы поднять против Рима другие племена и повести их за собой.

Он помолчал, чтобы все лучше осознали его слова.

— Обстоятельства против. Против всего нашего народа. Римляне не успокоятся, поймав лишь нас. Они будут убивать всех. Наших женщин и детей тоже. Вы готовы рискнуть этим, друзья мои? Хорошо подумайте.

Каллек запрокинул голову и расхохотался.

— Неужели ты думаешь, что мы не обговорили все это тщательно? Все мы, каждый. Мы поклялись освободить тебя, вождь Искербел. Ты поведешь нас к победе или к гибели.

Искербел медленно вдохнул, глядя на людей, смотрящих на него с надеждой. И покачал головой.

— Вы дураки… но да будет так. Победа или погибель.

Каллек вскинул вверх руку и издал радостный клич. Остальные подхватили клич, взмахивая руками. Искербел размял шею и руки, поводя плечами. А затем наклонился, подбирая меч центуриона. Внимательно оглядел его. Отличный баланс, рукоять из слоновой кости, вытертая до гладкого состояния от частого использования. Хорошее лезвие, остро заточенное, за оружием явно следили. Он поглядел на центуриона и уважительно кивнул.

— Ты свое дело знаешь.

— Еще бы. А еще знаю, что очень скоро получу его назад. Клянусь Митрой.

— Он не придет к тебе на помощь, римлянин. Если того не дозволят наши боги. А если дозволят они, не дозволю я и мои друзья.

Центурион презрительно фыркнул.

— Вы? Вы же просто кучка селян, воняющих потом и козьим навозом. На этот раз вы нас врасплох застали, должен признать. Но в следующий раз мы будем готовы, и вы узнаете, на что способны воины Рима.

— Возможно.

Искербел поглядел на городские ворота. Часовые смотрели на вершину холма, прикрывая глаза руками от солнца. Один из них повернулся и побежал в город, чтобы поднять тревогу.

— Нам лучше уходить. Скрыться среди холмов прежде, чем они пошлют кого-то еще.

— Я об этом уже подумал, — сказал Каллек. Повернувшись в сторону дороги, он помахал рукой из стороны в сторону. Те, кто еще недавно прикидывался торговцами лошадьми, мгновенно вскочили в седла и поскакали в сторону холма, ведя за собой лошадей.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?