Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выслушав отца, Мадара согласился, хотя тот явно поведал ему не всю информацию, которой располагал. Не желая тревожить брата, он сразу отправился к себе в комнату, чтобы собрать всё необходимое и отправиться в путь. Деревня Фунахаси находилась далеко от них — пять дней быстрого бега, в день выделив всего два часа на перерыв.
Это задание не внушало доверия и оптимизма, потому что многие вопросы оставались без ответа. Мадара даже примерно не знал, какой силой обладает клан Окамото. Чтобы идти в лапы к врагу без какого-либо плана, надо быть полным идиотом. Но выбора особо не было, приходилось использовать те крохи информации, которые имелись на руках.
Как и предполагалось, путешествие было долгим. Желая поскорее выполнить миссию, Мадаре пришлось тратить минимум времени на еду и сон. Суровая жизнь воина и тяжелейшие тренировки приучили к подобного рода испытаниям. Если ты хочешь выжить в этом злом, наполненным кровью, ложью и предательством, мире, то придётся каждый раз преодолевать свой предел. Какой бы силой ты ни обладал, всегда найдётся тот, кто сможет преподать тебе урок. Мадара испытал это на собственной шкуре, когда, захлёбываясь кровью, ползал по земле, проклиная собственную ничтожность, проклиная силу, которая была выше него, и с тех пор Мадара готов пойти на всё, чтобы враги ползали у него под ногами.
На четвёртый день пришлось сделать перерыв, ибо погода разбушевалась не на шутку. Внезапно откуда-то из-за горизонта стремительно приблизилась тёмная туча, отняв солнце и ярко-голубое небо. Стало хмуро и темно. На какой-то миг все звуки леса стихли, а шелест зелёной листвы будто бы стал тише. «Затишье перед бурей», — подумал Мадара и был абсолютно прав. Вскоре задул резкий холодный ветер и, ломая тонкие ветки деревьев, срывал листья. Где-то над головой сверкнула молния, озарив лес ярким светом. Следом за ним раздался оглушающий раскат грома, который испугал местных птиц; громко зачирикав, они бросились врассыпную.
Мужчина устроился поудобнее прямо на земле, не став искать места, чтобы переждать грозу. Во-первых, это бесполезно: в этой местности были только деревья и кусты. Во-вторых, нет смысла пытаться соорудить себе подобие палатки, потому что мощные порывы ветра не дали бы даже возможности её закрепить.
Закапали первые капли. Они были крупные и редкие, но через несколько секунд всё пространство вокруг заволокло стеной из дождя. Мадара с наслаждением поднял голову, ощущая, как напряжённые мышцы наконец-то начали расслабляться. Всё-таки перерывы делать необходимо, чтобы иметь хоть какие-то силы в случае непредвиденного боя. Изуна всегда убеждал старшего брата делать перерывы, чтобы тренировки приносили больше продуктивности, и он был прав.
Шум дождя успокаивал. Мужчина полностью отдался во власть бушующей стихии, позволяя смыть с себя дорожную пыль и пот. В какой-то момент ему даже удалось уснуть, видимо, усталость и долгожданная прохлада сделали своё дело. Последний раз такое жаркое лето было семь лет назад. Мадара хорошо запомнил то время: его клану пришлось голодать не один месяц. А всему виной засуха, которая сгубила не только их урожай, но и других кланов. Страшный голод вынуждал растягивать ежедневную порцию риса на три дня. Это были ужасные времена.
Мадара встал, когда гроза прекратилась и было темно. Он не стал терять времени, поэтому, съев питательную пилюлю, заменявшую нормальную еду, отправился в путь. Дождя больше не было, но тучи продолжали нависать на следующий день, принося в него уныние и серость. Мадара же, наоборот, радовался в силу своих скупых на это эмоций, ведь в такую погоду меньше хотелось пить и было больше сил двигаться дальше.
Вскоре он уже достиг деревни. К удивлению, на главных воротах никого не было — заходи, кто хочет. Учитывая, что преступность в этих краях не редкость, было весьма опрометчиво ослаблять пост охраны. Становилось интересно: эти люди не боятся нападения, потому что знают, что смогут противостоять, или потому что были дураками?
Накинув на голову капюшон, он направился в подворотню, чтобы не идти по главной дороге. В ином случае кто-нибудь точно обратит на него внимание, а этого необходимо по возможности избежать. Несмотря на то, что сейчас был поздний вечер, на улице было многолюдно. Повсюду были слышны громкие голоса и смех. Шансы быть замеченным увеличивались с каждой минутой.
К счастью, не было нужды ходить подслушивать их разговоры, чтобы узнать местожительство главы деревни. Среди одноэтажных домов выделялось лишь одно — оно больше походило на какой-то замок и имело четыре этажа. Его стены были выкрашены белой глиной, сразу выделяясь на фоне тёмной деревни.
Чем ближе Мадара приближался к этому дому, тем меньше народа становилось. Богатые дома стали попадаться всё чаще, и на каждой входной двери были защитные символы. Этот факт позабавил его. Когда случается что-то плохое, ни одни высшие силы не помогут тебе, какая бы громкая молитва ни была. Верить, что обычные закорючки смогут огородить от зла, было как-то по-детски и слишком наивно. Полагаться следует исключительно на себя.
Оказавшись возле нужного дома, Мадара, прячась в тени деревьев, исследовал первый этаж, где и обнаружил рабочий кабинет. Всё это выглядело слишком просто, а потому становилось подозрительным. Во-первых, отсутствовал сторожевой пост и охрана. Во-вторых, никакой охраны возле дома самого богатого человека в деревне не было замечено. В-третьих, окно в рабочем кабинете было открыто нараспашку. В-четвёртых, в комнате никого не было. В-пятых, он вообще не чувствовал источники чужой чакры. Не слишком ли всё просто? Будто он уже попался в сети к пауку, и тот теперь только и ждёт, пока добыча не приблизится на максимальное расстояние, чтобы напасть.
Если в помещении его ждут, то лучше всего вооружиться кунаем, потому что использовать ниндзюцу было бы безрассудно. Сконцентрировав чакру в ступнях, Мадара с силой оттолкнулся от земли и запрыгнул в открытое окно, оказавшись в чужом доме. Он даже не успел осмотреться, как перед глазами появились вспышки ослепительного света. Следом за ними сработали скрытые ловушки, и в его тело вонзились острые стрелы, лишь чудом не задевая важных органов.
— Ловушка, — с трудом проговорил Мадара. Перед глазами всё плыло, очертания мебели расплывались, но надо было спешить. В доме раздался громкий топот ног, говоря о том, что жертва попала в капкан, надо лишь добить, чтобы не мучился.
Мадара не понимал, что с ним происходит.