Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маргарет тронула Элен за плечо.
– Дорогая тебе самой нужно отдохнуть. Дорога такая долгая, представляю, как ты устала. Приляг, я сама обо всём распоряжусь.
Элен обняла кузину. Как ей не хватало поддержки сестры, пока она жила в городе! Но теперь она больше ни за что не уедет и не оставит близких одних.
…
Несколькими часами позже Элен сидела в комнате Маргарет и расспрашивала её о новостях. Они были не слишком радостными, и девушка с трудом представляла, что им делать, чтобы спасти положение.
– Но главное, Элен, что ты теперь здесь, а значит, всё будет хорошо, – улыбнулась кузина.
– Маргарет, а как ты себя чувствуешь? Как ребенок?
Кузина положила руку на свой заметно округлившийся живот.
– Знаешь, Элен, я всё ещё не могу привыкнуть к нему. Доктор Льюис говорит, что я обязательно полюблю его, когда он появится на свет. Но иногда мне кажется, что лучше, если бы этого не случилось.
– Не говори так! У тебя родится прекрасный ребенок, которого ты полюбишь всем сердцем. А наш дом наполнится смехом. Его нам так не хватает в последнее время.
– Ты права. Но сколько проблем у нас возникнет, – вздохнула Маргарет.
– Вместе мы всё преодолеем, – улыбнулась девушка, заправляя за ушко светлые кудряшки кузины.
– Но Элен, ты не обязана возиться со мной и моим ребенком! Ты должна думать о себе! Выйти замуж. Скажи, ты кого-нибудь присмотрела в городе? – лукаво посмотрела на неё Маргарет.
Элен в замешательстве встала и пошла к столу, где стояла ваза с фруктами. Взяв яблоко, она откусила его и лишь затем помотала головой.
– Неужели никого? Там столько интересных мужчин, – допытывалась Маргарет.
Элен неопределенно пожала плечами, проявляя излишний интерес к яблоку. К счастью, её кузина никогда не была сильна в истинных чувствах человека, поэтому не заметила замешательства сестры. Маргарет встала и также взяв яблоко, как бы между прочим, спросила.
– Скажи, а ты не познакомилась там с графом Кинбергом?
Элен вгрызлась в сочный фрукт, едва не прикусив язык, и невнятно промычала. Она всё ещё не решила, что стоит говорить кузине, а что нет.
– Ладно, Маргарет, я пойду, проведаю отца, у нас с тобой ещё будет куча времени, чтобы наговориться.
Кузина погрустнела, но Элен хотелось пока избежать неудобных вопросов.
***
Прошла почти неделя, а граф Кинберг так и не объявился в поместье. С каждым днем Элен всё больше теряла надежду и вместе с тем не понимала огорчена она или обрадована. С одной стороны, если граф приедет и подтвердит своё намерение жениться, это решит все проблемы, с другой – ей придётся пережить то, что мужчина, которого она любит, будет теперь навсегда принадлежать её сестре. Сама Маргарет больше не затевала разговор о графе, чему Элен была рада и вскоре жизнь в поместье вошла в привычное русло.
Хозяйка дома сидела вместе с управляющим в кабинете и разбирала бумаги, что он ей принёс.
– Неужели ничего нельзя сделать, мистер Бакер?
Уже немолодой мужчина, много лет преданно работавший у семьи Роуз, огорченно поджал губы.
– Мисс Роуз, я приказал работникам собирать урожай до последнего, самого плохого зернышка, но с той земли, что у нас осталось после прошлогодней продажи много не соберешь, да и дождей почти нет…
– Знаю-знаю, Маргарет мне писала.
Элен обхватила голову руками, слушая, как управляющий продолжает ввергать её в уныние рассказами о положении в поместье.
– Хорошо, если заполним хотя бы половину амбаров. Мы мало что сможем выставить на продажу. Да и цену, которую нам предлагают скупщики… ну сами видите, я там написал… – кивнул на бумаги управляющий.
– Плачевная, – вздохнула Элен. – Мистер Бакер, узнайте у работников, возьмут ли они хотя бы часть оплаты зерном?
– Неплохая идея, мисс Роуз, они знают о нашем непростом положении, и, думаю, согласятся. Они хорошо к вам относятся.
– Ах, мистер Бакер, мне бы так не хотелось злоупотреблять их добрым отношением к нашей семье, мы и так платим им меньше, чем другие…
– Не переживайте об этом. Я сделаю, что смогу, – мужчина поднялся. – Ну что ж, мисс Роуз, о текущем положении я вам рассказал, пора заняться делами.
– Спасибо, мистер Бакер, я вас провожу. Мне нужно размяться.
По дороге управляющий спросил Элен о здоровье отца. Девушка рассказала, что благодаря лечению доктора Льюиса и мази, что она привезла, отец уже иногда совершает с тростью недолгие прогулки по поместью. Правда, она умолчала о том, что едва ему стало лучше, он снова стал прикладываться к бутылке. И только Элен его и сдерживала от злоупотребления винами.
Уже у ворот дома они встретились с Маргарет.
– Ах, Элен, я только что была у Вулкана. Ты не представляешь, как мне хочется на нем покататься! Доброго дня, мистер Бакер, – запоздало поздоровалась она с управляющим.
– И вам хорошего денечка, мисс Уитон. Прекрасно выглядите.
– Спасибо, – кокетливо поблагодарила его Маргарет.
– Мисс Роуз, мисс Уитон, позвольте откланяться. Дела не ждут, – попрощался с девушками Эвон Бакер и ушёл.
– Милая Элен, у тебя опять морщинка между бровями. Она появляется каждый раз после того, как к нам приходит мистер Бакер. Ну не хмурься, улыбнись! Смотри, какое солнышко и белые облачка, кудрявые как барашки! Надо наслаждаться последними ясными денечками! А то потом эта хмурая осень, как же я её не люблю!
Элен слушала, как щебечет кузина и, улыбаясь, думала, что иногда завидует беззаботности сестры. Та почти никогда не присутствовала на её встречах с управляющим. О делах поместья знала поверхностно и то, только потому, что о них говорили все работники.
– А знаешь, что? После обеда я свожу тебя к Вулкану. Вот увидишь, прогулка с ним тебя развлечет. Ты же знаешь, что доктор Льюис больше не разрешает мне верховую езду. Так хоть на тебя посмотрю, представлю, что это я восседаю на моем любимом жеребце. Конечно, я прошу Артуро ездить на коне, чтобы он не застаивался, но это не то…
Пока Маргарет щебетала, Элен смотрела, как к воротам подъезжает карета. Она остановилась, и через минуту из неё вышел высокий красивый мужчина в дорожном костюме, которого Элен сразу узнала.
– Куда ты смотришь? – спросила кузина и, проследив за взглядом сестры, тоже увидела гостя.
– Боже мой… Это же… Граф Кинберг! – вне себя от волнения, произнесла Маргарет.
Элен встревожено посмотрела на кузину, опасаясь, что та лишится чувств, но вместо этого Маргарет бросилась навстречу графу.
– Эдвард! Ты приехал!
Мужчина вошёл в ворота, которые запирались лишь на ночь, и сразу оказался в объятьях Маргарет.