Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместо этого он стоял перед мёртвой коровой, и, как он подумал, никто не посчитал бы это хорошим времяпрепровождением.
Когда шериф и двое его помощников, которые в тот момент выглядели так, будто ненавидели свою работу, принесли образец ранее днём, Джерри не знал, что и думать, даже решил, что это может быть дурацкая шутка. Он думал, что видел всё, но животное выглядело так, как будто оно проглотило боевую гранату, которая впоследствии взорвалась в животе зверя. Если бы не рога, всё ещё прикрепленные к раздробленному черепу, Джерри, возможно, вообще не узнал бы это существо.
Он вытащил из картонной коробки пару длинных перчаток и надел их. Он взял небольшой диктофон и нажал кнопку записи. Говоря достаточно громко, чтобы его можно было расслышать поверх блюзовых риффов Клэптона, Джерри сделал несколько заметок.
- Экземпляр - взрослая самка. Запах не указывает на поздние стадии разложения, поэтому я считаю, что время смерти составляет менее двадцати четырёх часов. Животное сильно пострадало от потери тканей, хотя не исключено, что некоторые части остались на месте происшествия. Или их съели.
В животе животного была большая дыра. Джерри отметил размеры и провёл пальцем по краям, смахивая грязь и травинки. Сделав глубокий вдох, он просунул руку внутрь и пальпировал брюшную полость. Он положил диктофон на стол для осмотра и погрузил руку глубже.
- При пальпации можно предположить, что сегменты кишечника разорваны. Некоторые органы также отсутствуют. Мне нужно продолжить исследовать повреждения, чтобы подтвердить...
Он замолчал, когда кончики его пальцев коснулись чего-то твёрдого внутри живота существа. Возможно, фрагмент кости? Он копнул глубже, обхватил предмет пальцами и потянул. Как бы то ни было, вещь действительно вклинилась. Джерри потянул сильнее, прижимая другую руку к краю стола. В конце концов, объект оторвался, и он чуть не попятился вместе с ним.
Он поднял таинственный изогнутый предмет под флуоресцентным светом. Он был чёрным и твёрдым, как кость. Джерри не знал, что это было, но это было похоже на десятидюймовое зазубренное лезвие.
Сердце Джерри билось у него в груди.
- Что за чёрт...
* * *
На следующее утро Джейсон приготовил себе чашку кофе и босиком направился к себе в кабинет. Он включил свет, освещая стены, украшенные постерами фильмов, которые он приобрёл за долгие годы: "Нечто", "Ночь живых мертвецов", "Дрожь земли", "Челюсти", "Человек Омега" и многие другие. Полки были уставлены разнообразными книгами, фигурками и безделушками, которые он заказывал онлайн, а также фильмами ужасов и комиксами.
Он устроился за столом и включил ноутбук. Дебби всё ещё тихонько храпела в спальне. Было ещё рано, и он мог написать тысячу слов, прежде чем она проснётся.
Джейсон щёлкнул мышью и открыл папку с текущей работой. Это была третья и последняя часть его зомби-цикла "Мёртвый груз". Джейсон ненавидел писать продолжения, но первая новелла имела успех, а это означало, что книгу купили и читатели, которые не были его родственниками или друзьями.
В конце концов его издатель убедил его написать ещё две новеллы. Так сказать, чтобы история продолжалась. Вторая книга из серии, "Пожираемые заживо", была продана тиражом даже больше, чем первая книга. Несмотря на то, что Джейсон чувствовал, что последняя будет ещё лучше, он был рад, что "Мёртвый груз" почти закончен. У него уже были идеи для его следующей книги, и ему не терпелось начать.
Он отпил кофе и прокрутил до последней сцены. Кончики его пальцев плясали на клавиатуре, как будто у них была своя собственная жизнь. Он едва написал пятьсот слов, как зазвонил беспроводной телефон на его столе, напугав его. Он взглянул на часы. Было пятнадцать минут седьмого. Он снял трубку и ответил на звонок.
- Алло?
- Привет, дружище! - ответил знакомый голос.
- Эдди? Как дела, чувак? Я думал, наша игра состоится в эти выходные?
Его друг - помощник шерифа - усмехнулся.
- О, это так. Боюсь, это деловой звонок. Я в офисе.
Джейсон поёрзал на своём месте.
- Что такое?
- Вы с Деб проезжали мимо дома Траск вчера вечером по дороге домой?
Джейсон покраснел, вспомнив, во что была одета старушка Эллен прошлой ночью.
- Да. Эллен искала Лоусона. Эта старая дворняга выскользнула из дома. Если ты спросишь меня, наверное, она ищет приключений на свою собачью задницу.
- Собака мертва.
Брови Джейсона взлетели.
- Что?
- Мы нашли Эллен бродящей по улицам. Бедная дама промокла и наполовину замёрзла. Она всё ещё в шоке. Похоже, она не спала всю ночь.
- Боже. Что случилось?
- Чёрт возьми, если бы я знал, чувак. Половина того, что нам сказала Эллен... безумие. Всё, что я знаю, это то, что ты и Деб были последними, кто её видел. Думаю, вам двоим стоит приехать.
* * *
- С ней всё будет в порядке? - спросила Дебби.
Они сидели перед столом Эдди в офисе шерифа. Стопки документов, экземпляр журнала GQ, пустой бумажный стаканчик и флаер с рекламой молочного чая Lip Smack занимали бóльшую часть стола. Типичный Эдди.
- Мы так думаем, - ответил он, пряча журнал в ящик. Затем он уронил бумажный стаканчик в корзину для мусора. - Пока она отдыхает в другой комнате. Шериф сейчас с ней. Доктор Беннетт дал ей лёгкое успокоительное и пообещал проверить её позже. Бедная женщина. Она сейчас спит.
- А что насчёт Лоусона? - перебил Джейсон.
Эдди скрестил руки на столе.
- Мы нашли его, и я должен сказать тебе, приятель, что дни, когда эта собака играла в тарелку, закончились. Что-то разорвало его на части. Мы всё ещё пытаемся найти вторую половину.
- Ты сказал, что что-то разорвало Лоусона на части, - сказала Дебби. - Почему не кто-то?
Помощник шерифа нервно сглотнул и понизил голос.
- Вы когда-нибудь слышали, чтобы кто-нибудь убил собаку и забрал её органы себе?
* * *
Шериф Соммерс чистил очки носовым платком, что он и делал всегда, когда находился в определённом стрессе.
У стресса сегодня был рабочий день с шерифом, но здоровяк был полон решимости держать его в узде. Он улыбнулся молодой паре, сидящей перед ним. Джейсон Уайт, который носил рубашку с надписью "Зомби съели мою домашнюю работу", был писателем и своего рода местной знаменитостью. Девушка выглядела знакомой, но Соммерс не мог вспомнить её имени.
- Принести вам что-нибудь?